Eli Zaretskii writes: >> From: npostavs@users.sourceforge.net >> Cc: 10494@debbugs.gnu.org, aaronecay@gmail.com >> Date: Fri, 12 Aug 2016 18:37:56 -0400 >> >> Eli Zaretskii writes: >> >> > Indeed. This is a feature: >> >> Ah, so doing >> >> (modify-syntax-entry ?’ "w" text-mode-syntax-table) >> (aset char-script-table ?’ 'latin) >> >> does let word motion skip over ’ as OP wanted. > > Yes. But I don't recommend such a "solution", because that would most > probably bite elsewhere, when we do want that character behave as a > symbol. Sure, but it could be made local to text-mode: (modify-syntax-entry ?’ "w" text-mode-syntax-table) (defconst my-text-char-script-table (let ((table (copy-sequence char-script-table))) (aset table ?’ 'latin) table)) (defun my-text-mode-hook () (set (make-local-variable 'char-script-table) my-text-char-script-table)) (add-hook 'text-mode-hook 'my-text-mode-hook) > >> `(elisp) Word Motion' looks like a good place for it: > > Right, thanks. > >> The functions for parsing words described below use the syntax table >> -to decide whether a given character is part of a word. @xref{Syntax >> -Tables}. >> +and @code{char-script-table} to decide whether a given character is >> +part of a word. @xref{Syntax Tables} and @xref{Character Properties}. > > @xref generates a capitalized "See", so is inappropriate in the middle > of a sentence. Please use "see @ref" instead. Uff, I find these multiple variants of reference very confusing, I also got a complaint from makeinfo that I was missing punctuation after the first @xref. Does it look okay now? (I made the other wording fixes too)