From: Marcin Borkowski <mbork@mbork.pl>
To: tomas@tuxteam.de
Cc: help-gnu-emacs@gnu.org
Subject: Re: Is there a way to "asciify" a string?
Date: Sun, 27 May 2018 14:36:27 +0200 [thread overview]
Message-ID: <87y3g5l1h0.fsf@mbork.pl> (raw)
In-Reply-To: <20180527073645.GB17354@tuxteam.de>
On 2018-05-27, at 09:36, tomas@tuxteam.de wrote:
> -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
> Hash: SHA1
>
> On Sun, May 27, 2018 at 08:22:20AM +0200, Marcin Borkowski wrote:
>> Hi all,
>>
>> I want to convert e.g. "żółć" to "zolc", or "Poincaré" to "Poincare"
>> etc. IOW, I want to replace all these funny Unicode accented characters
>> with their ASCII equivalents.
>>
>> Is there anything for that in Emacs?
>
> I haven't an answer to your direct question, just a warning: without a
> language context, you can't do it "correctly". For one illustrative
> example, in German "ü" -> "ue", but in Spanish "ü" -> "u" (those diaereses
> do have different functions in those languages). Transliterating "ü" with
> just "u" in German would be wrong (but the reader might make some sense
> of it), transliterating "ü" with "ue" in Spanish would not only be wrong,
> but would almost certainly throw off the reader's auto-correction feature
> (unles (s)he knows German and can recall that association).
>
> I'm sure there are tons of other examples like that.
>
> Heck, even up- and downcasing is strictly language context dependent
> (witness the Turkish dotless I).
>
> Sigh :-)
I understand that.
Still, I need something *simple*. I have a person's name (possibly with
some national characters), and I want to derive a filename from it. It
doesn't have to be correct in 100% cases. It doesn't even have to be
unambiguous (there will be a number for that in the filename, too).
At worst, I might just reimplement `tr' in Emacs and use it to convert
Polish letters to their Latin equivalents (which will cover 99.9%
cases), but I thought that with the (in)famous char folding etc. Emacs
can handle this out of the box.
(BTW, if there is some command-line utility to do that, that's fine
too.)
Best,
--
Marcin Borkowski
http://mbork.pl
next prev parent reply other threads:[~2018-05-27 12:36 UTC|newest]
Thread overview: 43+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2018-05-27 6:22 Is there a way to "asciify" a string? Marcin Borkowski
2018-05-27 7:36 ` tomas
2018-05-27 12:36 ` Marcin Borkowski [this message]
2018-05-27 12:52 ` Teemu Likonen
2018-05-27 16:07 ` Eli Zaretskii
2018-05-27 16:59 ` Teemu Likonen
2018-05-28 5:24 ` Tak Kunihiro
2018-05-30 10:12 ` Marcin Borkowski
2018-05-30 17:05 ` Eli Zaretskii
2018-05-30 19:38 ` Marcin Borkowski
2018-05-27 20:00 ` tomas
2018-05-28 18:27 ` Eli Zaretskii
2018-05-29 6:37 ` tomas
2018-05-27 13:04 ` Yuri Khan
2018-05-30 10:14 ` Marcin Borkowski
2018-05-30 11:51 ` Yuri Khan
2018-05-30 15:04 ` Marcin Borkowski
2018-05-31 2:03 ` John Mastro
2018-06-02 18:07 ` Marcin Borkowski
2018-06-02 18:48 ` tomas
2018-06-07 17:16 ` Marcin Borkowski
2018-06-02 22:33 ` Drew Adams
2018-06-07 17:15 ` Marcin Borkowski
2018-06-02 18:12 ` Marcin Borkowski
2018-05-27 19:53 ` tomas
2018-05-28 8:15 ` Philipp Stephani
2018-05-28 10:28 ` Marcin Borkowski
2018-05-28 10:39 ` tomas
2018-05-28 15:30 ` Yuri Khan
2018-05-28 16:02 ` tomas
2018-05-30 10:12 ` Marcin Borkowski
2018-05-31 14:23 ` Stefan Monnier
2018-05-31 15:08 ` S. Champailler
2018-05-31 22:52 ` Richard Wordingham
2018-05-31 15:42 ` Marcin Borkowski
2018-05-31 15:53 ` Eli Zaretskii
2018-05-31 16:20 ` Yuri Khan
2018-05-31 19:03 ` Stefan Monnier
[not found] ` <mailman.871.1527781438.1292.help-gnu-emacs@gnu.org>
2018-05-31 23:23 ` James K. Lowden
2018-06-01 2:04 ` Stefan Monnier
2018-06-01 7:02 ` Eli Zaretskii
2018-05-27 14:55 ` Eric Abrahamsen
2018-05-27 16:00 ` Eli Zaretskii
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=87y3g5l1h0.fsf@mbork.pl \
--to=mbork@mbork.pl \
--cc=help-gnu-emacs@gnu.org \
--cc=tomas@tuxteam.de \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
Code repositories for project(s) associated with this external index
https://git.savannah.gnu.org/cgit/emacs.git
https://git.savannah.gnu.org/cgit/emacs/org-mode.git
This is an external index of several public inboxes,
see mirroring instructions on how to clone and mirror
all data and code used by this external index.