From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Path: news.gmane.org!.POSTED.blaine.gmane.org!not-for-mail From: Eli Zaretskii Newsgroups: gmane.emacs.bugs Subject: bug#38051: 26.3; (elisp) `Insertion' use of verb "point" Date: Mon, 04 Nov 2019 19:23:00 +0200 Message-ID: <83sgn3h7yj.fsf@gnu.org> References: <10c2ca80-b3d5-4efb-a2b1-5ded0cc8a14d@default> Injection-Info: blaine.gmane.org; posting-host="blaine.gmane.org:195.159.176.226"; logging-data="7253"; mail-complaints-to="usenet@blaine.gmane.org" Cc: 38051@debbugs.gnu.org To: Drew Adams Original-X-From: bug-gnu-emacs-bounces+geb-bug-gnu-emacs=m.gmane.org@gnu.org Mon Nov 04 18:23:11 2019 Return-path: Envelope-to: geb-bug-gnu-emacs@m.gmane.org Original-Received: from lists.gnu.org ([209.51.188.17]) by blaine.gmane.org with esmtps (TLS1.2:ECDHE_RSA_AES_256_GCM_SHA384:256) (Exim 4.89) (envelope-from ) id 1iRg4M-0001kE-Le for geb-bug-gnu-emacs@m.gmane.org; Mon, 04 Nov 2019 18:23:10 +0100 Original-Received: from localhost ([::1]:35700 helo=lists1p.gnu.org) by lists.gnu.org with esmtp (Exim 4.90_1) (envelope-from ) id 1iRg4L-0000W9-C9 for geb-bug-gnu-emacs@m.gmane.org; Mon, 04 Nov 2019 12:23:09 -0500 Original-Received: from eggs.gnu.org ([2001:470:142:3::10]:60774) by lists.gnu.org with esmtp (Exim 4.90_1) (envelope-from ) id 1iRg4F-0000Th-A1 for bug-gnu-emacs@gnu.org; Mon, 04 Nov 2019 12:23:04 -0500 Original-Received: from Debian-exim by eggs.gnu.org with spam-scanned (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1iRg4E-0003Ur-F2 for bug-gnu-emacs@gnu.org; Mon, 04 Nov 2019 12:23:03 -0500 Original-Received: from debbugs.gnu.org ([209.51.188.43]:56882) by eggs.gnu.org with esmtps (TLS1.0:RSA_AES_128_CBC_SHA1:16) (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1iRg4E-0003Un-C8 for bug-gnu-emacs@gnu.org; Mon, 04 Nov 2019 12:23:02 -0500 Original-Received: from Debian-debbugs by debbugs.gnu.org with local (Exim 4.84_2) (envelope-from ) id 1iRg4E-00033e-75 for bug-gnu-emacs@gnu.org; Mon, 04 Nov 2019 12:23:02 -0500 X-Loop: help-debbugs@gnu.org Resent-From: Eli Zaretskii Original-Sender: "Debbugs-submit" Resent-CC: bug-gnu-emacs@gnu.org Resent-Date: Mon, 04 Nov 2019 17:23:02 +0000 Resent-Message-ID: Resent-Sender: help-debbugs@gnu.org X-GNU-PR-Message: followup 38051 X-GNU-PR-Package: emacs Original-Received: via spool by 38051-submit@debbugs.gnu.org id=B38051.157288817711727 (code B ref 38051); Mon, 04 Nov 2019 17:23:02 +0000 Original-Received: (at 38051) by debbugs.gnu.org; 4 Nov 2019 17:22:57 +0000 Original-Received: from localhost ([127.0.0.1]:37470 helo=debbugs.gnu.org) by debbugs.gnu.org with esmtp (Exim 4.84_2) (envelope-from ) id 1iRg48-000334-TX for submit@debbugs.gnu.org; Mon, 04 Nov 2019 12:22:57 -0500 Original-Received: from eggs.gnu.org ([209.51.188.92]:51677) by debbugs.gnu.org with esmtp (Exim 4.84_2) (envelope-from ) id 1iRg47-00032q-1F for 38051@debbugs.gnu.org; Mon, 04 Nov 2019 12:22:55 -0500 Original-Received: from fencepost.gnu.org ([2001:470:142:3::e]:34057) by eggs.gnu.org with esmtp (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1iRg41-0003Rw-Mt; Mon, 04 Nov 2019 12:22:49 -0500 Original-Received: from [176.228.60.248] (port=3011 helo=home-c4e4a596f7) by fencepost.gnu.org with esmtpsa (TLS1.2:RSA_AES_256_CBC_SHA1:256) (Exim 4.82) (envelope-from ) id 1iRg40-0005HC-KJ; Mon, 04 Nov 2019 12:22:49 -0500 In-reply-to: <10c2ca80-b3d5-4efb-a2b1-5ded0cc8a14d@default> (message from Drew Adams on Sun, 3 Nov 2019 13:26:08 -0800 (PST)) X-detected-operating-system: by eggs.gnu.org: GNU/Linux 2.2.x-3.x [generic] X-BeenThere: debbugs-submit@debbugs.gnu.org X-Mailman-Version: 2.1.18 Precedence: list X-detected-operating-system: by eggs.gnu.org: GNU/Linux 2.2.x-3.x [generic] X-Received-From: 209.51.188.43 X-BeenThere: bug-gnu-emacs@gnu.org List-Id: "Bug reports for GNU Emacs, the Swiss army knife of text editors" List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , Errors-To: bug-gnu-emacs-bounces+geb-bug-gnu-emacs=m.gmane.org@gnu.org Original-Sender: "bug-gnu-emacs" Xref: news.gmane.org gmane.emacs.bugs:170948 Archived-At: > Date: Sun, 3 Nov 2019 13:26:08 -0800 (PST) > From: Drew Adams > > In a few places this node uses the verb "to point" to refer to a > marker's position, as in the marker points to position N. > > This is unfortunate, as it makes the text confusing - especially so > because the text in the node refers often to "point" meaning, well, > point, the position of the cursor. Too many occurrences of "point", and > in some cases with different possible meanings (some of which are wrong). FWIW, I see no reason to shy away from using the word "point" in its usual sense, just because we also have a special meaning for it.