From: Paul Eggert <eggert@cs.ucla.edu>
To: Kenichi Handa <handa@gnu.org>
Cc: 13936@debbugs.gnu.org
Subject: bug#13936: Default to UTF-8 for most Emacs source files
Date: Wed, 20 Mar 2013 09:43:38 -0700 [thread overview]
Message-ID: <5149E73A.60304@cs.ucla.edu> (raw)
In-Reply-To: <871ubaa3i5.fsf@gnu.org>
On 03/20/13 01:18, Kenichi Handa wrote:
> Among CJK files, I think K(orean) files can be in UTF-8
> without problem.
It's easy enough to convert the K files to UTF-8 too, and I'll propose
a patch to do that in followup email.
> Are there any people familiar with Korean situation?
Sorry, I don't know.
For what it's worth, when I use Emacs to convert TUTORIAL.ko to
UTF-8 and back, the result is identical to the original, so no
information is lost by making that change. (This is not true
for TUTORIAL.ja.)
I have another question. Shouldn't it be OK to convert Elisp source
files such as leim/quail/japanese.el to UTF-8 as well? Emacs
internally converts their text to UTF-8 while compiling them, so the
corresponding .elc files are in UTF-8 already, and there should be no
functional difference if we convert the .el files to UTF-8.
Converting these files to UTF-8 would fix an inconsistency in Emacs
behavior. For example, if I visit the file leim/quail/japanese.el I see
this definition:
(defvar quail-japanese-use-double-n nil
"If non-nil, use type \"nn\" to insert ん.")
where the character 'ん' is displayed using code point 0x2473 in
charset japanese-jisx0208. But if I *use* the above definition string,
by typing "C-h v quail-japanese-use-double-n RET", the help string
that I see has been translated to UTF-8, so Emacs displays that
character using code point 0x3093 in charset unicode instead. It
would be better if the runtime behavior matched the source code, and
an easy way to do that would be to convert the source code to UTF-8.
Here is the list of the remaining .el files that I'd like to convert
to UTF-8:
leim/quail/cyril-jis.el
leim/quail/hanja-jis.el
leim/quail/japanese.el
leim/quail/py-punct.el
leim/quail/pypunct-b5.el
lisp/international/ja-dic-cnv.el
lisp/international/ja-dic-utl.el
lisp/international/kinsoku.el
lisp/international/kkc.el
lisp/international/titdic-cnv.el
lisp/language/japan-util.el
lisp/language/japanese.el
lisp/term/x-win.el
x-win.el is a special case, since it has two "Kana: Fixme:" lines
talking about problems when converting to UTF-8 -- evidently these are
issues in our current setup anyway since Emacs converts the text to UTF-8
before compiling it.
next prev parent reply other threads:[~2013-03-20 16:43 UTC|newest]
Thread overview: 19+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2013-03-12 21:16 bug#13936: Default to UTF-8 for most Emacs source files Paul Eggert
2013-03-12 21:54 ` Eli Zaretskii
2013-03-12 22:04 ` Andreas Schwab
2013-03-13 0:01 ` Paul Eggert
2013-03-14 3:48 ` handa
2013-03-18 7:22 ` Paul Eggert
2013-03-18 9:43 ` Andreas Schwab
2013-03-18 13:27 ` Stefan Monnier
2013-03-18 20:40 ` Paul Eggert
2013-03-20 8:18 ` Kenichi Handa
2013-03-20 16:43 ` Paul Eggert [this message]
2013-03-20 16:48 ` Paul Eggert
2013-04-02 1:20 ` Paul Eggert
2013-04-03 18:31 ` Stefan Monnier
2013-04-03 18:39 ` Eli Zaretskii
2013-04-04 0:35 ` Stefan Monnier
2013-04-05 15:03 ` Kenichi Handa
2013-04-05 18:58 ` Stefan Monnier
2013-03-18 20:44 ` Paul Eggert
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=5149E73A.60304@cs.ucla.edu \
--to=eggert@cs.ucla.edu \
--cc=13936@debbugs.gnu.org \
--cc=handa@gnu.org \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
Code repositories for project(s) associated with this external index
https://git.savannah.gnu.org/cgit/emacs.git
https://git.savannah.gnu.org/cgit/emacs/org-mode.git
This is an external index of several public inboxes,
see mirroring instructions on how to clone and mirror
all data and code used by this external index.