From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Path: news.gmane.io!.POSTED.blaine.gmane.org!not-for-mail From: Gregory Heytings Newsgroups: gmane.emacs.devel Subject: Re: feature/eglot-texi-manual 4725c123f3 2/5: ; eglot.texi: Fix typos and minor inconsistenciesfeature/eglot-texi-manual 4725c123f3 2/5: ; eglot.texi: Fix typos and minor inconsistencies Date: Fri, 21 Oct 2022 08:41:38 +0000 Message-ID: <549b3c26df6c2f5bb950@heytings.org> References: <83h6zyye3f.fsf@gnu.org> <87ilkeu3r1.fsf@gmail.com> <87a65qty8a.fsf@gmail.com> <920c42f33fc219879daf@heytings.org> <83lep9ww4e.fsf@gnu.org> Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; format=flowed; charset=us-ascii Injection-Info: ciao.gmane.io; posting-host="blaine.gmane.org:116.202.254.214"; logging-data="9474"; mail-complaints-to="usenet@ciao.gmane.io" Cc: rpluim@gmail.com, stefankangas@gmail.com, emacs-devel@gnu.org To: Eli Zaretskii Original-X-From: emacs-devel-bounces+ged-emacs-devel=m.gmane-mx.org@gnu.org Fri Oct 21 11:33:50 2022 Return-path: Envelope-to: ged-emacs-devel@m.gmane-mx.org Original-Received: from lists.gnu.org ([209.51.188.17]) by ciao.gmane.io with esmtps (TLS1.2:ECDHE_RSA_AES_256_GCM_SHA384:256) (Exim 4.92) (envelope-from ) id 1oloPV-0002Fn-0I for ged-emacs-devel@m.gmane-mx.org; Fri, 21 Oct 2022 11:33:49 +0200 Original-Received: from localhost ([::1] helo=lists.gnu.org) by lists.gnu.org with esmtp (Exim 4.90_1) (envelope-from ) id 1oloPT-0008Ok-Bq for ged-emacs-devel@m.gmane-mx.org; Fri, 21 Oct 2022 05:33:47 -0400 Original-Received: from [::1] (helo=lists1p.gnu.org) by lists.gnu.org with esmtp (Exim 4.90_1) (envelope-from ) id 1olnbU-0005yd-MG for ged-emacs-devel@m.gmane-mx.org; Fri, 21 Oct 2022 04:42:08 -0400 Original-Received: from eggs.gnu.org ([2001:470:142:3::10]) by lists.gnu.org with esmtps (TLS1.2:ECDHE_RSA_AES_256_GCM_SHA384:256) (Exim 4.90_1) (envelope-from ) id 1olnb7-0005lB-6O for emacs-devel@gnu.org; Fri, 21 Oct 2022 04:41:46 -0400 Original-Received: from heytings.org ([95.142.160.155]) by eggs.gnu.org with esmtps (TLS1.2:ECDHE_RSA_AES_256_GCM_SHA384:256) (Exim 4.90_1) (envelope-from ) id 1olnb4-0000Ld-LE; Fri, 21 Oct 2022 04:41:44 -0400 DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=heytings.org; s=20220101; t=1666341699; bh=FChy6tDNXkJJE4if2Up7R8sP7SnEDxUK1lCEHY0zYUw=; h=Date:From:To:cc:Subject:In-Reply-To:Message-ID:References:From; b=ZMyNIGdxaydhRo3PgBFXS3bGCMHBJv/IjVzQHuFMx+U+3/7TDYDVvCcC/JB2mvr6C U05EKizBcZk5Ew842jn7+DiTfN6J4VeLPJ1FGXB8PSSvhxcSz0nuoeMBE65ySu0N2J UDtPgarmq4xKZH+063rF0deWVxwI3wBTdWiqlWYYXW4ZLqjAj9ABVdKiAue7oooYAh EfYZjLXKpRWArUtwvDQKVx4VOacc/kh8Tua2htb/zdz+Gelrk5G0jk625+ePxdr5Vz bp0mtzSceG0TGQzDhuaAF27TBuO+QQm4ZEpRJ8XxF1Pxpb3K/33XQJAOQazfjWKcK4 V/72mWxIQrZEQ== In-Reply-To: <83lep9ww4e.fsf@gnu.org> Received-SPF: pass client-ip=95.142.160.155; envelope-from=gregory@heytings.org; helo=heytings.org X-Spam_score_int: -20 X-Spam_score: -2.1 X-Spam_bar: -- X-Spam_report: (-2.1 / 5.0 requ) BAYES_00=-1.9, DKIM_SIGNED=0.1, DKIM_VALID=-0.1, DKIM_VALID_AU=-0.1, DKIM_VALID_EF=-0.1, SPF_HELO_PASS=-0.001, SPF_PASS=-0.001 autolearn=ham autolearn_force=no X-Spam_action: no action X-BeenThere: emacs-devel@gnu.org X-Mailman-Version: 2.1.29 Precedence: list List-Id: "Emacs development discussions." List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , Errors-To: emacs-devel-bounces+ged-emacs-devel=m.gmane-mx.org@gnu.org Original-Sender: "Emacs-devel" Xref: news.gmane.io gmane.emacs.devel:298210 Archived-At: >> IMHO, it doesn't. And, FWIW, here's what the CMOS says: > > Please don't care too much about what the CMOS says. There are enough > native English speakers here to offer advice on good technical English > (I personally have always benefited from excellent advice from RMS, > whenever I had any such problems). > I'd be curious to hear RMS' opinion on the matter. Note that CMOS (and other style guides) are also, and primarily, meant for native speakers. Also note that Strunk & White say the same: _That_ is the defining, or restrictive, pronoun, _which_ the nondefining, or nonrestrictive. The lawn mower that is broken is in the garage. (Tells which one.) The lawn mower, which is broken, is in the garage. (Adds a fact about the only mower in question.) [...] Careful writers, watchful for small conveniences, go _which_-hunting, remove the defining _whiches_, and by so doing improve their work. CONTRIBUTE says that "We prefer American English both in doc strings and in the manuals", so it seems to me that this rule should be used. > > The important part here is not to make stylistic changes unless the > original is clearly wrong or unclear. When in doubt, please ask. > With that I agree, of course.