From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Path: news.gmane.org!not-for-mail From: Xue Fuqiao Newsgroups: gmane.emacs.help Subject: Re: About "set bits" Date: Thu, 11 Apr 2013 06:33:28 +0800 Message-ID: <20130411063328.bb6ae8bba9b38ce3f511ada0@gmail.com> References: <20130410214627.6ca217f53415c0c6d1837edd@gmail.com> NNTP-Posting-Host: plane.gmane.org Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: 7bit X-Trace: ger.gmane.org 1365633412 17686 80.91.229.3 (10 Apr 2013 22:36:52 GMT) X-Complaints-To: usenet@ger.gmane.org NNTP-Posting-Date: Wed, 10 Apr 2013 22:36:52 +0000 (UTC) To: help-gnu-emacs@gnu.org Original-X-From: help-gnu-emacs-bounces+geh-help-gnu-emacs=m.gmane.org@gnu.org Thu Apr 11 00:36:56 2013 Return-path: Envelope-to: geh-help-gnu-emacs@m.gmane.org Original-Received: from lists.gnu.org ([208.118.235.17]) by plane.gmane.org with esmtp (Exim 4.69) (envelope-from ) id 1UQ3dM-0005Oz-6R for geh-help-gnu-emacs@m.gmane.org; Thu, 11 Apr 2013 00:36:52 +0200 Original-Received: from localhost ([::1]:41232 helo=lists.gnu.org) by lists.gnu.org with esmtp (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1UQ3dL-0002wC-RA for geh-help-gnu-emacs@m.gmane.org; Wed, 10 Apr 2013 18:36:51 -0400 Original-Received: from eggs.gnu.org ([208.118.235.92]:58352) by lists.gnu.org with esmtp (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1UQ3Zo-00074L-QP for help-gnu-emacs@gnu.org; Wed, 10 Apr 2013 18:33:14 -0400 Original-Received: from Debian-exim by eggs.gnu.org with spam-scanned (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1UQ3Zn-0002hA-Fs for help-gnu-emacs@gnu.org; Wed, 10 Apr 2013 18:33:12 -0400 Original-Received: from mail-pa0-f51.google.com ([209.85.220.51]:41396) by eggs.gnu.org with esmtp (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1UQ3Zn-0002h6-9c for help-gnu-emacs@gnu.org; Wed, 10 Apr 2013 18:33:11 -0400 Original-Received: by mail-pa0-f51.google.com with SMTP id jh10so550426pab.10 for ; Wed, 10 Apr 2013 15:33:10 -0700 (PDT) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=20120113; h=x-received:date:from:to:subject:message-id:in-reply-to:references :x-mailer:mime-version:content-type:content-transfer-encoding; bh=a6jXmGFfa+t6DhwWzFuzPm8+HtHaBe++7i5CzBNAP+Y=; b=jT+huEvp2CjtUZOOdKrMZevPWqweUv03Lh2i7sfypeqkqUY7fDbY/+cPq5S7leUz7K 0SBM/zzT6LYzU0Vmyv+gIBzdpDY+eGsAhAPaUT94S4yIPx6QS+a7282yhASHVnL8l2Ga Ct1fBzubyqczjgExjhbx2sv0qj9aMoszrOCa013IKkqZpDYwFq4ttbq0za+mtm3Tyh46 6JCXE8Y6ykr2P205ZDG6oiqr5Y3mqtStr8n2ykiXN668vFniLACa0BUy11X3qQjjCkLj X5+N8gyIga1HrVhSq8fJYTl0tT2m0rzTSFbDCLlXO3jIxeuaH+3ElfB9PYHGx+MEr5XW qQGQ== X-Received: by 10.68.180.132 with SMTP id do4mr5462070pbc.96.1365633190513; Wed, 10 Apr 2013 15:33:10 -0700 (PDT) Original-Received: from debian.emacs ([123.114.123.170]) by mx.google.com with ESMTPS id ak5sm2101129pac.4.2013.04.10.15.33.08 (version=TLSv1.2 cipher=ECDHE-RSA-RC4-SHA bits=128/128); Wed, 10 Apr 2013 15:33:09 -0700 (PDT) In-Reply-To: X-Mailer: Sylpheed 3.3.0 (GTK+ 2.24.10; x86_64-pc-linux-gnu) X-detected-operating-system: by eggs.gnu.org: GNU/Linux 3.x [fuzzy] X-Received-From: 209.85.220.51 X-BeenThere: help-gnu-emacs@gnu.org X-Mailman-Version: 2.1.14 Precedence: list List-Id: Users list for the GNU Emacs text editor List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , Errors-To: help-gnu-emacs-bounces+geh-help-gnu-emacs=m.gmane.org@gnu.org Original-Sender: help-gnu-emacs-bounces+geh-help-gnu-emacs=m.gmane.org@gnu.org Xref: news.gmane.org gmane.emacs.help:90072 Archived-At: On Wed, 10 Apr 2013 11:37:19 -0400 Barry Margolin wrote: > In article , > Eli Zaretskii wrote: > > > > Date: Wed, 10 Apr 2013 21:46:27 +0800 > > > From: Xue Fuqiao > > > > > > In (info "(elisp) Bindat Spec"): > > > > > > `bits LEN' > > > List of set bits in LEN bytes. The bytes are taken in big endian > > > order and the bits are numbered starting with `8 * LEN - 1' and > > > ending with zero. For example: `bits 2' unpacks `#x28' `#x1c' to > > > `(2 3 4 11 13)' and `#x1c' `#x28' to `(3 5 10 11 12)'. > > > > > > I don't know what "set bits" means here. > > > > It means bits that are set, i.e. their value is 1. I see, thanks. > Xue's questions about documentation often seem to suggest that he > doesn't know how to parse English. He frequently tries to interpret > phrases as computer or Emacs jargon, when they just have the meaning the > words imply. I think you're right, and I'm trying to improve this problem. -- Xue Fuqiao http://www.gnu.org/software/emacs/