From: Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
To: Fernando.Botelho@F123.org
Cc: jean.christophe.helary@gmail.com, emacs-devel@gnu.org
Subject: Re: i18n - Revisited
Date: Thu, 27 Apr 2017 23:20:45 +0300 [thread overview]
Message-ID: <831ssdob4y.fsf@gnu.org> (raw)
In-Reply-To: <707ecda9-3700-bd87-9df8-630de8d9806d@F123.org> (message from Fernando Botelho on Thu, 27 Apr 2017 13:24:20 -0300)
> From: Fernando Botelho <Fernando.Botelho@F123.org>
> Date: Thu, 27 Apr 2017 13:24:20 -0300
>
> "I participated to a discussion here about that a few years ago and the
> answer I got was "people who use emacs know English (or should) so there
> is no need for l10n in the UI"..."
>
> Sad. There is maybe a billion persons around the world that deserve and
> could access the productivity of Emacs and lack the language skill to
> work in English.
>
> I recognize the attitude and short-sightedness, I was just not expecting
> to find it here.
Beware: you are making conclusions from a single citation out of what
was a very long discussion with different issues brought up. I
suggest that you read that discussion yourself, before making up your
mind.
AFAIR, the main issue was not as expressed by the above citation, but
some fundamental problems with localizing Emacs. Some of those
problems, off the top of my head:
. command names are deliberately English, and probably always will be
. built-in documentation is partially automatically produced from the
command and variable names, and from the code which implements them
(e.g., some UI elements visible on display come directly from
symbol names, which are in English)
. part of the doc strings are in C sources, part in Lisp
. l10n of unbundled packages presents additional issues, out of
control for the project
. Emacs has an awful lot of doc strings, so translating them, even
after the other problems are solved, is a humongously large job
The project's position is that work in these areas is very welcome,
but it's quite clear that a group of very motivated individuals will
have to materialize in order to make it happen.
next prev parent reply other threads:[~2017-04-27 20:20 UTC|newest]
Thread overview: 10+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2017-04-26 19:32 i18n - Revisited Fernando Botelho
2017-04-26 20:22 ` Paul Eggert
2017-04-27 0:21 ` Jean-Christophe Helary
2017-04-27 12:56 ` Fernando Botelho
2017-04-27 15:07 ` Jean-Christophe Helary
2017-04-27 16:24 ` Fernando Botelho
2017-04-27 16:33 ` Jean-Christophe Helary
2017-04-27 17:36 ` Fernando Botelho
2017-04-27 20:20 ` Eli Zaretskii [this message]
2017-04-27 20:34 ` Fernando Botelho
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=831ssdob4y.fsf@gnu.org \
--to=eliz@gnu.org \
--cc=Fernando.Botelho@F123.org \
--cc=emacs-devel@gnu.org \
--cc=jean.christophe.helary@gmail.com \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
Code repositories for project(s) associated with this external index
https://git.savannah.gnu.org/cgit/emacs.git
https://git.savannah.gnu.org/cgit/emacs/org-mode.git
This is an external index of several public inboxes,
see mirroring instructions on how to clone and mirror
all data and code used by this external index.