From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Path: news.gmane.io!.POSTED.blaine.gmane.org!not-for-mail From: Andreas Schwab Newsgroups: gmane.emacs.devel Subject: Re: master 0c28223 2/3: ; * etc/NEWS: Fix wording in a recent addition. Date: Thu, 15 Jul 2021 16:38:28 +0200 Message-ID: <87tukvtzff.fsf@igel.home> References: <20210715092410.26215.24260@vcs0.savannah.gnu.org> <20210715092412.6EC9720D13@vcs0.savannah.gnu.org> <83zgun64sa.fsf@gnu.org> Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain Injection-Info: ciao.gmane.io; posting-host="blaine.gmane.org:116.202.254.214"; logging-data="11156"; mail-complaints-to="usenet@ciao.gmane.io" User-Agent: Gnus/5.13 (Gnus v5.13) Emacs/27.2 (gnu/linux) Cc: Stefan Kangas , emacs-devel@gnu.org To: Eli Zaretskii Original-X-From: emacs-devel-bounces+ged-emacs-devel=m.gmane-mx.org@gnu.org Thu Jul 15 16:39:45 2021 Return-path: Envelope-to: ged-emacs-devel@m.gmane-mx.org Original-Received: from lists.gnu.org ([209.51.188.17]) by ciao.gmane.io with esmtps (TLS1.2:ECDHE_RSA_AES_256_GCM_SHA384:256) (Exim 4.92) (envelope-from ) id 1m42We-0002iP-Ew for ged-emacs-devel@m.gmane-mx.org; Thu, 15 Jul 2021 16:39:44 +0200 Original-Received: from localhost ([::1]:33578 helo=lists1p.gnu.org) by lists.gnu.org with esmtp (Exim 4.90_1) (envelope-from ) id 1m42Wd-0005Ft-7h for ged-emacs-devel@m.gmane-mx.org; Thu, 15 Jul 2021 10:39:43 -0400 Original-Received: from eggs.gnu.org ([2001:470:142:3::10]:56444) by lists.gnu.org with esmtps (TLS1.2:ECDHE_RSA_AES_256_GCM_SHA384:256) (Exim 4.90_1) (envelope-from ) id 1m42VZ-0003ox-W8 for emacs-devel@gnu.org; Thu, 15 Jul 2021 10:38:38 -0400 Original-Received: from mail-out.m-online.net ([212.18.0.9]:48647) by eggs.gnu.org with esmtps (TLS1.2:ECDHE_RSA_AES_256_GCM_SHA384:256) (Exim 4.90_1) (envelope-from ) id 1m42VX-0002wB-J0; Thu, 15 Jul 2021 10:38:37 -0400 Original-Received: from frontend01.mail.m-online.net (unknown [192.168.8.182]) by mail-out.m-online.net (Postfix) with ESMTP id 4GQcS633bMz1qxlh; Thu, 15 Jul 2021 16:38:30 +0200 (CEST) Original-Received: from localhost (dynscan1.mnet-online.de [192.168.6.70]) by mail.m-online.net (Postfix) with ESMTP id 4GQcS62kP0z1qrxv; Thu, 15 Jul 2021 16:38:30 +0200 (CEST) X-Virus-Scanned: amavisd-new at mnet-online.de Original-Received: from mail.mnet-online.de ([192.168.8.182]) by localhost (dynscan1.mail.m-online.net [192.168.6.70]) (amavisd-new, port 10024) with ESMTP id SsUcjcS_a4Mg; Thu, 15 Jul 2021 16:38:29 +0200 (CEST) X-Auth-Info: rQgpfHq4ofjOSQ9rEfGgNoZY2INq3QsRbjUo2ehVviVG8YiMtfktuqehbv6mohhU Original-Received: from igel.home (ppp-46-244-186-22.dynamic.mnet-online.de [46.244.186.22]) (using TLSv1.2 with cipher ECDHE-RSA-AES256-GCM-SHA384 (256/256 bits)) (No client certificate requested) by mail.mnet-online.de (Postfix) with ESMTPSA; Thu, 15 Jul 2021 16:38:29 +0200 (CEST) Original-Received: by igel.home (Postfix, from userid 1000) id 05EDE2C1F85; Thu, 15 Jul 2021 16:38:29 +0200 (CEST) X-Yow: Yow! In-Reply-To: <83zgun64sa.fsf@gnu.org> (Eli Zaretskii's message of "Thu, 15 Jul 2021 17:16:37 +0300") Received-SPF: pass client-ip=212.18.0.9; envelope-from=whitebox@nefkom.net; helo=mail-out.m-online.net X-Spam_score_int: -23 X-Spam_score: -2.4 X-Spam_bar: -- X-Spam_report: (-2.4 / 5.0 requ) BAYES_00=-1.9, HEADER_FROM_DIFFERENT_DOMAINS=0.248, RCVD_IN_DNSWL_LOW=-0.7, RCVD_IN_MSPIKE_H3=0.001, RCVD_IN_MSPIKE_WL=0.001, SPF_HELO_NONE=0.001, SPF_PASS=-0.001 autolearn=ham autolearn_force=no X-Spam_action: no action X-BeenThere: emacs-devel@gnu.org X-Mailman-Version: 2.1.23 Precedence: list List-Id: "Emacs development discussions." List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , Errors-To: emacs-devel-bounces+ged-emacs-devel=m.gmane-mx.org@gnu.org Original-Sender: "Emacs-devel" Xref: news.gmane.io gmane.emacs.devel:271249 Archived-At: On Jul 15 2021, Eli Zaretskii wrote: >> From: Stefan Kangas >> Date: Thu, 15 Jul 2021 13:53:20 +0200 >> >> Eli Zaretskii writes: >> >> > *** New function 'split-string-shell-command'. >> > -This splits a shell string into separate components, respecting single >> > -and double quotes, as well as backslash quoting. >> > +This splits a shell command string into separate components, >> > +respecting quoting with single ('like this') and double ("like this") >> > +quotes, as well as backslash quoting (like\ this). >> >> Arguably nit-picking, but would it better to say "a string containing >> a shell command"? It could be unclear here what a "shell command >> string" is; a reader might believe it's a special string type. > > "A string containing SOMETHING" sounds strange to me. In particular, > it could be interpreted to mean the string contains something else, in > addition to the shell command. "Shell command string" is a string > that is a shell command. It is a string that is treated as a shell command. What the string actually contains isn't the point. Andreas. -- Andreas Schwab, schwab@linux-m68k.org GPG Key fingerprint = 7578 EB47 D4E5 4D69 2510 2552 DF73 E780 A9DA AEC1 "And now for something completely different."