From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Path: news.gmane.org!not-for-mail From: Bastien Newsgroups: gmane.emacs.devel Subject: Re: Git transition checklist Date: Mon, 13 Jan 2014 11:50:34 +0100 Message-ID: <87txd8m9z9.fsf@bzg.ath.cx> References: <20140108135200.8ECF9380834@snark.thyrsus.com> <87fvoy4hf0.fsf@bzg.ath.cx> <20140108161918.GB3877@thyrsus.com> <20140112201527.GA23558@hysteria.proulx.com> NNTP-Posting-Host: plane.gmane.org Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain X-Trace: ger.gmane.org 1389610247 7071 80.91.229.3 (13 Jan 2014 10:50:47 GMT) X-Complaints-To: usenet@ger.gmane.org NNTP-Posting-Date: Mon, 13 Jan 2014 10:50:47 +0000 (UTC) Cc: emacs-devel@gnu.org To: Bob Proulx Original-X-From: emacs-devel-bounces+ged-emacs-devel=m.gmane.org@gnu.org Mon Jan 13 11:50:55 2014 Return-path: Envelope-to: ged-emacs-devel@m.gmane.org Original-Received: from lists.gnu.org ([208.118.235.17]) by plane.gmane.org with esmtp (Exim 4.69) (envelope-from ) id 1W2f6c-00041s-Fb for ged-emacs-devel@m.gmane.org; Mon, 13 Jan 2014 11:50:54 +0100 Original-Received: from localhost ([::1]:41671 helo=lists.gnu.org) by lists.gnu.org with esmtp (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1W2f6c-0002Ah-3I for ged-emacs-devel@m.gmane.org; Mon, 13 Jan 2014 05:50:54 -0500 Original-Received: from eggs.gnu.org ([2001:4830:134:3::10]:55857) by lists.gnu.org with esmtp (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1W2f6U-00028v-Jn for emacs-devel@gnu.org; Mon, 13 Jan 2014 05:50:51 -0500 Original-Received: from Debian-exim by eggs.gnu.org with spam-scanned (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1W2f6M-0005LK-TT for emacs-devel@gnu.org; Mon, 13 Jan 2014 05:50:46 -0500 Original-Received: from mail-we0-x229.google.com ([2a00:1450:400c:c03::229]:64225) by eggs.gnu.org with esmtp (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1W2f6M-0005LG-MQ for emacs-devel@gnu.org; Mon, 13 Jan 2014 05:50:38 -0500 Original-Received: by mail-we0-f169.google.com with SMTP id u57so6269943wes.28 for ; Mon, 13 Jan 2014 02:50:37 -0800 (PST) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=20120113; h=sender:from:to:cc:subject:in-reply-to:references:user-agent:date :message-id:mime-version:content-type; bh=CdPMKnC4L5rAoDJ5GLbnZmdmL+RcHmGUMFDq39UZKUY=; b=xr2VUhHKysbhtbeHe2v8hDKWkZoQle9t2MnSNP3laLUWZ/tWmHypLFQ85Whduagt/Y ZOdl3I7aNGPstK7eC7KwzDl4ADknTP/N85oU3BYMW6iAYMqBZ5EqGh/uIAfTp/OQI1Sq laSOGPURZoccStGSixBjMtHzO9GljXoMEaawg8p2mgztW+xhEkrB0ggAw2lxIEIhmmri iv0vlLqc0naQWvdb0cOsTQTKrSOxYFE67M2JloYRpX12ciQz6pJS9Og8NHERSfiX8ik8 C4yh3k+CXtYTXYsf4YIYzhziWm4f1oi395pbe+wgllZgrPZ+6QR4kcT3kuOc/Kq0MUIn ElLA== X-Received: by 10.194.62.70 with SMTP id w6mr2836961wjr.55.1389610237814; Mon, 13 Jan 2014 02:50:37 -0800 (PST) Original-Received: from bzg.localdomain (mar75-2-81-56-68-112.fbx.proxad.net. [81.56.68.112]) by mx.google.com with ESMTPSA id ci4sm11097016wjc.21.2014.01.13.02.50.35 for (version=TLSv1.2 cipher=ECDHE-RSA-AES128-GCM-SHA256 bits=128/128); Mon, 13 Jan 2014 02:50:36 -0800 (PST) Original-Received: by bzg.localdomain (Postfix, from userid 1000) id 9A29A1C20860; Mon, 13 Jan 2014 11:50:34 +0100 (CET) In-Reply-To: <20140112201527.GA23558@hysteria.proulx.com> (Bob Proulx's message of "Sun, 12 Jan 2014 13:15:27 -0700") User-Agent: Gnus/5.13 (Gnus v5.13) Emacs/24.3.50 (gnu/linux) X-detected-operating-system: by eggs.gnu.org: Error: Malformed IPv6 address (bad octet value). X-Received-From: 2a00:1450:400c:c03::229 X-BeenThere: emacs-devel@gnu.org X-Mailman-Version: 2.1.14 Precedence: list List-Id: "Emacs development discussions." List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , Errors-To: emacs-devel-bounces+ged-emacs-devel=m.gmane.org@gnu.org Original-Sender: emacs-devel-bounces+ged-emacs-devel=m.gmane.org@gnu.org Xref: news.gmane.org gmane.emacs.devel:168284 Archived-At: Bob Proulx writes: > Eric S. Raymond wrote: >> Bastien wrote: >> > ~$ git clone @git://git.sv.gnu.org/emacs >> > This does not work. I think it should be >> > >> > ~$ git clone @git.sv.gnu.org:/srv/git/emacs.git >> >> You are correct. Fixed. > > I would like to note that the final ".git" suffix at the end is > optional. Good to know, thanks for the clear explanations. -- Bastien