From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Path: news.gmane.org!not-for-mail From: =?UTF-8?Q?Antonio_Barrones_Gal=C3=A1n?= Newsgroups: gmane.emacs.help Subject: Translation of GNU Manual, Programming in Emacs Lisp, into Spanish Date: Fri, 16 Oct 2009 18:16:52 +0300 Message-ID: <5750137a0910160816i7f9cb38duc6eae687540b98d4@mail.gmail.com> NNTP-Posting-Host: lo.gmane.org Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 X-Trace: ger.gmane.org 1255709071 28885 80.91.229.12 (16 Oct 2009 16:04:31 GMT) X-Complaints-To: usenet@ger.gmane.org NNTP-Posting-Date: Fri, 16 Oct 2009 16:04:31 +0000 (UTC) To: help-gnu-emacs@gnu.org Original-X-From: help-gnu-emacs-bounces+geh-help-gnu-emacs=m.gmane.org@gnu.org Fri Oct 16 18:04:17 2009 Return-path: Envelope-to: geh-help-gnu-emacs@m.gmane.org Original-Received: from lists.gnu.org ([199.232.76.165]) by lo.gmane.org with esmtp (Exim 4.50) id 1MypHD-00052t-55 for geh-help-gnu-emacs@m.gmane.org; Fri, 16 Oct 2009 18:03:35 +0200 Original-Received: from localhost ([127.0.0.1]:56434 helo=lists.gnu.org) by lists.gnu.org with esmtp (Exim 4.43) id 1MypHC-0003MI-PL for geh-help-gnu-emacs@m.gmane.org; Fri, 16 Oct 2009 12:03:34 -0400 Original-Received: from mailman by lists.gnu.org with tmda-scanned (Exim 4.43) id 1MyoY8-00060e-PW for help-gnu-emacs@gnu.org; Fri, 16 Oct 2009 11:17:00 -0400 Original-Received: from exim by lists.gnu.org with spam-scanned (Exim 4.43) id 1MyoY3-0005tq-RA for help-gnu-emacs@gnu.org; Fri, 16 Oct 2009 11:16:59 -0400 Original-Received: from [199.232.76.173] (port=56098 helo=monty-python.gnu.org) by lists.gnu.org with esmtp (Exim 4.43) id 1MyoY3-0005ti-DM for help-gnu-emacs@gnu.org; Fri, 16 Oct 2009 11:16:55 -0400 Original-Received: from mail-yx0-f191.google.com ([209.85.210.191]:62478) by monty-python.gnu.org with esmtp (Exim 4.60) (envelope-from ) id 1MyoY3-0006Bm-4o for help-gnu-emacs@gnu.org; Fri, 16 Oct 2009 11:16:55 -0400 Original-Received: by yxe29 with SMTP id 29so1823524yxe.14 for ; Fri, 16 Oct 2009 08:16:53 -0700 (PDT) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=gamma; h=domainkey-signature:mime-version:received:date:message-id:subject :from:to:content-type; bh=AfQMCTPiiddHYuVhsqP41ZK4z1sd9JqgKaj9Lgr4gnQ=; b=nwosZjrzuLxtwMEvwF7/0Xv+NVO8il2AMkRPMPS+R4RCQSujYykCnZ1QOiMSH6q9Yx hF7qHYW0TCUJ8YoxppVxdzCazgTNhCBNhzomYULp5aMYEMW/d0SXxluCgwzqIKy1cYMF EDdUwKWyX/yyhwpZQaKmBggIs3JRBMNzM3f7o= DomainKey-Signature: a=rsa-sha1; c=nofws; d=gmail.com; s=gamma; h=mime-version:date:message-id:subject:from:to:content-type; b=Z2ktXnFQ9el6BDS2beZcuB2ZVdk5QY81bJa28RGwhHpF2r7/YCSL/WrR98wzFigI1+ vzSqf2tzoFdUSV5o64/mGAwfAQ9uB5FPIKE77nrqo8V8RG9AbQs7bycuHVpdqybf9uFb Ijd7A1qAB8jYRJHR+rlVJ2Hi40WT1IBNJhwt0= Original-Received: by 10.239.184.168 with SMTP id y40mr141809hbg.194.1255706212249; Fri, 16 Oct 2009 08:16:52 -0700 (PDT) X-detected-operating-system: by monty-python.gnu.org: GNU/Linux 2.6 (newer, 2) X-Mailman-Approved-At: Fri, 16 Oct 2009 11:56:24 -0400 X-BeenThere: help-gnu-emacs@gnu.org X-Mailman-Version: 2.1.5 Precedence: list List-Id: Users list for the GNU Emacs text editor List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , Original-Sender: help-gnu-emacs-bounces+geh-help-gnu-emacs=m.gmane.org@gnu.org Errors-To: help-gnu-emacs-bounces+geh-help-gnu-emacs=m.gmane.org@gnu.org Xref: news.gmane.org gmane.emacs.help:69024 Archived-At: Hi: I have started the translation of the emacs manual "Programming in Emacs Lisp (Third Edition)" of Robert J. Chassell into Spanish. The translation is in progress, around a 10% is complete, Introduction, first chapter, and half of the second chapter. The changes are in this repository: http://mercurial.intuxication.org/hg/emacs-lisp-intro-es The translation is now progressing with more people, and we need tools for a better coordination. I have tried to register a project in Savannah, https://savannah.gnu.org/task/?9506 but I didn't get any answers. The problem could be, that I tried to register the project like a GNU, and It should be in non-GNU section. I was the first time that I have tried to register a project. How I could contact with a site admin of Savannah to get a place for the coordination of this translation? Thanks, Antonio Barrones http://www.desilusion.es