From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Path: news.gmane.org!not-for-mail From: Paul Eggert Newsgroups: gmane.emacs.bugs Subject: bug#21472: 25.0.50; REGRESSION: (emacs) `Coding Systems' uses curly quotes for Lisp strings Date: Tue, 15 Sep 2015 12:15:25 -0700 Organization: UCLA Computer Science Department Message-ID: <55F86E4D.5030505@cs.ucla.edu> References: <55F83FDF.2070202@cs.ucla.edu> <83y4g77io1.fsf@gnu.org> NNTP-Posting-Host: plane.gmane.org Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=utf-8; format=flowed Content-Transfer-Encoding: quoted-printable X-Trace: ger.gmane.org 1442344589 25969 80.91.229.3 (15 Sep 2015 19:16:29 GMT) X-Complaints-To: usenet@ger.gmane.org NNTP-Posting-Date: Tue, 15 Sep 2015 19:16:29 +0000 (UTC) Cc: 21472@debbugs.gnu.org To: Eli Zaretskii Original-X-From: bug-gnu-emacs-bounces+geb-bug-gnu-emacs=m.gmane.org@gnu.org Tue Sep 15 21:16:12 2015 Return-path: Envelope-to: geb-bug-gnu-emacs@m.gmane.org Original-Received: from lists.gnu.org ([208.118.235.17]) by plane.gmane.org with esmtp (Exim 4.69) (envelope-from ) id 1Zbvi8-0003BI-Dz for geb-bug-gnu-emacs@m.gmane.org; Tue, 15 Sep 2015 21:16:12 +0200 Original-Received: from localhost ([::1]:45348 helo=lists.gnu.org) by lists.gnu.org with esmtp (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1Zbvi8-0000Fp-4c for geb-bug-gnu-emacs@m.gmane.org; Tue, 15 Sep 2015 15:16:12 -0400 Original-Received: from eggs.gnu.org ([2001:4830:134:3::10]:57098) by lists.gnu.org with esmtp (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1Zbvi3-0000F8-La for bug-gnu-emacs@gnu.org; Tue, 15 Sep 2015 15:16:08 -0400 Original-Received: from Debian-exim by eggs.gnu.org with spam-scanned (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1Zbvhy-0007GT-MS for bug-gnu-emacs@gnu.org; Tue, 15 Sep 2015 15:16:07 -0400 Original-Received: from debbugs.gnu.org ([208.118.235.43]:41366) by eggs.gnu.org with esmtp (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1Zbvhy-0007GM-Iu for bug-gnu-emacs@gnu.org; Tue, 15 Sep 2015 15:16:02 -0400 Original-Received: from Debian-debbugs by debbugs.gnu.org with local (Exim 4.80) (envelope-from ) id 1Zbvhy-0007i2-4B for bug-gnu-emacs@gnu.org; Tue, 15 Sep 2015 15:16:02 -0400 X-Loop: help-debbugs@gnu.org Resent-From: Paul Eggert Original-Sender: "Debbugs-submit" Resent-CC: bug-gnu-emacs@gnu.org Resent-Date: Tue, 15 Sep 2015 19:16:02 +0000 Resent-Message-ID: Resent-Sender: help-debbugs@gnu.org X-GNU-PR-Message: followup 21472 X-GNU-PR-Package: emacs X-GNU-PR-Keywords: Original-Received: via spool by 21472-submit@debbugs.gnu.org id=B21472.144234453129587 (code B ref 21472); Tue, 15 Sep 2015 19:16:02 +0000 Original-Received: (at 21472) by debbugs.gnu.org; 15 Sep 2015 19:15:31 +0000 Original-Received: from localhost ([127.0.0.1]:33576 helo=debbugs.gnu.org) by debbugs.gnu.org with esmtp (Exim 4.80) (envelope-from ) id 1ZbvhS-0007h8-4h for submit@debbugs.gnu.org; Tue, 15 Sep 2015 15:15:30 -0400 Original-Received: from zimbra.cs.ucla.edu ([131.179.128.68]:38629) by debbugs.gnu.org with esmtp (Exim 4.80) (envelope-from ) id 1ZbvhQ-0007gw-3f for 21472@debbugs.gnu.org; Tue, 15 Sep 2015 15:15:29 -0400 Original-Received: from localhost (localhost [127.0.0.1]) by zimbra.cs.ucla.edu (Postfix) with ESMTP id 4D3391610D2; Tue, 15 Sep 2015 12:15:27 -0700 (PDT) Original-Received: from zimbra.cs.ucla.edu ([127.0.0.1]) by localhost (zimbra.cs.ucla.edu [127.0.0.1]) (amavisd-new, port 10032) with ESMTP id GG4e-t2J4f-K; Tue, 15 Sep 2015 12:15:26 -0700 (PDT) Original-Received: from localhost (localhost [127.0.0.1]) by zimbra.cs.ucla.edu (Postfix) with ESMTP id C01101610CE; Tue, 15 Sep 2015 12:15:25 -0700 (PDT) X-Virus-Scanned: amavisd-new at zimbra.cs.ucla.edu Original-Received: from zimbra.cs.ucla.edu ([127.0.0.1]) by localhost (zimbra.cs.ucla.edu [127.0.0.1]) (amavisd-new, port 10026) with ESMTP id arVBAY7TymIa; Tue, 15 Sep 2015 12:15:25 -0700 (PDT) Original-Received: from [192.168.1.9] (pool-100-32-155-148.lsanca.fios.verizon.net [100.32.155.148]) by zimbra.cs.ucla.edu (Postfix) with ESMTPSA id A147C1610AD; Tue, 15 Sep 2015 12:15:25 -0700 (PDT) User-Agent: Mozilla/5.0 (X11; Linux x86_64; rv:38.0) Gecko/20100101 Thunderbird/38.2.0 In-Reply-To: <83y4g77io1.fsf@gnu.org> X-BeenThere: debbugs-submit@debbugs.gnu.org X-Mailman-Version: 2.1.15 Precedence: list X-detected-operating-system: by eggs.gnu.org: GNU/Linux 3.x X-Received-From: 208.118.235.43 X-BeenThere: bug-gnu-emacs@gnu.org List-Id: "Bug reports for GNU Emacs, the Swiss army knife of text editors" List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , Errors-To: bug-gnu-emacs-bounces+geb-bug-gnu-emacs=m.gmane.org@gnu.org Original-Sender: bug-gnu-emacs-bounces+geb-bug-gnu-emacs=m.gmane.org@gnu.org Xref: news.gmane.org gmane.emacs.bugs:106609 Archived-At: Eli Zaretskii wrote: > This sentence: > On a decentralized version control system, push changes from the > current branch to another location. > > where "push" was quoted, is now reads like incorrect English Why? It's idiomatic English to talk about pushing changes in a dVCS. Se= e, for=20 example,=20 ,=20 which says =E2=80=9CYou push changes from your local AppBuilder repositor= y to your=20 remote Git repository.=E2=80=9D > The external border is normally not shown on fullboth and mazimized > frames. > > Previously, "fullboth", which is not a word, was quoted to indicate > that it's not a real word. As I understand it the section is intended to define =E2=80=9Cfullboth=E2= =80=9D as an invented=20 English word, which is fine: the invented word should be defined with @df= n=20 (which quotes the word in info files), and other uses of the word should = appear=20 unquoted just like any other word. This is standard English style. The = manual=20 should not quote every use of a neologism, as scare quotes are not a good= style=20 for a manual. That being said, there were problems with the section: it did not use @df= n to=20 define =E2=80=9Cfullboth=E2=80=9D, and the paragraph defining =E2=80=9Cfu= llboth=E2=80=9D was written awkwardly.=20 I just now installed a followup patch to fix that. I added index entri= es=20 while I was at it. > Many places have a quoted text replaced by @dfn, although there's no > terminology here that we describe or index. Examples? I put in @dfn when I thought the text was defining a term. Indexing is a separate axis. If the text uses a term that should be inde= xed,=20 the index entry should be created regardless of whether the text surround= s a=20 term with @dfn or with ``...'' or with nothing at all. By and large my r= ecent=20 large patch worried about quoting, not about indexing.