From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Path: news.gmane.io!.POSTED.blaine.gmane.org!not-for-mail From: Eli Zaretskii Newsgroups: gmane.emacs.devel Subject: Re: [PATCH] Add user extension APIs for WebKit Xwidgets Date: Wed, 19 Oct 2022 22:06:23 +0300 Message-ID: <83a65rzl8w.fsf@gnu.org> References: <763B89A7-AF82-4AAB-A0E9-A04D9958CAE8@stanford.edu> <878rlianx4.fsf@yahoo.com> <9FF9464C-1369-423E-A581-A900D132845F@stanford.edu> <87zgdy97t1.fsf@yahoo.com> <63F00459-018C-4634-9B52-A89A3ED1AA36@stanford.edu> <0F1442C8-45E2-408C-B310-448B4A26496E@stanford.edu> <838rlf3tiz.fsf@gnu.org> Injection-Info: ciao.gmane.io; posting-host="blaine.gmane.org:116.202.254.214"; logging-data="27733"; mail-complaints-to="usenet@ciao.gmane.io" Cc: bugs@gnu.support, emacs-devel@gnu.org To: rms@gnu.org Original-X-From: emacs-devel-bounces+ged-emacs-devel=m.gmane-mx.org@gnu.org Wed Oct 19 21:08:59 2022 Return-path: Envelope-to: ged-emacs-devel@m.gmane-mx.org Original-Received: from lists.gnu.org ([209.51.188.17]) by ciao.gmane.io with esmtps (TLS1.2:ECDHE_RSA_AES_256_GCM_SHA384:256) (Exim 4.92) (envelope-from ) id 1olER1-00071a-72 for ged-emacs-devel@m.gmane-mx.org; Wed, 19 Oct 2022 21:08:59 +0200 Original-Received: from localhost ([::1]:50304 helo=lists1p.gnu.org) by lists.gnu.org with esmtp (Exim 4.90_1) (envelope-from ) id 1olEQz-00089J-W6 for ged-emacs-devel@m.gmane-mx.org; Wed, 19 Oct 2022 15:08:58 -0400 Original-Received: from eggs.gnu.org ([2001:470:142:3::10]:55832) by lists.gnu.org with esmtps (TLS1.2:ECDHE_RSA_AES_256_GCM_SHA384:256) (Exim 4.90_1) (envelope-from ) id 1olEOb-0006af-NL for emacs-devel@gnu.org; Wed, 19 Oct 2022 15:06:30 -0400 Original-Received: from fencepost.gnu.org ([2001:470:142:3::e]:36262) by eggs.gnu.org with esmtps (TLS1.2:ECDHE_RSA_AES_256_GCM_SHA384:256) (Exim 4.90_1) (envelope-from ) id 1olEOb-00053m-CI; Wed, 19 Oct 2022 15:06:29 -0400 DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; q=dns/txt; c=relaxed/relaxed; d=gnu.org; s=fencepost-gnu-org; h=References:Subject:In-Reply-To:To:From:Date: mime-version; bh=7rTAJMIwkckyCBl+qJNKeuoxefAFATidmQkba5lZl4I=; b=B4eYL632whBR WIEWec5nJHoYM49DlCsH1KBXk9uUPjaZGJAghc8sHdXiRmye+HUfncgstcN6K9l/yA1RNnnOfdnIY Rp6GlM55ujou7VI40DQGxgJmdlqRHrvELFJCk97SMWvGsMH0vWiTwnE2P6Y28WZk29i0y7meRpBAq kAq1TvN++RrB/fyECeO9hJ6sI7Td22zY707SDbBEXWvH3EOTyr+K/kcH3f6O72Zwxdg8YI4m0QFaN MNSKTcy3Yliqw4ZgUbRwkKlPbvk0lK28T6asvstQ/HK+YERyNI4vKEzAUj1+g/cBAR3rxBDPhEFeN Fy2hyRi7iCzYy7G4a6r4VA==; Original-Received: from [87.69.77.57] (port=3099 helo=home-c4e4a596f7) by fencepost.gnu.org with esmtpsa (TLS1.2:ECDHE_RSA_AES_256_GCM_SHA384:256) (Exim 4.90_1) (envelope-from ) id 1olEOa-0008Uf-ER; Wed, 19 Oct 2022 15:06:28 -0400 In-Reply-To: (message from Richard Stallman on Wed, 19 Oct 2022 13:04:21 -0400) X-BeenThere: emacs-devel@gnu.org X-Mailman-Version: 2.1.29 Precedence: list List-Id: "Emacs development discussions." List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , Errors-To: emacs-devel-bounces+ged-emacs-devel=m.gmane-mx.org@gnu.org Original-Sender: "Emacs-devel" Xref: news.gmane.io gmane.emacs.devel:298125 Archived-At: > From: Richard Stallman > Cc: eliz@gnu.org, emacs-devel@gnu.org > Date: Wed, 19 Oct 2022 13:04:21 -0400 > > > The description on > > https://gnu.org/philosophy/words-to-avoid.html#Content speaks of works > > and publications, thus it does not relate to file contents or buffer > > contents which is something else but work or publication. > > That's correct. Indeed, these are two different usages: one is > "content" and the other is "contents". "Contents" is used in regard > to one specific work, and there is no problem with that usage. > > "Content" is an abstraction use to generalkize and equate _all_ > publications and communications, of whatever kind of medium. > The range of generalization is what makes it a problem. IME, non-native English speakers frequently don't distinguish between "content" and "contents", and use the former when they mean the latter. That's why I made my comment, and that's why I also think the article should take that into account, so it avoids one possible confusion.