all messages for Emacs-related lists mirrored at yhetil.org
 help / color / mirror / code / Atom feed
From: Jambunathan K <kjambunathan@gmail.com>
To: help-gnu-emacs@gnu.org
Subject: FR: Yank rectangle, not as a rectangle but as a string.
Date: Wed, 05 Mar 2014 21:52:15 +0530	[thread overview]
Message-ID: <87iorssjig.fsf@gmail.com> (raw)

[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 1457 bytes --]


FR: Yank rectangle, not as a rectangle but as a string.

----------------------------------------------------------------

Use Case:

I was trying to Org-tablize a two-column glossary.  Glossary runs to 22
printed pages and after being Org-tablized has (I believe) 3000 entries
or so.

The glosssary.txt is created with

    pdftotext -layout -nopgbrk glossary.pdf


See the attached files and screenshots.

----------------------------------------------------------------
    
Long story short:

1. C-x C-f kbd-macro.el.  Install that macro.
2. C-x C-f glossary.txt
3. M-x fixup-glossary
4. You will end up with glossary-final.txt.


----------------------------------------------------------------

Crux of the matter:

The interesting portion in the macro is this sequence

?\C-x ?r ?k
?\C-x ?b ?t ?e ?m ?p ?- ?1 return
?\C-x ?r ?y
?\C-x ?h
?\C-w
?\C-x ?b return
down ?\C-y

where I rely on a temporary buffer to "string-ize" a rectangle.

----------------------------------------------------------------

So, my question is this: Is there a way to do yank a rectangle as a
string?

----------------------------------------------------------------

Interesting Titbit:

This is the "inverse" operation of what the Info node says

| (info "(emacs) Rectangles")
| 
|    For example, you can convert two single-column lists into a
| double-column list by killing one of the single-column lists as a
| rectangle, and then yanking it beside the other list.


[-- Attachment #2: french-english-glossary.png --]
[-- Type: image/png, Size: 63480 bytes --]

[-- Attachment #3: glossary.txt --]
[-- Type: text/plain, Size: 1142 bytes --]

mettre à jour: to update, 13                               neveu: m. nephew, 2
mettre à la porte / être mis(e) à la porte: to fire / to   nez: m. nose, 4, 10
be fired, 12                                               nièce: f. niece, 2
mettre de côté: to put aside, to save, 13                  noces: f pl, wedding, 7
meuble / meubles: m. piece of furniture / furniture, 8




 COERLL - French Department                                Page 329 of 347	                           CC   2011 University of Texas at Austin	
                                                           		
                     Noël, le 25 décembre / Joyeux Noël!: m. Christmas /         Pâques / Joyeuses Pâques!: m, f pl, Easter / Happy
                     Merry Christmas! , 7                                        Easter!, 7
                     noir(e): black, 4                                           parc: m. park, 3, 6
                     noix: f. walnut, 5                                          parce que: because, 2
                     nom (de famille): m. last name, 2                           parents: m pl, parents, relatives , 2

[-- Attachment #4: kbd-macro.el --]
[-- Type: application/emacs-lisp, Size: 617 bytes --]

[-- Attachment #5: glossary-final.txt --]
[-- Type: text/plain, Size: 1065 bytes --]

| mettre à jour: to update, 13                             |
| mettre à la porte / être mis(e) à la porte: to fire / to |
| be fired, 12                                             |
| mettre de côté: to put aside, to save, 13                |
| meuble / meubles: m. piece of furniture / furniture, 8   |
| neveu: m. nephew, 2                                      |
| nez: m. nose, 4, 10                                      |
| nièce: f. niece, 2                                       |
| noces: f pl, wedding, 7                                  |
|                                                          |

Noël, le 25 décembre / Joyeux Noël!: m. Christmas /         Pâques / Joyeuses Pâques!: m, f pl, Easter / Happy
Merry Christmas! , 7                                        Easter!, 7
noir(e): black, 4                                           parc: m. park, 3, 6
noix: f. walnut, 5                                          parce que: because, 2
nom (de famille): m. last name, 2                           parents: m pl, parents, relatives , 2

             reply	other threads:[~2014-03-05 16:22 UTC|newest]

Thread overview: 4+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2014-03-05 16:22 Jambunathan K [this message]
2014-03-06  1:59 ` FR: Yank rectangle, not as a rectangle but as a string Eric Abrahamsen
2014-03-06  7:26 ` Teemu Likonen
2014-03-06 10:22   ` Teemu Likonen

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=87iorssjig.fsf@gmail.com \
    --to=kjambunathan@gmail.com \
    --cc=help-gnu-emacs@gnu.org \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line before the message body.
Code repositories for project(s) associated with this external index

	https://git.savannah.gnu.org/cgit/emacs.git
	https://git.savannah.gnu.org/cgit/emacs/org-mode.git

This is an external index of several public inboxes,
see mirroring instructions on how to clone and mirror
all data and code used by this external index.