all messages for Emacs-related lists mirrored at yhetil.org
 help / color / mirror / code / Atom feed
From: Jean-Christophe Helary <jean.christophe.helary@traductaire-libre.org>
To: emacs-devel@gnu.org
Cc: vincent.b.1@hotmail.fr, stefankangas@gmail.com, eliz@gnu.org
Subject: Where to contribute manual translations ? (Re: Emacs-devel Digest, Vol 238, Issue 29)
Date: Fri, 29 Dec 2023 00:24:21 +0000	[thread overview]
Message-ID: <28C71679-A50C-4DDC-B5DB-A73C8F38C4E7@traductaire-libre.org> (raw)
In-Reply-To: <mailman.35.1703782806.25325.emacs-devel@gnu.org>

> On Dec 29, 2023, at 2:00, emacs-devel-request@gnu.org wrote:

> Message: 1
> Date: Wed, 27 Dec 2023 21:14:06 +0000
> From: Vincent Belaïche <vincent.b.1@hotmail.fr>
> To: emacs-devel <emacs-devel@gnu.org>
> Subject: Where to contribute manual translations ?
> Message-ID:
> 	<PAXP192MB1608F5D8D0A89A5571C67D07849FA@PAXP192MB1608.EURP192.PROD.OUTLOOK.COM>
> 
> 
> Hello,
> 
> Where is the right place to contribute a translation to French of the SES manual ?
> Is it there : https://savannah.nongnu.org/projects/emacsdoc-fr
> French GNU Emacs manual - Summary [Savannah]<https://savannah.nongnu.org/projects/emacsdoc-fr>
> Savannah is a central point for development, distribution and maintenance of free software, both GNU and non-GNU.
> savannah.nongnu.org

There have been many attempts at translating the manuals.

One was organized by traduc.org. I ended up "in charge" of it.

I moved the project to chapril / sr.ht a few years ago to easily include translators. The translation evolves slowly by it is also used for technical translation master student internships.

https://forge.chapril.org/brandelune/documentation_emacs/

The sources are hosted on sr.ht.

https://git.sr.ht/~brandelune/emacs_documentation_repository

> Another question : how to internationalize docstrings ? IMHO it would be great if the docstring could have some info manual anchor in it, and one could display it from the currently selected language manual. Besides, reading docstring from manual via some anchor is basically what Calc does with some kitchen tricks.

Eli answered that.


> Message: 17
> Date: Thu, 28 Dec 2023 07:32:08 -0800
> From: Stefan Kangas <stefankangas@gmail.com>
> To: Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>, Vincent Belaïche
> 	<vincent.b.1@hotmail.fr>
> Cc: emacs-devel@gnu.org
> Subject: Re: Where to contribute manual translations ?
> Message-ID:
> 	<CADwFkm=3UkocaW-wDg6KXOeR9zLQmYBh9Vn+tc76NnyBum+FrQ@mail.gmail.com>
> Content-Type: text/plain; charset="UTF-8"
> 
> It's also perhaps somewhat overblown given that we only expect to have a
> very small number of translated manuals for the foreseeable future.[1]
> 
[...]
> 
> Footnotes:
> [1]  I'm not aware of anyone else working on translating our manuals.

French is slowly ongoing. I seem to remember that Japanese has a book version but it's getting old.



-- 
Jean-Christophe Helary @jchelary@emacs.ch
https://traductaire-libre.org
https://mac4translators.blogspot.com
https://sr.ht/~brandelune/omegat-as-a-book/





       reply	other threads:[~2023-12-29  0:24 UTC|newest]

Thread overview: 13+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
     [not found] <mailman.35.1703782806.25325.emacs-devel@gnu.org>
2023-12-29  0:24 ` Jean-Christophe Helary [this message]
2023-12-31  3:15   ` Where to contribute manual translations ? (Re: Emacs-devel Digest, Vol 238, Issue 29) Richard Stallman
2023-12-31  3:29     ` Jean-Christophe Helary
2024-01-02  3:20       ` Richard Stallman
2024-01-02  3:24         ` Stefan Kangas
2024-01-02  3:32         ` Eli Zaretskii
2023-12-31  7:38     ` Eli Zaretskii
2023-12-29  1:23 ` Jean-Christophe Helary
2023-12-29  6:48   ` Eli Zaretskii
2023-12-29 14:21     ` Jean-Christophe Helary
2023-12-29 22:58       ` Vincent Belaïche
2023-12-30  1:33         ` Jean-Christophe Helary
2023-12-29  7:10   ` Emanuel Berg

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=28C71679-A50C-4DDC-B5DB-A73C8F38C4E7@traductaire-libre.org \
    --to=jean.christophe.helary@traductaire-libre.org \
    --cc=eliz@gnu.org \
    --cc=emacs-devel@gnu.org \
    --cc=stefankangas@gmail.com \
    --cc=vincent.b.1@hotmail.fr \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line before the message body.
Code repositories for project(s) associated with this external index

	https://git.savannah.gnu.org/cgit/emacs.git
	https://git.savannah.gnu.org/cgit/emacs/org-mode.git

This is an external index of several public inboxes,
see mirroring instructions on how to clone and mirror
all data and code used by this external index.