From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Path: news.gmane.org!.POSTED!not-for-mail From: Emanuel Berg Newsgroups: gmane.emacs.help Subject: Re: "Failed to search TKK" with google-translate Date: Sun, 30 Sep 2018 18:09:55 +0200 Organization: Aioe.org NNTP Server Message-ID: <86a7nz0xws.fsf@zoho.com> References: <864lec6ygw.fsf@zoho.com> <86efdd4cow.fsf@zoho.com> <86y3bk1071.fsf@zoho.com> NNTP-Posting-Host: blaine.gmane.org Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Trace: blaine.gmane.org 1538323702 10107 195.159.176.226 (30 Sep 2018 16:08:22 GMT) X-Complaints-To: usenet@blaine.gmane.org NNTP-Posting-Date: Sun, 30 Sep 2018 16:08:22 +0000 (UTC) User-Agent: Gnus/5.13 (Gnus v5.13) Emacs/24.4 (gnu/linux) To: help-gnu-emacs@gnu.org Original-X-From: help-gnu-emacs-bounces+geh-help-gnu-emacs=m.gmane.org@gnu.org Sun Sep 30 18:08:18 2018 Return-path: Envelope-to: geh-help-gnu-emacs@m.gmane.org Original-Received: from lists.gnu.org ([208.118.235.17]) by blaine.gmane.org with esmtp (Exim 4.84_2) (envelope-from ) id 1g6eGY-0002Xx-Ft for geh-help-gnu-emacs@m.gmane.org; Sun, 30 Sep 2018 18:08:18 +0200 Original-Received: from localhost ([::1]:56105 helo=lists.gnu.org) by lists.gnu.org with esmtp (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1g6eIe-0004AY-HO for geh-help-gnu-emacs@m.gmane.org; Sun, 30 Sep 2018 12:10:28 -0400 Original-Path: usenet.stanford.edu!goblin2!goblin.stu.neva.ru!aioe.org!.POSTED!not-for-mail Original-Newsgroups: gnu.emacs.help Original-Lines: 30 Original-NNTP-Posting-Host: onLrbz09yV+MU3RaxdbMkg.user.gioia.aioe.org Original-X-Complaints-To: abuse@aioe.org X-Notice: Filtered by postfilter v. 0.8.3 Mail-Copies-To: never Cancel-Lock: sha1:A17y3sfyWOHVuI8Yu6+cs97cb5k= Original-Xref: usenet.stanford.edu gnu.emacs.help:223953 X-BeenThere: help-gnu-emacs@gnu.org X-Mailman-Version: 2.1.21 Precedence: list List-Id: Users list for the GNU Emacs text editor List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , Errors-To: help-gnu-emacs-bounces+geh-help-gnu-emacs=m.gmane.org@gnu.org Original-Sender: "help-gnu-emacs" Xref: news.gmane.org gmane.emacs.help:118079 Archived-At: Tomas Nordin wrote: > Yes, but > > talmeter -> TALMETER > > That's what the older guys call the > measuring tape. I don't know even broadly how Google translate works but one would assume they apply algorithms on the internet to come up with an answer. It works great for common words, nouns and such, like tools and actually a lot of things that are considerably more odd, e.g., burspråk <-> bay window but it works bad for phrases, expressions and idioms; and even worse for arcane words that probably to a large extent aren't even on the internet, so by definition can't be found, or can't without a razor-sharp algorithm at least, if there are but a few occurrences of them. -- underground experts united http://user.it.uu.se/~embe8573