From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Path: news.gmane.org!not-for-mail From: Oleh Krehel Newsgroups: gmane.emacs.devel Subject: Re: Question on pcase Date: Fri, 23 Oct 2015 13:58:57 +0200 Message-ID: <87k2qdeqym.fsf@gmail.com> References: <871tcngdv2.fsf@gmail.com> <87k2qe1u09.fsf@web.de> <83r3kmrtat.fsf@gnu.org> NNTP-Posting-Host: plane.gmane.org Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain X-Trace: ger.gmane.org 1445601540 26306 80.91.229.3 (23 Oct 2015 11:59:00 GMT) X-Complaints-To: usenet@ger.gmane.org NNTP-Posting-Date: Fri, 23 Oct 2015 11:59:00 +0000 (UTC) Cc: Michael Heerdegen , emacs-devel@gnu.org To: Eli Zaretskii Original-X-From: emacs-devel-bounces+ged-emacs-devel=m.gmane.org@gnu.org Fri Oct 23 13:58:53 2015 Return-path: Envelope-to: ged-emacs-devel@m.gmane.org Original-Received: from lists.gnu.org ([208.118.235.17]) by plane.gmane.org with esmtp (Exim 4.69) (envelope-from ) id 1Zpazi-0001l8-PR for ged-emacs-devel@m.gmane.org; Fri, 23 Oct 2015 13:58:50 +0200 Original-Received: from localhost ([::1]:37833 helo=lists.gnu.org) by lists.gnu.org with esmtp (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1Zpazi-0002Fs-70 for ged-emacs-devel@m.gmane.org; Fri, 23 Oct 2015 07:58:50 -0400 Original-Received: from eggs.gnu.org ([2001:4830:134:3::10]:48273) by lists.gnu.org with esmtp (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1ZpazS-0002EC-W1 for emacs-devel@gnu.org; Fri, 23 Oct 2015 07:58:35 -0400 Original-Received: from Debian-exim by eggs.gnu.org with spam-scanned (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1ZpazP-0002o8-Pk for emacs-devel@gnu.org; Fri, 23 Oct 2015 07:58:34 -0400 Original-Received: from mail-wi0-x22c.google.com ([2a00:1450:400c:c05::22c]:38426) by eggs.gnu.org with esmtp (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1ZpazP-0002ne-Ee; Fri, 23 Oct 2015 07:58:31 -0400 Original-Received: by wicll6 with SMTP id ll6so28182783wic.1; Fri, 23 Oct 2015 04:58:30 -0700 (PDT) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=20120113; h=from:to:cc:subject:references:date:in-reply-to:message-id :user-agent:mime-version:content-type; bh=bKnKGuvu7z9M0C4AITwuM3e5xegE4z0s9jsIRMTIM44=; b=txaPGWMtlXfgZvrbmNIVDaVBqYXhtsT1en2b6faDFTPUX8wWwGNSTZUEAL/sBlKOn0 Bedsz3jx+ajWQKY8H7XPV2hY7dYcnZ4M/KoZDrl8S9hvapguiA/Fn5pCqXgOfKoWSbjF 96idfPabYg8nwE7ZK02DPhNF7iHiIjy/yhy2gRQuaNimRmX2ZfdRwRu33sgFvQvGC3Mu kGCFt2IMfmd6nnimA1pmW5dknBXiHTAHiilQ60tPFRQCv1+zsZXSrLLDMEm2QYPp88S8 MiCvmKp9dHbmJIHSTgfmfB7z9CGU8YO4i2IWiKdhnvlL8cTseTUAamMi9c8mZAG4zjkA sZUw== X-Received: by 10.180.9.82 with SMTP id x18mr4258300wia.54.1445601510341; Fri, 23 Oct 2015 04:58:30 -0700 (PDT) Original-Received: from firefly (dyn069045.nbw.tue.nl. [131.155.69.45]) by smtp.gmail.com with ESMTPSA id bv2sm22321370wjc.11.2015.10.23.04.58.29 (version=TLSv1.2 cipher=RC4-SHA bits=128/128); Fri, 23 Oct 2015 04:58:29 -0700 (PDT) In-Reply-To: <83r3kmrtat.fsf@gnu.org> (Eli Zaretskii's message of "Fri, 23 Oct 2015 09:30:02 +0300") User-Agent: Gnus/5.13 (Gnus v5.13) Emacs/25.0.50 (gnu/linux) X-detected-operating-system: by eggs.gnu.org: Error: Malformed IPv6 address (bad octet value). X-Received-From: 2a00:1450:400c:c05::22c X-BeenThere: emacs-devel@gnu.org X-Mailman-Version: 2.1.14 Precedence: list List-Id: "Emacs development discussions." List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , Errors-To: emacs-devel-bounces+ged-emacs-devel=m.gmane.org@gnu.org Original-Sender: emacs-devel-bounces+ged-emacs-devel=m.gmane.org@gnu.org Xref: news.gmane.org gmane.emacs.devel:192477 Archived-At: Eli Zaretskii writes: > Maybe we should have some higher-level facility to expand a pcase into > a human-readable form. Would something like this be possible and > useful? Yes, this is almost exactly what I mean. And there's some functionality for this in Edebug. The thing is that I don't want to go through Edebug and want to just step though things with `eval-last-sexp'. The major disadvantage currently is that I can't "step into" a `pcase' with "C-x C-e": I can either evaluate the whole thing or nothing. I really want to be able to evaluate a single branch. I'd be happy to add this functionality, I just need a little guidance so that I don't reinvent the wheel.