From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Path: news.gmane.org!not-for-mail From: Dieter Wilhelm Newsgroups: gmane.emacs.devel Subject: Re: typo in accept-process-output (process.c) Date: Wed, 08 Aug 2007 00:01:22 +0200 Organization: The Church of Emacs Message-ID: <87sl6vhuml.fsf@debby.local.net> References: NNTP-Posting-Host: lo.gmane.org Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii X-Trace: sea.gmane.org 1186524056 12231 80.91.229.12 (7 Aug 2007 22:00:56 GMT) X-Complaints-To: usenet@sea.gmane.org NNTP-Posting-Date: Tue, 7 Aug 2007 22:00:56 +0000 (UTC) Cc: emacs-devel@gnu.org To: "Drew Adams" Original-X-From: emacs-devel-bounces+ged-emacs-devel=m.gmane.org@gnu.org Wed Aug 08 00:00:54 2007 Return-path: Envelope-to: ged-emacs-devel@m.gmane.org Original-Received: from lists.gnu.org ([199.232.76.165]) by lo.gmane.org with esmtp (Exim 4.50) id 1IIX6h-0001Tz-0Z for ged-emacs-devel@m.gmane.org; Wed, 08 Aug 2007 00:00:51 +0200 Original-Received: from localhost ([127.0.0.1] helo=lists.gnu.org) by lists.gnu.org with esmtp (Exim 4.43) id 1IIX6f-0003Fy-E3 for ged-emacs-devel@m.gmane.org; Tue, 07 Aug 2007 18:00:49 -0400 Original-Received: from mailman by lists.gnu.org with tmda-scanned (Exim 4.43) id 1IIX6c-0003Fa-T1 for emacs-devel@gnu.org; Tue, 07 Aug 2007 18:00:46 -0400 Original-Received: from exim by lists.gnu.org with spam-scanned (Exim 4.43) id 1IIX6Z-0003F1-I5 for emacs-devel@gnu.org; Tue, 07 Aug 2007 18:00:46 -0400 Original-Received: from [199.232.76.173] (helo=monty-python.gnu.org) by lists.gnu.org with esmtp (Exim 4.43) id 1IIX6Z-0003Ey-6v for emacs-devel@gnu.org; Tue, 07 Aug 2007 18:00:43 -0400 Original-Received: from moutng.kundenserver.de ([212.227.126.183]) by monty-python.gnu.org with esmtp (Exim 4.60) (envelope-from ) id 1IIX6W-0006W9-Nh for emacs-devel@gnu.org; Tue, 07 Aug 2007 18:00:41 -0400 Original-Received: from [89.12.127.14] (helo=debby.local.net) by mrelayeu.kundenserver.de (node=mrelayeu6) with ESMTP (Nemesis), id 0ML29c-1IIX671g5I-000741; Wed, 08 Aug 2007 00:00:15 +0200 Original-Received: from dieter by debby.local.net with local (Exim 4.63) (envelope-from ) id 1IIX7C-00016L-SP; Wed, 08 Aug 2007 00:01:22 +0200 In-Reply-To: (Drew Adams's message of "Tue\, 7 Aug 2007 10\:33\:06 -0700") User-Agent: Gnus/5.11 (Gnus v5.11) Emacs/22.1 (gnu/linux) X-Provags-ID: V01U2FsdGVkX19PfBca3yeU59NwuJOs4/u72+VZP4Tq+mbFLsY vVVjZyvAXMKd3CbVKa7l18rY9f1t7UvhZauRlOQ8d9mufgnAd6 s93rM6vFDnW7Z9pHP7tw988mzp0utbn X-Detected-Kernel: Linux 2.6? (barebone, rare!) X-BeenThere: emacs-devel@gnu.org X-Mailman-Version: 2.1.5 Precedence: list List-Id: "Emacs development discussions." List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , Original-Sender: emacs-devel-bounces+ged-emacs-devel=m.gmane.org@gnu.org Errors-To: emacs-devel-bounces+ged-emacs-devel=m.gmane.org@gnu.org Xref: news.gmane.org gmane.emacs.devel:76166 Archived-At: "Drew Adams" writes: >> I think a better approach is to keep using `iff' (also known as `ssi' in >> French), but to make it such that the user can click on it to get to the >> Glossary where we add an entry for it. >> We could later on use the same feature for some other terms (e.g. >> "fringe"). > > The problem with using "iff" is that some readers will not notice that it is > not "if", or they might think that it is a typo. If we use "iff" as Stefan > suggested, then it is important that users have a _visual_ clue that this is > a glossary term and that they can click it to see its definition. That > visual clue would be enough to signal that this is not just "if" or a typo. A glossary with hyperlinks was planned for Emacs? Great stuff, but I can't find it either in the TODO List nor in the etc/NEWS file. -- Best wishes H. Dieter Wilhelm Darmstadt, Germany