all messages for Emacs-related lists mirrored at yhetil.org
 help / color / mirror / code / Atom feed
From: Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
To: Fujii Hironori <fujii.hironori@gmail.com>
Cc: 19910@debbugs.gnu.org
Subject: bug#19910: 24.4; Japanese font names are decoded incorrectly in Cygwin's emacs-w32 in LANG=ja_JP.UTF-8
Date: Sat, 28 Feb 2015 14:46:19 +0200	[thread overview]
Message-ID: <83a8zytd9g.fsf@gnu.org> (raw)
In-Reply-To: <CALus1PkfjTojw-JqBeHkpg5hSTyo0g9i_VdLb7kqZAcu4EyvLQ@mail.gmail.com>

> Date: Sat, 28 Feb 2015 21:14:00 +0900
> From: Fujii Hironori <fujii.hironori@gmail.com>
> Cc: 19910@debbugs.gnu.org
> 
> > I would actually suggest to have a Cygwin-only branches of the code,
> > where you can freely call the "wide" APIs without bothering about
> > Windows 9X, since that's what the Cygwin-w32 build does elsewhere, and
> > since this is a Cygwin-specific problem due to the difference between
> > file-name encoding and the locale emulated by Cygwin.  There are a
> > bunch of macros like GUI_STR and GUI_ENCODE_FILE near the end of
> > w32term.h that can be used to minimize #ifdef's to the absolute
> > minimum.
> 
> If this approach is used, structs such as LOGFONT and ENUMLOGFONTEX
> should be ranemed to GUI_FN(LOGFONT) and GUI_FN(ENUMLOGFONTEX).
> This looks ugly.

We use it in quite a few places in Emacs, so ugly or not, this is a
kind of de-facto standard for resolving these issues.  More
importantly, it doesn't run the risk of breaking Emacs on Windows 9X.

> The best way to solve this is defining _UNICODE.
> Defining _UNICODE is already filed, but closed as wontfix.
> 
> #265 - Build error with _UNICODE on w32. - GNU bug report logs
> https://debbugs.gnu.org/cgi/bugreport.cgi?bug=265
> 
> If Bug#265 is resolved, this bug (Bug#19910) will be resolved automatically.
> And, _UNICODE macro can be used not only for Cygwin, but also NTEmacs.

Most, if not all, of the issues which could motivate someone to use
_UNICODE were meanwhile fixed, so reviving that now makes very little
sense.  In particular, the native Windows build already uses the
Unicode APIs wherever feasible.  (The particular issue discussed in
this thread doesn't exist in the native build, AFAIU, because
DECODE_SYSTEM does its job there.)

Thanks.





  reply	other threads:[~2015-02-28 12:46 UTC|newest]

Thread overview: 8+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2015-02-20 10:39 bug#19910: 24.4; Japanese font names are decoded incorrectly in Cygwin's emacs-w32 in LANG=ja_JP.UTF-8 Fujii Hironori
2015-02-20 11:21 ` Eli Zaretskii
2015-02-27 15:22   ` Fujii Hironori
2015-02-27 16:03     ` Eli Zaretskii
2015-02-28 12:14       ` Fujii Hironori
2015-02-28 12:46         ` Eli Zaretskii [this message]
2019-12-01  8:21   ` Stefan Kangas
2019-12-01 17:35     ` Eli Zaretskii

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=83a8zytd9g.fsf@gnu.org \
    --to=eliz@gnu.org \
    --cc=19910@debbugs.gnu.org \
    --cc=fujii.hironori@gmail.com \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line before the message body.
Code repositories for project(s) associated with this external index

	https://git.savannah.gnu.org/cgit/emacs.git
	https://git.savannah.gnu.org/cgit/emacs/org-mode.git

This is an external index of several public inboxes,
see mirroring instructions on how to clone and mirror
all data and code used by this external index.