From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Path: news.gmane.org!not-for-mail From: Doug Lewan Newsgroups: gmane.emacs.help Subject: RE: setenv and find-file Date: Fri, 17 May 2013 21:07:51 +0000 Message-ID: <155DEC68569B714B86C2C7075F5EDA9828F7A60D@DAKIYA1.pegasus.local> References: <155DEC68569B714B86C2C7075F5EDA9828F794FC@DAKIYA1.pegasus.local> <8089B172-1D9F-4ACA-83B0-92FABA47BD5B@Web.DE> NNTP-Posting-Host: plane.gmane.org Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable X-Trace: ger.gmane.org 1368824737 27685 80.91.229.3 (17 May 2013 21:05:37 GMT) X-Complaints-To: usenet@ger.gmane.org NNTP-Posting-Date: Fri, 17 May 2013 21:05:37 +0000 (UTC) To: "help-gnu-emacs@gnu.org" Original-X-From: help-gnu-emacs-bounces+geh-help-gnu-emacs=m.gmane.org@gnu.org Fri May 17 23:05:36 2013 Return-path: Envelope-to: geh-help-gnu-emacs@m.gmane.org Original-Received: from lists.gnu.org ([208.118.235.17]) by plane.gmane.org with esmtp (Exim 4.69) (envelope-from ) id 1UdRqJ-00036M-Tr for geh-help-gnu-emacs@m.gmane.org; Fri, 17 May 2013 23:05:36 +0200 Original-Received: from localhost ([::1]:60684 helo=lists.gnu.org) by lists.gnu.org with esmtp (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1UdRqJ-0000ej-Da for geh-help-gnu-emacs@m.gmane.org; Fri, 17 May 2013 17:05:35 -0400 Original-Received: from eggs.gnu.org ([208.118.235.92]:49486) by lists.gnu.org with esmtp (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1UdRq4-0000eb-Ph for help-gnu-emacs@gnu.org; Fri, 17 May 2013 17:05:25 -0400 Original-Received: from Debian-exim by eggs.gnu.org with spam-scanned (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1UdRpz-00042n-W8 for help-gnu-emacs@gnu.org; Fri, 17 May 2013 17:05:20 -0400 Original-Received: from webmail.shubertorg.com ([207.246.209.200]:53813) by eggs.gnu.org with esmtp (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1UdRpz-00042h-Rx for help-gnu-emacs@gnu.org; Fri, 17 May 2013 17:05:15 -0400 Original-Received: from dakiya1.pegasus.local ([172.16.208.201]) by DAKIYA1.pegasus.local ([172.16.208.201]) with mapi id 14.01.0339.001; Fri, 17 May 2013 17:07:51 -0400 Thread-Topic: setenv and find-file Thread-Index: Ac5TEv/RempKbKx5SsCGtKToJWVKsAAQTzQAAAUKpaA= In-Reply-To: <8089B172-1D9F-4ACA-83B0-92FABA47BD5B@Web.DE> Accept-Language: en-US Content-Language: en-US X-MS-Has-Attach: X-MS-TNEF-Correlator: x-originating-ip: [10.0.21.202] X-detected-operating-system: by eggs.gnu.org: Windows 7 or 8 X-Received-From: 207.246.209.200 X-BeenThere: help-gnu-emacs@gnu.org X-Mailman-Version: 2.1.14 Precedence: list List-Id: Users list for the GNU Emacs text editor List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , Errors-To: help-gnu-emacs-bounces+geh-help-gnu-emacs=m.gmane.org@gnu.org Original-Sender: help-gnu-emacs-bounces+geh-help-gnu-emacs=m.gmane.org@gnu.org Xref: news.gmane.org gmane.emacs.help:90881 Archived-At: Peter, Sorry if I was too terse. I see a problem when M-x find-file is expanding ${VARIABLE} but not taking = it from the newly defined environment variable. Everything else picks it up= (I presume just via fork/exec). I hope this script is clearer. In shell: $ echo ${VARIABLE} /a/very/long/path $ emacs & Inside emacs: C-x C-f ${VARIABLE}/to/work <=3D=3D Finds "/a/very/long/= path/to/work". (setenv "VARIABLE" "/shorter/path") =3D> "/shorter/path" M-! echo ${VARIABLE} "/shorter/path" M-x shell In shell inside emacs: $ echo ${VARIABLE} "/shorter/path" Back in emacs: C-x C-f ${VARIABLE}/to/Grandmothers/house This finds the file "/a/very/long/path/to/Grandmothers/house", where I sort= of expect it to find "/shorter/path/to/Grandmothers/house". ,Douglas Douglas Lewan Shubert Ticketing (201) 489-8600 ext 224 If the majority of cooking accidents happen in the kitchen, then why don't = we just cook in other rooms? -----Original Message----- From: Peter Dyballa [mailto:Peter_Dyballa@Web.DE]=20 Sent: Friday, 2013 May 17 15:14 To: Doug Lewan Cc: help-gnu-emacs@gnu.org Subject: Re: setenv and find-file Am 17.05.2013 um 17:29 schrieb Doug Lewan: > 3. Find a file using that variable and C-x C-f uses the /previous/ value. Can you describe, in other words, maybe in more than one sentence, what the= cited line is trying to express? I only understand "station"... -- Greetings Pete We have to expect it, otherwise we would be surprised.