From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Path: news.gmane.org!not-for-mail From: Paul Eggert Newsgroups: gmane.emacs.devel Subject: Re: Translation of single quotes in doc strings is now optional. Date: Fri, 19 Jun 2015 01:13:55 -0700 Organization: UCLA Computer Science Department Message-ID: <5583CF43.8080207@cs.ucla.edu> References: <20150618212538.GB4812@acm.fritz.box> NNTP-Posting-Host: plane.gmane.org Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=utf-8; format=flowed Content-Transfer-Encoding: 7bit X-Trace: ger.gmane.org 1434701664 15362 80.91.229.3 (19 Jun 2015 08:14:24 GMT) X-Complaints-To: usenet@ger.gmane.org NNTP-Posting-Date: Fri, 19 Jun 2015 08:14:24 +0000 (UTC) To: Alan Mackenzie , emacs-devel@gnu.org Original-X-From: emacs-devel-bounces+ged-emacs-devel=m.gmane.org@gnu.org Fri Jun 19 10:14:16 2015 Return-path: Envelope-to: ged-emacs-devel@m.gmane.org Original-Received: from lists.gnu.org ([208.118.235.17]) by plane.gmane.org with esmtp (Exim 4.69) (envelope-from ) id 1Z5rRH-0007EC-IH for ged-emacs-devel@m.gmane.org; Fri, 19 Jun 2015 10:14:15 +0200 Original-Received: from localhost ([::1]:56834 helo=lists.gnu.org) by lists.gnu.org with esmtp (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1Z5rRG-0007Cr-BK for ged-emacs-devel@m.gmane.org; Fri, 19 Jun 2015 04:14:14 -0400 Original-Received: from eggs.gnu.org ([2001:4830:134:3::10]:58739) by lists.gnu.org with esmtp (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1Z5rR3-0007Cd-Gl for emacs-devel@gnu.org; Fri, 19 Jun 2015 04:14:02 -0400 Original-Received: from Debian-exim by eggs.gnu.org with spam-scanned (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1Z5rR0-0001oq-3v for emacs-devel@gnu.org; Fri, 19 Jun 2015 04:14:01 -0400 Original-Received: from zimbra.cs.ucla.edu ([131.179.128.68]:60817) by eggs.gnu.org with esmtp (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1Z5rQz-0001of-Tu for emacs-devel@gnu.org; Fri, 19 Jun 2015 04:13:58 -0400 Original-Received: from localhost (localhost [127.0.0.1]) by zimbra.cs.ucla.edu (Postfix) with ESMTP id 6E03D160822; Fri, 19 Jun 2015 01:13:56 -0700 (PDT) Original-Received: from zimbra.cs.ucla.edu ([127.0.0.1]) by localhost (zimbra.cs.ucla.edu [127.0.0.1]) (amavisd-new, port 10032) with ESMTP id t78ZZ4o6Nr8a; Fri, 19 Jun 2015 01:13:55 -0700 (PDT) Original-Received: from localhost (localhost [127.0.0.1]) by zimbra.cs.ucla.edu (Postfix) with ESMTP id ABA4B16082C; Fri, 19 Jun 2015 01:13:55 -0700 (PDT) X-Virus-Scanned: amavisd-new at zimbra.cs.ucla.edu Original-Received: from zimbra.cs.ucla.edu ([127.0.0.1]) by localhost (zimbra.cs.ucla.edu [127.0.0.1]) (amavisd-new, port 10026) with ESMTP id Mt-nqvEptDuC; Fri, 19 Jun 2015 01:13:55 -0700 (PDT) Original-Received: from [192.168.1.9] (pool-100-32-155-148.lsanca.fios.verizon.net [100.32.155.148]) by zimbra.cs.ucla.edu (Postfix) with ESMTPSA id 7F333160822; Fri, 19 Jun 2015 01:13:55 -0700 (PDT) User-Agent: Mozilla/5.0 (X11; Linux x86_64; rv:31.0) Gecko/20100101 Thunderbird/31.7.0 In-Reply-To: <20150618212538.GB4812@acm.fritz.box> X-detected-operating-system: by eggs.gnu.org: GNU/Linux 3.x X-Received-From: 131.179.128.68 X-BeenThere: emacs-devel@gnu.org X-Mailman-Version: 2.1.14 Precedence: list List-Id: "Emacs development discussions." List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , Errors-To: emacs-devel-bounces+ged-emacs-devel=m.gmane.org@gnu.org Original-Sender: emacs-devel-bounces+ged-emacs-devel=m.gmane.org@gnu.org Xref: news.gmane.org gmane.emacs.devel:187307 Archived-At: Alan Mackenzie wrote: > Please regard this as a quick fix to ease problems that we've already > discussed extensively elsewhere. Nevertheless, if curly quotes are > going to become permanent in Emacs, something of the like is going to be > needed on a permanent basis. Although this quick fix adds complexity, perhaps it's worth it. Glenn fixed some minor glitches introduced by the quick fix, and I just now patched most of the other problems I found with it. I changed the values to be more mnemonic, so that one can now use (setq 'help-quote-translation ?`) to get the traditional Emacs quoting style. The default behavior when the user has not customized the new variable is now to generate curved quotes when possible and to fall back on straight quotes when in environments that can't handle curved quotes, as this should yield better behavior on newer platforms without making things more difficult on old-fashioned ones. I'd like to use the new variable to customize quotes used in diagnostics too. So perhaps we should rename it from help-quote-translation to just quote-translation. But this can wait until we think through how diagnostic handling should be done. A simple approach would be to extend 'format' via a ` flag, so that we can replace (format "Rename `%s' to `%s'" old new) with (format "Rename %`s to %`s" old new) to get customizable quotes, but this would entail changing several format calls in the source and I am trying to think of something less intrusive.