From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Path: news.gmane.org!not-for-mail From: Michael Albinus Newsgroups: gmane.emacs.devel Subject: Re: Translation of single quotes in doc strings is now optional. Date: Fri, 19 Jun 2015 12:46:26 +0200 Message-ID: <87twu4dlh9.fsf@gmx.de> References: <20150618212538.GB4812@acm.fritz.box> <5583CF43.8080207@cs.ucla.edu> NNTP-Posting-Host: plane.gmane.org Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain X-Trace: ger.gmane.org 1434710847 549 80.91.229.3 (19 Jun 2015 10:47:27 GMT) X-Complaints-To: usenet@ger.gmane.org NNTP-Posting-Date: Fri, 19 Jun 2015 10:47:27 +0000 (UTC) Cc: Alan Mackenzie , emacs-devel@gnu.org To: Paul Eggert Original-X-From: emacs-devel-bounces+ged-emacs-devel=m.gmane.org@gnu.org Fri Jun 19 12:47:18 2015 Return-path: Envelope-to: ged-emacs-devel@m.gmane.org Original-Received: from lists.gnu.org ([208.118.235.17]) by plane.gmane.org with esmtp (Exim 4.69) (envelope-from ) id 1Z5tp7-0000lX-17 for ged-emacs-devel@m.gmane.org; Fri, 19 Jun 2015 12:47:01 +0200 Original-Received: from localhost ([::1]:57392 helo=lists.gnu.org) by lists.gnu.org with esmtp (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1Z5tp6-0002Av-BM for ged-emacs-devel@m.gmane.org; Fri, 19 Jun 2015 06:47:00 -0400 Original-Received: from eggs.gnu.org ([2001:4830:134:3::10]:36493) by lists.gnu.org with esmtp (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1Z5tot-0002Ao-75 for emacs-devel@gnu.org; Fri, 19 Jun 2015 06:46:48 -0400 Original-Received: from Debian-exim by eggs.gnu.org with spam-scanned (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1Z5too-0000xo-7j for emacs-devel@gnu.org; Fri, 19 Jun 2015 06:46:47 -0400 Original-Received: from mout.gmx.net ([212.227.15.15]:59060) by eggs.gnu.org with esmtp (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1Z5ton-0000xU-Ua for emacs-devel@gnu.org; Fri, 19 Jun 2015 06:46:42 -0400 Original-Received: from detlef.gmx.de ([79.195.30.2]) by mail.gmx.com (mrgmx002) with ESMTPSA (Nemesis) id 0MMBun-1ZDJo93aZh-0080VT; Fri, 19 Jun 2015 12:46:29 +0200 In-Reply-To: <5583CF43.8080207@cs.ucla.edu> (Paul Eggert's message of "Fri, 19 Jun 2015 01:13:55 -0700") User-Agent: Gnus/5.13 (Gnus v5.13) Emacs/25.0.50 (gnu/linux) X-Provags-ID: V03:K0:5uTux+YEr7+MUxMs5otc1EB/2e6GeSphDNNpGkqS3FfdXQa+EFU LY0ZlxCnqoslALgAyLRJRf6zgJfMQVVbhyFo6qnKzN5cGoVyrWBL4C2uFxmCXLpvbx9Ke7O NL64LSB+VOxx1niveP/cw/XbKUlGRe98aVJCodDekRfKNO2rrrHmA/veS+D/8nbwFpgD9oP vbqtmb2FeqJN1LPq76m4A== X-UI-Out-Filterresults: notjunk:1;V01:K0:ChIew3YJw3A=:xuec/CMt34q4Mnu6b8L3/r CSIsibav+VGwqAo9PnPvvyDubSt38FLbCavMSaLI7AldFd/Z5oJHWVWHx9Icyo6wUf4NxVCBm 6xdEj9I4ulGY6VRp3BfzYu6uyWuRDTbbQcCbnUgYFyenoXTxnSaokkmRiJfd8ui3wHcPHE4y2 lZMXa5nQ+miIbMOBB5KmyzbyAHmkCxE40oBAtX+FU4Ce7AzeKAA0x/iOP5uGR2Zd73WEFnhkd m/u0RdGBMsMeHEplmRzlJo+aLAdx5SnA4NcoXFCZhUXR2vtYJa3KjVYcbCJ1kIZvRr4d1TcoD vb94bVZCPONpl07PnE73f4jjJwSexbPRaoSQW915FW5bj2lfJubAKEGwr5e3d6f+gSNYbFd/S Fyu62sRY2f+nRQSs8dS79qERBmRz9aZsP+mt+uCaRTjC4pFujpY/zRCSMM1jhVEtEEG5gf0O+ ETWF1DdFlDofz0dGvLOdj2v4YLUaUfIGNOiUgJdwD6NqYTbOo8pjOAlEKe+sZXPRXQSHdeRR5 QFr3QSySIvCx9niK6tJ+OOiK0eg/BpVqZ3LLN8vL6gs+z92B8eFxaSJ4qcMhQT9C3YTeeBUdF 7R65kPYQrg3O1wdmeABg2/YMVpuSOwzZ+7Qwkw6PobB3GZC4e+BSDUXJNQU/b7rE38VhCXZEG IGz1skz+RB6nxbr/zScUn42WsWXZF3SBXj2X7/sAABXiq36HUnV/F7lk0umEQ0Bv5PcA= X-detected-operating-system: by eggs.gnu.org: GNU/Linux 3.x [generic] X-Received-From: 212.227.15.15 X-BeenThere: emacs-devel@gnu.org X-Mailman-Version: 2.1.14 Precedence: list List-Id: "Emacs development discussions." List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , Errors-To: emacs-devel-bounces+ged-emacs-devel=m.gmane.org@gnu.org Original-Sender: emacs-devel-bounces+ged-emacs-devel=m.gmane.org@gnu.org Xref: news.gmane.org gmane.emacs.devel:187313 Archived-At: Paul Eggert writes: > I'd like to use the new variable to customize quotes used in > diagnostics too. So perhaps we should rename it from > help-quote-translation to just quote-translation. But this can wait > until we think through how diagnostic handling should be done. A > simple approach would be to extend 'format' via a ` flag, so that we > can replace (format "Rename `%s' to `%s'" old new) with (format > "Rename %`s to %`s" old new) to get customizable quotes, but this > would entail changing several format calls in the source and I am > trying to think of something less intrusive. My usual rant: this is not backward compatible, and would bring tramp*.el sources into trouble. And yes, Tramp sends this kind of messages. Why not the other way around: let `format' translate the quotes, unless they are written as (format "Rename \\=`%s' to \\=`%s'" old new) Best regards, Michael.