From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Path: news.gmane.org!.POSTED!not-for-mail From: Bob Proulx Newsgroups: gmane.emacs.help Subject: "changed on disk" revert-buffer help text? Date: Sat, 13 Jan 2018 15:17:26 -0700 Message-ID: <20180113150804506368502@bob.proulx.com> NNTP-Posting-Host: blaine.gmane.org Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii X-Trace: blaine.gmane.org 1515881767 19896 195.159.176.226 (13 Jan 2018 22:16:07 GMT) X-Complaints-To: usenet@blaine.gmane.org NNTP-Posting-Date: Sat, 13 Jan 2018 22:16:07 +0000 (UTC) User-Agent: Mutt/1.9.2 (2017-12-15) To: help-gnu-emacs@gnu.org Original-X-From: help-gnu-emacs-bounces+geh-help-gnu-emacs=m.gmane.org@gnu.org Sat Jan 13 23:16:03 2018 Return-path: Envelope-to: geh-help-gnu-emacs@m.gmane.org Original-Received: from lists.gnu.org ([208.118.235.17]) by blaine.gmane.org with esmtp (Exim 4.84_2) (envelope-from ) id 1eaU5o-0004eH-2m for geh-help-gnu-emacs@m.gmane.org; Sat, 13 Jan 2018 23:16:00 +0100 Original-Received: from localhost ([::1]:41882 helo=lists.gnu.org) by lists.gnu.org with esmtp (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1eaU7n-0002XB-QN for geh-help-gnu-emacs@m.gmane.org; Sat, 13 Jan 2018 17:18:03 -0500 Original-Received: from eggs.gnu.org ([2001:4830:134:3::10]:45336) by lists.gnu.org with esmtp (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1eaU7I-0002X1-5t for help-gnu-emacs@gnu.org; Sat, 13 Jan 2018 17:17:33 -0500 Original-Received: from Debian-exim by eggs.gnu.org with spam-scanned (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1eaU7E-0007w0-6G for help-gnu-emacs@gnu.org; Sat, 13 Jan 2018 17:17:32 -0500 Original-Received: from havoc.proulx.com ([96.88.95.61]:37915) by eggs.gnu.org with esmtps (TLS1.0:DHE_RSA_AES_256_CBC_SHA1:32) (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1eaU7E-0007vU-0M for help-gnu-emacs@gnu.org; Sat, 13 Jan 2018 17:17:28 -0500 Original-Received: from joseki.proulx.com (localhost [127.0.0.1]) by havoc.proulx.com (Postfix) with ESMTP id 052451232 for ; Sat, 13 Jan 2018 15:17:27 -0700 (MST) Original-Received: from hysteria.proulx.com (hysteria.proulx.com [192.168.230.119]) by joseki.proulx.com (Postfix) with ESMTP id C0DAE2123E for ; Sat, 13 Jan 2018 15:17:26 -0700 (MST) Original-Received: by hysteria.proulx.com (Postfix, from userid 1000) id A880E2DC6B; Sat, 13 Jan 2018 15:17:26 -0700 (MST) Mail-Followup-To: help-gnu-emacs@gnu.org Content-Disposition: inline X-detected-operating-system: by eggs.gnu.org: GNU/Linux 2.2.x-3.x [generic] [fuzzy] X-Received-From: 96.88.95.61 X-BeenThere: help-gnu-emacs@gnu.org X-Mailman-Version: 2.1.21 Precedence: list List-Id: Users list for the GNU Emacs text editor List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , Errors-To: help-gnu-emacs-bounces+geh-help-gnu-emacs=m.gmane.org@gnu.org Original-Sender: "help-gnu-emacs" Xref: news.gmane.org gmane.emacs.help:115704 Archived-At: Here is a very minor wording issue that makes me question what I think I know. Is it a wording problem? Or is something more deep happening? I often run into this when editing a file in a git repository and then doing something with git such as switching branches or something. In that case the file is modified outside of emacs and emacs is detecting and reporting this when I attempt to change the buffer. The minibuffer correctly tells me of this case: myfile changed on disk; really edit the buffer? (y, n, r or C-h) Then because I want help I C-h to print the associated help: You want to modify a buffer whose disk file has changed since you last read it in or saved it with this buffer. If you say `y' to go ahead and modify this buffer, you risk ruining the work of whoever rewrote the file. If you say `r' to revert, the contents of the buffer are refreshed from the file on disk. If you say `n', the change you started to make will be aborted. Usually, you should type `n' and then `\[revert-buffer]', to get the latest version of the file, then make the change again. The 'r' command conveniently allows me to revert-buffer, usually what I want to do, and then modify it. That's great. But then that last paragraph says, "Usually, you should type `n' and then `\[revert-buffer]', to get the latest version of the file, then make the change again." Isn't that exactly what the 'r' command does? Why isn't, "Usually you should type `r' to `\[revert-buffer]' to get the latest version of the file, then make the change again." the text there? Is there some deeper something that is happening with 'r' that is hinted at there that means we wouldn't want to "usally" use it? Thanks, Bob