From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Path: news.gmane.org!.POSTED!not-for-mail From: Emanuel Berg Newsgroups: gmane.emacs.help Subject: Re: Emacs user manual in Spanish Date: Mon, 03 Jul 2017 00:16:02 +0200 Message-ID: <8637aexz6l.fsf@zoho.com> References: <20170702082424.GA3364@workstation> <86h8yuy7v1.fsf@zoho.com> <5ac97eb4-d897-4c35-b095-e76250398400@default> NNTP-Posting-Host: blaine.gmane.org Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain X-Trace: blaine.gmane.org 1499033817 7620 195.159.176.226 (2 Jul 2017 22:16:57 GMT) X-Complaints-To: usenet@blaine.gmane.org NNTP-Posting-Date: Sun, 2 Jul 2017 22:16:57 +0000 (UTC) User-Agent: Gnus/5.13 (Gnus v5.13) Emacs/24.4 (gnu/linux) To: help-gnu-emacs@gnu.org Original-X-From: help-gnu-emacs-bounces+geh-help-gnu-emacs=m.gmane.org@gnu.org Mon Jul 03 00:16:51 2017 Return-path: Envelope-to: geh-help-gnu-emacs@m.gmane.org Original-Received: from lists.gnu.org ([208.118.235.17]) by blaine.gmane.org with esmtp (Exim 4.84_2) (envelope-from ) id 1dRnAf-0001ao-A2 for geh-help-gnu-emacs@m.gmane.org; Mon, 03 Jul 2017 00:16:49 +0200 Original-Received: from localhost ([::1]:59391 helo=lists.gnu.org) by lists.gnu.org with esmtp (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1dRnAk-00018Z-IX for geh-help-gnu-emacs@m.gmane.org; Sun, 02 Jul 2017 18:16:54 -0400 Original-Received: from eggs.gnu.org ([2001:4830:134:3::10]:46523) by lists.gnu.org with esmtp (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1dRnAA-00018J-8u for help-gnu-emacs@gnu.org; Sun, 02 Jul 2017 18:16:19 -0400 Original-Received: from Debian-exim by eggs.gnu.org with spam-scanned (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1dRnA7-0000zA-4W for help-gnu-emacs@gnu.org; Sun, 02 Jul 2017 18:16:18 -0400 Original-Received: from [195.159.176.226] (port=59883 helo=blaine.gmane.org) by eggs.gnu.org with esmtps (TLS1.0:RSA_AES_128_CBC_SHA1:16) (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1dRnA6-0000yk-UE for help-gnu-emacs@gnu.org; Sun, 02 Jul 2017 18:16:15 -0400 Original-Received: from list by blaine.gmane.org with local (Exim 4.84_2) (envelope-from ) id 1dRn9w-0007z7-8w for help-gnu-emacs@gnu.org; Mon, 03 Jul 2017 00:16:04 +0200 X-Injected-Via-Gmane: http://gmane.org/ Mail-Followup-To: help-gnu-emacs@gnu.org Original-Lines: 40 Original-X-Complaints-To: usenet@blaine.gmane.org Mail-Copies-To: never Cancel-Lock: sha1:N1yQ+y6q0vK+pTmNqQ/g4pt1Me4= X-detected-operating-system: by eggs.gnu.org: GNU/Linux 2.2.x-3.x [generic] [fuzzy] X-Received-From: 195.159.176.226 X-BeenThere: help-gnu-emacs@gnu.org X-Mailman-Version: 2.1.21 Precedence: list List-Id: Users list for the GNU Emacs text editor List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , Errors-To: help-gnu-emacs-bounces+geh-help-gnu-emacs=m.gmane.org@gnu.org Original-Sender: "help-gnu-emacs" Xref: news.gmane.org gmane.emacs.help:113636 Archived-At: Drew Adams wrote: > Presumably anyone could already work on this, > just by creating Emacs-Wiki pages that are > translations of manual sections. IOW, it > wouldn't even need to be hosted by GNU. > Dunno whether there are copyright > considerations that get in the way in that > case, however. > > Just an idea. If you are into translating I think it is better to put your efforts on the wiki, on introductory or culture text, than on manuals and reference books. As the situation is with huge manuals, and enthusiast-based efforts, these projects will very seldom result in complete, trusted, up-to-date documentation which is what you should expect from a manual. And: Why wouldn't Spanish-speaking programmers and user of advanced technology acquire English? Many, many have already done so and in one or two generations it will be even more widespread. If they don't, it is a huge mistake on their part and translating the manual won't help, I'm afraid. No, trust the people. Every programmer on this planet will soon know good enough English! As we say it, "development goes forward" :) -- underground experts united http://user.it.uu.se/~embe8573