all messages for Emacs-related lists mirrored at yhetil.org
 help / color / mirror / code / Atom feed
From: Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
To: Sean Whitton <spwhitton@spwhitton.name>
Cc: emacs-devel@gnu.org
Subject: Re: emacs-30 baaf97ce1a1: ; Fix some ungrammatical uses of "allows to"
Date: Sat, 31 Aug 2024 09:44:27 +0300	[thread overview]
Message-ID: <867cbxdwdw.fsf@gnu.org> (raw)
In-Reply-To: <875xrhafqg.fsf@zephyr.silentflame.com> (message from Sean Whitton on Fri, 30 Aug 2024 22:00:07 +0100)

> From: Sean Whitton <spwhitton@spwhitton.name>
> Cc: emacs-devel@gnu.org
> Date: Fri, 30 Aug 2024 22:00:07 +0100
> 
> > You should have instead reworded the text to avoid the use of these
> > constructs, making the text more clear and side-stepping the issue of
> > "allow to" entirely.
> 
> Well, in this, as you are a non-native speaker, your opinion on whether
> it's clear counts for more than mine.  So I would be happy to put in the
> effort to try to make it clearer.  However, I don't think I'm capable of
> doing a good job, because they all read perfectly fine for me.
> 
> My only suggestion would be "allows you to make Emacs distinguish" ?

I would reword to say something like "The first variable can be used
to distinguish..."  And similarly in the other cases.  For example:

   ** 'window-text-pixel-size' understands a new meaning of FROM.
  -Specifying a cons as the FROM argument allows to start measuring text
  -from a specified amount of pixels above or below a position.
  +Specifying a cons as the FROM argument allows starting the measurement
  +of text from a specified amount of pixels above or below a position.

Here I would say

  The FROM argument can now be a cons, which means to start measuring
  text from...

To summarize: IME, when people use problematic grammar, it is always
better to completely reword the text, and in many cases such rewording
will make the text much more clear and easy to understand.



  parent reply	other threads:[~2024-08-31  6:44 UTC|newest]

Thread overview: 22+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2024-08-30 17:40 emacs-30 baaf97ce1a1: ; Fix some ungrammatical uses of "allows to" Eli Zaretskii
2024-08-30 18:14 ` Alan Mackenzie
2024-08-30 19:00   ` Eli Zaretskii
2024-08-30 21:09     ` Sean Whitton
2024-08-30 19:03   ` Sean Whitton
2024-08-30 19:22     ` Eli Zaretskii
2024-08-30 21:07       ` Sean Whitton
2024-08-30 23:22       ` [External] : " Drew Adams
2024-08-31  0:23     ` Po Lu
2024-08-31  6:26       ` Sean Whitton
2024-08-31  6:49         ` Gerd Möllmann
2024-08-30 19:00 ` Sean Whitton
2024-08-30 19:18   ` Eli Zaretskii
2024-08-30 21:00     ` Sean Whitton
2024-08-30 21:15       ` Ship Mints
2024-08-30 23:39       ` Mike Kupfer
2024-08-31  6:15         ` Sean Whitton
2024-08-31  6:54           ` Eli Zaretskii
2024-08-31 14:54             ` Mike Kupfer
2024-08-31  6:44       ` Eli Zaretskii [this message]
2024-09-01 10:20         ` Sean Whitton
2024-09-01 10:37           ` Eli Zaretskii

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=867cbxdwdw.fsf@gnu.org \
    --to=eliz@gnu.org \
    --cc=emacs-devel@gnu.org \
    --cc=spwhitton@spwhitton.name \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line before the message body.
Code repositories for project(s) associated with this external index

	https://git.savannah.gnu.org/cgit/emacs.git
	https://git.savannah.gnu.org/cgit/emacs/org-mode.git

This is an external index of several public inboxes,
see mirroring instructions on how to clone and mirror
all data and code used by this external index.