* Re: Emacs 23.1.94 pretest
[not found] <87tyskrisn.fsf@home.jasonrumney.net>
@ 2010-03-16 0:49 ` Tak Ota
0 siblings, 0 replies; 11+ messages in thread
From: Tak Ota @ 2010-03-16 0:49 UTC (permalink / raw)
To: emacs-devel, jasonr
Fri, 12 Mar 2010 19:40:08 -0800: Jason Rumney <jasonr@gnu.org> wrote:
>
> On 12/03/2010 07:25, Tak Ota wrote:
> > Some Japanese characters don't render correctly. One such example
> > character is the middle letter in the word game "ゲーム". Another one
> > I found is the dot character here between 1 and 2 "1・2".
> >
>
> What does C-u C-x = say about those characters?
>
Following are the results for each character respectively.
-Tak
---------------------------------------------------------------------------
character: ー (12540, #o30374, #x30fc)
preferred charset: unicode (Unicode (ISO10646))
code point: 0x30FC
syntax: w which means: word
category:
.:Base, H:2-byte Hiragana, K:2-byte Katakana, j:Japanese, |:line breakable
buffer code: #xE3 #x83 #xBC
file code: not encodable by coding system iso-latin-1-dos
display: no font available
Character code properties: customize what to show
name: KATAKANA-HIRAGANA PROLONGED SOUND MARK
general-category: Lm (Letter, Modifier)
---------------------------------------------------------------------------
character: ・ (12539, #o30373, #x30fb)
preferred charset: unicode (Unicode (ISO10646))
code point: 0x30FB
syntax: _ which means: symbol
category:
.:Base, K:2-byte Katakana, c:Chinese, j:Japanese, |:line breakable
buffer code: #xE3 #x83 #xBB
file code: not encodable by coding system iso-latin-1-dos
display: no font available
Character code properties: customize what to show
name: KATAKANA MIDDLE DOT
general-category: Po (Punctuation, Other)
^ permalink raw reply [flat|nested] 11+ messages in thread
* Re: Emacs 23.1.94 pretest
@ 2010-03-12 14:57 Daichi UEURA
2010-03-12 19:04 ` Tak Ota
0 siblings, 1 reply; 11+ messages in thread
From: Daichi UEURA @ 2010-03-12 14:57 UTC (permalink / raw)
To: Takaaki.Ota; +Cc: emacs-devel
I confirmed the behavior which you reported with using the same environment.
However I think it depends on what kind of font your Emacs uses.
Please try the following setting. Japanese characters render correctly.
(set-default-font "MS Gothic 10")
BR/Daichi
>/ Tak Ota <address@hidden> writes:/
>/ /
>/ > Some Japanese characters don't render correctly. One such example/
>/ > character is the middle letter in the word game "ゲーム". Another one/
>/ > I found is the dot character here between 1 and 2 "1・2"./
>/ >/
>/ > It is tested on GNU Emacs 23.1.94.1 (i386-mingw-nt6.1.7600) running on/
>/ > Windows 7 Professional 64-bit (6.1, Build 7600). This problem is not/
>/ > new and has been observed for some time./
^ permalink raw reply [flat|nested] 11+ messages in thread
* Re: Emacs 23.1.94 pretest
2010-03-12 14:57 Daichi UEURA
@ 2010-03-12 19:04 ` Tak Ota
2010-03-13 4:40 ` Daichi UEURA
0 siblings, 1 reply; 11+ messages in thread
From: Tak Ota @ 2010-03-12 19:04 UTC (permalink / raw)
To: daichi; +Cc: emacs-devel
Changing the default font indeed corrects the font rendering problem.
However, out of the box emacs should not show this problem to an
ordinary users who don't even know how the existence of .emacs file.
So let's fix it. We need Windoze experts' (I am not) insight to this.
-Tak
Fri, 12 Mar 2010 06:57:59 -0800: Daichi UEURA <daichi@lifeflow.jp> wrote:
> I confirmed the behavior which you reported with using the same environment.
> However I think it depends on what kind of font your Emacs uses.
>
> Please try the following setting. Japanese characters render correctly.
>
> (set-default-font "MS Gothic 10")
>
> BR/Daichi
>
> >/ Tak Ota <address@hidden> writes:/
> >/ /
> >/ > Some Japanese characters don't render correctly. One such example/
> >/ > character is the middle letter in the word game "ゲーム". Another one/
> >/ > I found is the dot character here between 1 and 2 "1・2"./
> >/ >/
> >/ > It is tested on GNU Emacs 23.1.94.1 (i386-mingw-nt6.1.7600) running on/
> >/ > Windows 7 Professional 64-bit (6.1, Build 7600). This problem is not/
> >/ > new and has been observed for some time./
>
>
^ permalink raw reply [flat|nested] 11+ messages in thread
* Re: Emacs 23.1.94 pretest
2010-03-12 19:04 ` Tak Ota
@ 2010-03-13 4:40 ` Daichi UEURA
0 siblings, 0 replies; 11+ messages in thread
From: Daichi UEURA @ 2010-03-13 4:40 UTC (permalink / raw)
To: Tak Ota; +Cc: emacs-devel
(2010/03/13 4:04), Tak Ota wrote:
> Changing the default font indeed corrects the font rendering problem.
> However, out of the box emacs should not show this problem to an
> ordinary users who don't even know how the existence of .emacs file.
> So let's fix it. We need Windoze experts' (I am not) insight to this.
>
> -Tak
Certainly emacs with default setting (e.g. "runemacs.exe -q") should
show any Japanese characters correctly. I agree with your opinion.
BR/Daichi
^ permalink raw reply [flat|nested] 11+ messages in thread
* Emacs 23.1.94 pretest
@ 2010-03-11 15:57 Chong Yidong
2010-03-11 23:25 ` Tak Ota
0 siblings, 1 reply; 11+ messages in thread
From: Chong Yidong @ 2010-03-11 15:57 UTC (permalink / raw)
To: emacs-devel
Emacs pretest 23.1.94 is now available for download via FTP, at the
following location:
ftp://alpha.gnu.org/gnu/emacs/pretest/emacs-23.1.94.tar.gz
The xdelta against the Emacs 23.1.93 pretest is here:
ftp://alpha.gnu.org/gnu/emacs/pretest/emacs-23.1.93-23.1.94.xdelta
This is the fifth pretest for what will be the Emacs 23.2 release.
Thanks.
^ permalink raw reply [flat|nested] 11+ messages in thread
* Re: Emacs 23.1.94 pretest
2010-03-11 15:57 Chong Yidong
@ 2010-03-11 23:25 ` Tak Ota
2010-03-12 1:26 ` Chong Yidong
` (2 more replies)
0 siblings, 3 replies; 11+ messages in thread
From: Tak Ota @ 2010-03-11 23:25 UTC (permalink / raw)
To: cyd; +Cc: emacs-devel
Some Japanese characters don't render correctly. One such example
character is the middle letter in the word game "ゲーム". Another one
I found is the dot character here between 1 and 2 "1・2".
It is tested on GNU Emacs 23.1.94.1 (i386-mingw-nt6.1.7600) running on
Windows 7 Professional 64-bit (6.1, Build 7600). This problem is not
new and has been observed for some time.
-Tak
Thu, 11 Mar 2010 07:57:54 -0800: Chong Yidong <cyd@stupidchicken.com> wrote:
> Emacs pretest 23.1.94 is now available for download via FTP, at the
> following location:
>
> ftp://alpha.gnu.org/gnu/emacs/pretest/emacs-23.1.94.tar.gz
>
> The xdelta against the Emacs 23.1.93 pretest is here:
>
> ftp://alpha.gnu.org/gnu/emacs/pretest/emacs-23.1.93-23.1.94.xdelta
>
> This is the fifth pretest for what will be the Emacs 23.2 release.
>
> Thanks.
>
^ permalink raw reply [flat|nested] 11+ messages in thread
* Re: Emacs 23.1.94 pretest
2010-03-11 23:25 ` Tak Ota
@ 2010-03-12 1:26 ` Chong Yidong
2010-03-12 2:10 ` Tak Ota
2010-03-12 2:29 ` Jason Rumney
2010-04-20 16:59 ` Tak Ota
2 siblings, 1 reply; 11+ messages in thread
From: Chong Yidong @ 2010-03-12 1:26 UTC (permalink / raw)
To: Tak Ota; +Cc: emacs-devel
Tak Ota <Takaaki.Ota@am.sony.com> writes:
> Some Japanese characters don't render correctly. One such example
> character is the middle letter in the word game "ゲーム". Another one
> I found is the dot character here between 1 and 2 "1・2".
>
> It is tested on GNU Emacs 23.1.94.1 (i386-mingw-nt6.1.7600) running on
> Windows 7 Professional 64-bit (6.1, Build 7600). This problem is not
> new and has been observed for some time.
Did this problem occur in Emacs 23.1 as well?
^ permalink raw reply [flat|nested] 11+ messages in thread
* Re: Emacs 23.1.94 pretest
2010-03-12 1:26 ` Chong Yidong
@ 2010-03-12 2:10 ` Tak Ota
0 siblings, 0 replies; 11+ messages in thread
From: Tak Ota @ 2010-03-12 2:10 UTC (permalink / raw)
To: cyd; +Cc: emacs-devel
Thu, 11 Mar 2010 17:26:11 -0800: Chong Yidong <cyd@stupidchicken.com> wrote:
> Tak Ota <Takaaki.Ota@am.sony.com> writes:
>
> > Some Japanese characters don't render correctly. One such example
> > character is the middle letter in the word game "ゲーム". Another one
> > I found is the dot character here between 1 and 2 "1・2".
> >
> > It is tested on GNU Emacs 23.1.94.1 (i386-mingw-nt6.1.7600) running on
> > Windows 7 Professional 64-bit (6.1, Build 7600). This problem is not
> > new and has been observed for some time.
>
> Did this problem occur in Emacs 23.1 as well?
Yes.
-Tak
^ permalink raw reply [flat|nested] 11+ messages in thread
* Re: Emacs 23.1.94 pretest
2010-03-11 23:25 ` Tak Ota
2010-03-12 1:26 ` Chong Yidong
@ 2010-03-12 2:29 ` Jason Rumney
2010-04-20 16:59 ` Tak Ota
2 siblings, 0 replies; 11+ messages in thread
From: Jason Rumney @ 2010-03-12 2:29 UTC (permalink / raw)
To: emacs-devel
On 12/03/2010 07:25, Tak Ota wrote:
> Some Japanese characters don't render correctly. One such example
> character is the middle letter in the word game "ゲーム". Another one
> I found is the dot character here between 1 and 2 "1・2".
>
What does C-u C-x = say about those characters?
^ permalink raw reply [flat|nested] 11+ messages in thread
* Re: Emacs 23.1.94 pretest
2010-03-11 23:25 ` Tak Ota
2010-03-12 1:26 ` Chong Yidong
2010-03-12 2:29 ` Jason Rumney
@ 2010-04-20 16:59 ` Tak Ota
2010-04-21 17:04 ` Glenn Morris
2 siblings, 1 reply; 11+ messages in thread
From: Tak Ota @ 2010-04-20 16:59 UTC (permalink / raw)
To: cyd; +Cc: emacs-devel
This previously reported problem is still resent in the pretest GNU
Emacs 23.1.96.1 (i386-mingw-nt6.1.7600) running on Windoze 7.
-Tak
Thu, 11 Mar 2010 15:25:37 -0800: Tak Ota <Takaaki.Ota@am.sony.com> wrote:
> Some Japanese characters don't render correctly. One such example
> character is the middle letter in the word game "ゲーム". Another one
> I found is the dot character here between 1 and 2 "1・2".
>
> It is tested on GNU Emacs 23.1.94.1 (i386-mingw-nt6.1.7600) running on
> Windows 7 Professional 64-bit (6.1, Build 7600). This problem is not
> new and has been observed for some time.
>
> -Tak
>
> Thu, 11 Mar 2010 07:57:54 -0800: Chong Yidong <cyd@stupidchicken.com> wrote:
>
> > Emacs pretest 23.1.94 is now available for download via FTP, at the
> > following location:
> >
> > ftp://alpha.gnu.org/gnu/emacs/pretest/emacs-23.1.94.tar.gz
> >
> > The xdelta against the Emacs 23.1.93 pretest is here:
> >
> > ftp://alpha.gnu.org/gnu/emacs/pretest/emacs-23.1.93-23.1.94.xdelta
> >
> > This is the fifth pretest for what will be the Emacs 23.2 release.
> >
> > Thanks.
> >
^ permalink raw reply [flat|nested] 11+ messages in thread
* Re: Emacs 23.1.94 pretest
2010-04-20 16:59 ` Tak Ota
@ 2010-04-21 17:04 ` Glenn Morris
0 siblings, 0 replies; 11+ messages in thread
From: Glenn Morris @ 2010-04-21 17:04 UTC (permalink / raw)
To: Tak Ota; +Cc: cyd, emacs-devel
Tak Ota wrote:
> This previously reported problem is still resent in the pretest GNU
> Emacs 23.1.96.1 (i386-mingw-nt6.1.7600) running on Windoze 7.
Please, file a bug report with as much detail as you can provide.
This applies to any problem you encounter, and helps ensure they don't
get overlooked.
>> Some Japanese characters don't render correctly. One such example
>> character is the middle letter in the word game "ゲーム". Another one
>> I found is the dot character here between 1 and 2 "1・2".
>>
>> It is tested on GNU Emacs 23.1.94.1 (i386-mingw-nt6.1.7600) running on
>> Windows 7 Professional 64-bit (6.1, Build 7600). This problem is not
>> new and has been observed for some time.
^ permalink raw reply [flat|nested] 11+ messages in thread
end of thread, other threads:[~2010-04-21 17:04 UTC | newest]
Thread overview: 11+ messages (download: mbox.gz follow: Atom feed
-- links below jump to the message on this page --
[not found] <87tyskrisn.fsf@home.jasonrumney.net>
2010-03-16 0:49 ` Emacs 23.1.94 pretest Tak Ota
2010-03-12 14:57 Daichi UEURA
2010-03-12 19:04 ` Tak Ota
2010-03-13 4:40 ` Daichi UEURA
-- strict thread matches above, loose matches on Subject: below --
2010-03-11 15:57 Chong Yidong
2010-03-11 23:25 ` Tak Ota
2010-03-12 1:26 ` Chong Yidong
2010-03-12 2:10 ` Tak Ota
2010-03-12 2:29 ` Jason Rumney
2010-04-20 16:59 ` Tak Ota
2010-04-21 17:04 ` Glenn Morris
Code repositories for project(s) associated with this external index
https://git.savannah.gnu.org/cgit/emacs.git
https://git.savannah.gnu.org/cgit/emacs/org-mode.git
This is an external index of several public inboxes,
see mirroring instructions on how to clone and mirror
all data and code used by this external index.