all messages for Emacs-related lists mirrored at yhetil.org
 help / color / mirror / code / Atom feed
From: Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
To: help-gnu-emacs@gnu.org
Subject: Re: Hunspell for Japanese
Date: Sun, 18 Feb 2018 17:59:59 +0200	[thread overview]
Message-ID: <83d112b85c.fsf@gnu.org> (raw)
In-Reply-To: <20180218.143156.2077820890057474242.tkk@misasa.okayama-u.ac.jp> (message from Tak Kunihiro on Sun, 18 Feb 2018 14:31:56 +0900 (JST))

> Date: Sun, 18 Feb 2018 14:31:56 +0900 (JST)
> Cc: tkk@misasa.okayama-u.ac.jp
> From: Tak Kunihiro <tkk@misasa.okayama-u.ac.jp>
> 
>   (defvar ispell-regexp-non-ascii "[^\000-\377]+"
>     "Regular expression to match a non-ascii word.")
>   (add-to-list 'ispell-skip-region-alist (list ispell-regexp-non-ascii))
> 
> Once I accept this solution for M-x spell-buffer, I would accept a
> solution for flyspell-mode as shown below.
> 
>   (defun flyspell-skip-non-ascii (beg end info)
>     "Tell flyspell to skip a non-ascii word.
>   Call this on `flyspell-incorrect-hook'."
>     (string-match ispell-regexp-non-ascii (buffer-substring beg end)))
>   (add-hook 'flyspell-incorrect-hook 'flyspell-skip-non-ascii)
> 
> It took me a while to figure this out.  I think that what M-x
> ispell-buffer and flyspell-mode provide is fundamental functionalities
> and it is good to be documented in somewhere in Emacs such for (info
> "(emacs) Spelling").  Can you give suggestion?

On the Wiki?

You see, the solution you propose has one significant disadvantage: it
will skip words used in English prose which are written using
non-ASCII characters.  It's true that there aren't many of those, but
they do exist.

You could try instead use 2 dictionaries at the same time, one for
English, the other for Japanese.  This will only work with Hunspell,
and only in Emacs 26 or later.  Caveat: I never tried it with these
two languages, so I don't know whether this combination has some
subtle problems with that feature.



  reply	other threads:[~2018-02-18 15:59 UTC|newest]

Thread overview: 5+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2018-02-17 13:53 Hunspell for Japanese Tak Kunihiro
2018-02-17 15:18 ` Eli Zaretskii
2018-02-18  5:31 ` Tak Kunihiro
2018-02-18 15:59   ` Eli Zaretskii [this message]
2018-02-24  1:41   ` Tak Kunihiro

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=83d112b85c.fsf@gnu.org \
    --to=eliz@gnu.org \
    --cc=help-gnu-emacs@gnu.org \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line before the message body.
Code repositories for project(s) associated with this external index

	https://git.savannah.gnu.org/cgit/emacs.git
	https://git.savannah.gnu.org/cgit/emacs/org-mode.git

This is an external index of several public inboxes,
see mirroring instructions on how to clone and mirror
all data and code used by this external index.