From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Path: news.gmane.org!not-for-mail From: turakas@gmail.com Newsgroups: gmane.emacs.help Subject: Emacs po-mode Date: Tue, 12 Aug 2008 13:44:21 -0700 (PDT) Organization: http://groups.google.com Message-ID: <141cdeb7-4d8c-44e8-a404-59eeb69f5c9b@c65g2000hsa.googlegroups.com> NNTP-Posting-Host: lo.gmane.org Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable X-Trace: ger.gmane.org 1218643092 1591 80.91.229.12 (13 Aug 2008 15:58:12 GMT) X-Complaints-To: usenet@ger.gmane.org NNTP-Posting-Date: Wed, 13 Aug 2008 15:58:12 +0000 (UTC) To: help-gnu-emacs@gnu.org Original-X-From: help-gnu-emacs-bounces+geh-help-gnu-emacs=m.gmane.org@gnu.org Wed Aug 13 17:59:04 2008 Return-path: Envelope-to: geh-help-gnu-emacs@m.gmane.org Original-Received: from lists.gnu.org ([199.232.76.165]) by lo.gmane.org with esmtp (Exim 4.50) id 1KTIkZ-0007Ag-An for geh-help-gnu-emacs@m.gmane.org; Wed, 13 Aug 2008 17:59:03 +0200 Original-Received: from localhost ([127.0.0.1]:60901 helo=lists.gnu.org) by lists.gnu.org with esmtp (Exim 4.43) id 1KTIjc-0008F9-T2 for geh-help-gnu-emacs@m.gmane.org; Wed, 13 Aug 2008 11:58:04 -0400 Original-Path: news.stanford.edu!newsfeed.stanford.edu!postnews.google.com!c65g2000hsa.googlegroups.com!not-for-mail Original-Newsgroups: gnu.emacs.help Original-Lines: 66 Original-NNTP-Posting-Host: 90.191.145.90 Original-X-Trace: posting.google.com 1218573862 17061 127.0.0.1 (12 Aug 2008 20:44:22 GMT) Original-X-Complaints-To: groups-abuse@google.com Original-NNTP-Posting-Date: Tue, 12 Aug 2008 20:44:22 +0000 (UTC) Complaints-To: groups-abuse@google.com Injection-Info: c65g2000hsa.googlegroups.com; posting-host=90.191.145.90; posting-account=ugIL4QoAAADTLRmFiCL2ujk__UEkNnFi User-Agent: G2/1.0 X-HTTP-UserAgent: Mozilla/5.0 (X11; U; Linux i686; en-US; rv:1.9.0.1) Gecko/2008071618 Iceweasel/3.0.1 (Debian-3.0.1-1),gzip(gfe),gzip(gfe) Original-Xref: news.stanford.edu gnu.emacs.help:161187 X-Mailman-Approved-At: Wed, 13 Aug 2008 11:51:37 -0400 X-BeenThere: help-gnu-emacs@gnu.org X-Mailman-Version: 2.1.5 Precedence: list List-Id: Users list for the GNU Emacs text editor List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , Original-Sender: help-gnu-emacs-bounces+geh-help-gnu-emacs=m.gmane.org@gnu.org Errors-To: help-gnu-emacs-bounces+geh-help-gnu-emacs=m.gmane.org@gnu.org Xref: news.gmane.org gmane.emacs.help:56573 Archived-At: I sent this e-mail directly to help-gnu-emacs@gnu.org, but it looks like it got lost. So I post it to gnu.emacs.help again. Hey, I hope there are some emacs users who occasionally do translating too. Anyway I have some misunderstanding with emacs po-mode. In emacs when I translate the following string, it puts it all into one line: Code: msgid "" "If enabled, closing Sonata will minimize it to the system tray. Note that " "it's currently impossible to detect if there actually is a system tray, so " "only check this if you have one." msgstr "" "Kui lubatud, Sonata minimeerib end s=FCsteemsesse salve. Kahjuks hetkel on v=F5imatu tuvastada, kas s=FCsteemne salv on ka olemas, niiet luba ainult siis, kui tead, et su t=F6=F6laual on salv." When I manually add new lines (to same places where they are in msgid), I get: Code: msgid "" "If enabled, closing Sonata will minimize it to the system tray. Note that " "it's currently impossible to detect if there actually is a system tray, so " "only check this if you have one." msgstr "" "Kui lubatud, Sonata minimeerib end s=FCsteemsesse salve. Kahjuks hetkel on\n" "v=F5imatu tuvastada, kas s=FCsteemne salv on ka olemas, niiet luba ainult siis,\n" "kui tead, et su t=F6=F6laual on salv." Notice those "\n" But I need: Code: msgid "" "If enabled, closing Sonata will minimize it to the system tray. Note that " "it's currently impossible to detect if there actually is a system tray, so " "only check this if you have one." msgstr "" "Kui lubatud, Sonata minimeerib end s=FCsteemsesse salve. Kahjuks hetkel on " "v=F5imatu tuvastada, kas s=FCsteemne salv on ka olemas, niiet luba ainult siis," "kui tead, et su t=F6=F6laual on salv." My .emacs file http://pastebin.ca/1166663 Thanks in advance. Debian Lenny and emacs-snatshot Version: 1:20080808-1 mihkel (second day using emacs) PS! Since I'm not subscribed to this list, please cc to turakas at gmail dot com