From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Path: news.gmane.org!not-for-mail From: Eli Zaretskii Newsgroups: gmane.emacs.bugs Subject: bug#21472: 25.0.50; REGRESSION: (emacs) `Coding Systems' uses curly quotes for Lisp strings Date: Wed, 16 Sep 2015 09:56:07 +0300 Message-ID: <83vbba7szc.fsf@gnu.org> References: <55F83FDF.2070202@cs.ucla.edu> <83y4g77io1.fsf@gnu.org> <55F86E4D.5030505@cs.ucla.edu> Reply-To: Eli Zaretskii NNTP-Posting-Host: plane.gmane.org X-Trace: ger.gmane.org 1442386641 25090 80.91.229.3 (16 Sep 2015 06:57:21 GMT) X-Complaints-To: usenet@ger.gmane.org NNTP-Posting-Date: Wed, 16 Sep 2015 06:57:21 +0000 (UTC) Cc: 21472@debbugs.gnu.org To: Paul Eggert Original-X-From: bug-gnu-emacs-bounces+geb-bug-gnu-emacs=m.gmane.org@gnu.org Wed Sep 16 08:57:10 2015 Return-path: Envelope-to: geb-bug-gnu-emacs@m.gmane.org Original-Received: from lists.gnu.org ([208.118.235.17]) by plane.gmane.org with esmtp (Exim 4.69) (envelope-from ) id 1Zc6eT-0004sZ-QO for geb-bug-gnu-emacs@m.gmane.org; Wed, 16 Sep 2015 08:57:10 +0200 Original-Received: from localhost ([::1]:47914 helo=lists.gnu.org) by lists.gnu.org with esmtp (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1Zc6eT-0007Gv-68 for geb-bug-gnu-emacs@m.gmane.org; Wed, 16 Sep 2015 02:57:09 -0400 Original-Received: from eggs.gnu.org ([2001:4830:134:3::10]:53557) by lists.gnu.org with esmtp (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1Zc6eQ-0007GA-6N for bug-gnu-emacs@gnu.org; Wed, 16 Sep 2015 02:57:07 -0400 Original-Received: from Debian-exim by eggs.gnu.org with spam-scanned (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1Zc6eN-0004O7-0j for bug-gnu-emacs@gnu.org; Wed, 16 Sep 2015 02:57:06 -0400 Original-Received: from debbugs.gnu.org ([208.118.235.43]:41728) by eggs.gnu.org with esmtp (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1Zc6eM-0004O3-T4 for bug-gnu-emacs@gnu.org; Wed, 16 Sep 2015 02:57:02 -0400 Original-Received: from Debian-debbugs by debbugs.gnu.org with local (Exim 4.80) (envelope-from ) id 1Zc6eM-0000Ns-Md for bug-gnu-emacs@gnu.org; Wed, 16 Sep 2015 02:57:02 -0400 X-Loop: help-debbugs@gnu.org Resent-From: Eli Zaretskii Original-Sender: "Debbugs-submit" Resent-CC: bug-gnu-emacs@gnu.org Resent-Date: Wed, 16 Sep 2015 06:57:02 +0000 Resent-Message-ID: Resent-Sender: help-debbugs@gnu.org X-GNU-PR-Message: followup 21472 X-GNU-PR-Package: emacs X-GNU-PR-Keywords: Original-Received: via spool by 21472-submit@debbugs.gnu.org id=B21472.14423865711407 (code B ref 21472); Wed, 16 Sep 2015 06:57:02 +0000 Original-Received: (at 21472) by debbugs.gnu.org; 16 Sep 2015 06:56:11 +0000 Original-Received: from localhost ([127.0.0.1]:33938 helo=debbugs.gnu.org) by debbugs.gnu.org with esmtp (Exim 4.80) (envelope-from ) id 1Zc6dW-0000Mc-Ti for submit@debbugs.gnu.org; Wed, 16 Sep 2015 02:56:11 -0400 Original-Received: from mtaout28.012.net.il ([80.179.55.184]:39206) by debbugs.gnu.org with esmtp (Exim 4.80) (envelope-from ) id 1Zc6dT-0000MR-1X for 21472@debbugs.gnu.org; Wed, 16 Sep 2015 02:56:08 -0400 Original-Received: from conversion-daemon.mtaout28.012.net.il by mtaout28.012.net.il (HyperSendmail v2007.08) id <0NUR00500CK6YR00@mtaout28.012.net.il> for 21472@debbugs.gnu.org; Wed, 16 Sep 2015 09:55:48 +0300 (IDT) Original-Received: from HOME-C4E4A596F7 ([84.94.185.246]) by mtaout28.012.net.il (HyperSendmail v2007.08) with ESMTPA id <0NUR003E6CL0M930@mtaout28.012.net.il>; Wed, 16 Sep 2015 09:55:48 +0300 (IDT) In-reply-to: <55F86E4D.5030505@cs.ucla.edu> X-012-Sender: halo1@inter.net.il X-BeenThere: debbugs-submit@debbugs.gnu.org X-Mailman-Version: 2.1.15 Precedence: list X-detected-operating-system: by eggs.gnu.org: GNU/Linux 3.x X-Received-From: 208.118.235.43 X-BeenThere: bug-gnu-emacs@gnu.org List-Id: "Bug reports for GNU Emacs, the Swiss army knife of text editors" List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , Errors-To: bug-gnu-emacs-bounces+geb-bug-gnu-emacs=m.gmane.org@gnu.org Original-Sender: bug-gnu-emacs-bounces+geb-bug-gnu-emacs=m.gmane.org@gnu.org Xref: news.gmane.org gmane.emacs.bugs:106623 Archived-At: > Cc: 21472@debbugs.gnu.org > From: Paul Eggert > Date: Tue, 15 Sep 2015 12:15:25 -0700 > > Eli Zaretskii wrote: > > > This sentence: > > On a decentralized version control system, push changes from the > > current branch to another location. > > > > where "push" was quoted, is now reads like incorrect English > > Why? It's idiomatic English to talk about pushing changes in a > dVCS. I'm not going to argue. The results of these changes look worse to me. Where previously there was good English, we now have techno-babble and borderline (a.k.a. "idiomatic") English. It's a shame we needed to make these changes. Wrong analogy: here "push" is a literal verb, whereas in the sentence I quoted "push" is a name of an operation, and "changes" is the verb. > > Many places have a quoted text replaced by @dfn, although there's no > > terminology here that we describe or index. > > Examples? I put in @dfn when I thought the text was defining a term. Almost all of those are wrong, IMO, as they don't define any terminology the manual explains or describes. > Indexing is a separate axis No, it's not: if you claim something is a term, you need to index it. We index all terminology introduced in a manual, as a matter of principle.