all messages for Emacs-related lists mirrored at yhetil.org
 help / color / mirror / code / Atom feed
From: karl@freefriends.org (Karl Berry)
To: vincent.b.1@hotmail.fr, 18308@debbugs.gnu.org, bug-texinfo@gnu.org
Subject: bug#18308: 24.4.50; Info viewer cannot follow menu entry for '(texinfo) @- @hyphenation'
Date: Mon, 1 Sep 2014 21:53:55 GMT	[thread overview]
Message-ID: <201409012153.s81LrtTi021549__46969.5693384439$1409608472$gmane$org@freefriends.org> (raw)
In-Reply-To: <DUB109-W133AA4CB088131E6B24758384C60@phx.gbl>

[-- Warning: decoded text below may be mangled, UTF-8 assumed --]
[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 1749 bytes --]

    > use exactly the same >> node names whatever the language, so that the
    > same link can be used, and >> when the manual is compiled to multifile
    > HTML, you have the same file >> tree whatever the language.  > Seems

    Currently the usual practice is that a translated document is just
    another document with some -xx ending in the base name (where xx refers
    to the language, e.g. fr for French). 

True.

    In my opinion an alternative method would be that translated document
    should rather bare exactly the same name but just be in a language
    specific directory named xx, with some fall backs to another language

No question that that is a well-known alternative approach.

    * Translated node name: true node name. Some description
    @node true node name
    and the viewer is supposed to show only "Translated node name".

As Gavin says, that is not correct.  Both parts of the node name are
intended to be shown.  The existing use of this feature is to make short
menu item abbreviations, e.g., for the sake of completion or just ease
of reading.  For example, in the Texinfo manual, the HTML Cross
References section has a @menu like this:

@menu
* Link Basics:       HTML Xref Link Basics.
* Node Expansion:    HTML Xref Node Name Expansion.
..


Whatever such a hypothetical texinfo-light needs to do, fine.  We should
think about that separately.  It need not affect what Texinfo does.
Seems like two very different cases to me.  Let's not try to shoehorn
existing Texinfo features into things that are far outside their intent
and practice.

A discussion of such a texinfo-light (not a name I would advocate,
either) should presumably take place on emacs-devel, not in a debian bug
for Texinfo.

k





  parent reply	other threads:[~2014-09-01 21:53 UTC|newest]

Thread overview: 26+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2014-08-21  8:45 bug#18308: 24.4.50; Info viewer cannot follow menu entry for '(texinfo) @- @hyphenation' Vincent Belaïche
2014-08-21 14:12 ` Eli Zaretskii
2014-08-21 16:30 ` Vincent Belaïche
2014-08-21 22:23 ` Vincent Belaïche
2014-08-22  6:36   ` Eli Zaretskii
2014-08-22 17:17     ` Richard Stallman
2014-08-22 20:12       ` Gavin Smith
2014-08-22 20:57         ` Eli Zaretskii
2014-08-23 19:44         ` Richard Stallman
2014-08-24 14:05       ` Stefan Monnier
2014-08-24 23:41         ` Richard Stallman
2014-08-25 15:05           ` Stefan Monnier
2014-08-25 19:11             ` Richard Stallman
2014-08-25  2:07         ` Tom Tromey
2014-08-25 19:10           ` Richard Stallman
2014-08-22 17:56     ` Gavin Smith
2014-08-26 15:58       ` Glenn Morris
2014-08-22 13:01 ` Vincent Belaïche
2014-08-22 13:36   ` Eli Zaretskii
2014-08-22 22:04 ` Vincent Belaïche
2014-08-22 22:09   ` Glenn Morris
2014-08-31 22:37   ` Gavin Smith
     [not found]   ` <CAKPWYQ2r6y7spGnwU+34BQDMYRikEGoROP0BAJ5mLR0g4d7jTg@mail.gmail.com>
2014-09-01 19:40     ` Vincent Belaïche
2014-09-01 21:37       ` Gavin Smith
2014-09-01 21:53       ` Karl Berry [this message]
     [not found]       ` <201409012153.s81LrtTi021549@freefriends.org>
2014-09-02 21:44         ` Vincent Belaïche

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to='201409012153.s81LrtTi021549__46969.5693384439$1409608472$gmane$org@freefriends.org' \
    --to=karl@freefriends.org \
    --cc=18308@debbugs.gnu.org \
    --cc=bug-texinfo@gnu.org \
    --cc=vincent.b.1@hotmail.fr \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line before the message body.
Code repositories for project(s) associated with this external index

	https://git.savannah.gnu.org/cgit/emacs.git
	https://git.savannah.gnu.org/cgit/emacs/org-mode.git

This is an external index of several public inboxes,
see mirroring instructions on how to clone and mirror
all data and code used by this external index.