* blue underscores
@ 2007-12-19 9:09 Andreas Röhler
2007-12-19 10:24 ` Peter Dyballa
0 siblings, 1 reply; 9+ messages in thread
From: Andreas Röhler @ 2007-12-19 9:09 UTC (permalink / raw)
To: help-gnu-emacs
[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 1455 bytes --]
Hi all,
bug happens not with Emacs -Q:
copying indented textes from KMail into Emacs, I it
inserts blue underscores, falsifying intendation.
See attached png.
For the moment I get rid of them with the following
(while (re-search-forward (char-to-string 2208) end t 1)
(replace-match ""))
Any ideas what the cause may be?
Thanks
Andreas Röhler
In GNU Emacs 23.0.50.1 (i686-pc-linux-gnu, GTK+ Version 2.10.6)
of 2007-12-09
Windowing system distributor `The X.Org Foundation', version 11.0.70199902
Important settings:
value of $LC_ALL: nil
value of $LC_COLLATE: nil
value of $LC_CTYPE: nil
value of $LC_MESSAGES: nil
value of $LC_MONETARY: nil
value of $LC_NUMERIC: nil
value of $LC_TIME: nil
value of $LANG: de_DE.UTF-8
locale-coding-system: utf-8
default-enable-multibyte-characters: t
Major mode: Englisch
Minor modes in effect:
auto-completion-mode: t
csv-field-index-mode: t
shell-dirtrack-mode: t
recentf-mode: t
partial-completion-mode: t
iswitchb-mode: t
auto-image-file-mode: t
show-paren-mode: t
tooltip-mode: t
mouse-wheel-mode: t
menu-bar-mode: t
file-name-shadow-mode: t
global-font-lock-mode: t
font-lock-mode: t
blink-cursor-mode: t
unify-8859-on-encoding-mode: t
utf-translate-cjk-mode: t
auto-compression-mode: t
line-number-mode: t
transient-mark-mode: t
abbrev-mode: t
Recent input:
[-- Attachment #2: zweitausend.png --]
[-- Type: image/png, Size: 42121 bytes --]
[-- Attachment #3: Type: text/plain, Size: 152 bytes --]
_______________________________________________
help-gnu-emacs mailing list
help-gnu-emacs@gnu.org
http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/help-gnu-emacs
^ permalink raw reply [flat|nested] 9+ messages in thread
* Re: blue underscores
2007-12-19 9:09 blue underscores Andreas Röhler
@ 2007-12-19 10:24 ` Peter Dyballa
2007-12-19 11:22 ` Andreas Röhler
2007-12-19 11:54 ` Andreas Röhler
0 siblings, 2 replies; 9+ messages in thread
From: Peter Dyballa @ 2007-12-19 10:24 UTC (permalink / raw)
To: Andreas Röhler; +Cc: help-gnu-emacs
Am 19.12.2007 um 10:09 schrieb Andreas Röhler:
> Any ideas what the cause may be?
NO-BREAK SPACE (U+00A0)
Position the cursor on such a character and type: C-u C-x =
Probably the environment from which you copy tries to preserve some
of its beloved features ... (I get brown ones)
--
Greetings
Pete
Either this man is dead or my watch has stopped.
- Groucho Marx
^ permalink raw reply [flat|nested] 9+ messages in thread
* Re: blue underscores
2007-12-19 10:24 ` Peter Dyballa
@ 2007-12-19 11:22 ` Andreas Röhler
2007-12-19 11:53 ` Peter Dyballa
2007-12-19 11:54 ` Andreas Röhler
1 sibling, 1 reply; 9+ messages in thread
From: Andreas Röhler @ 2007-12-19 11:22 UTC (permalink / raw)
To: help-gnu-emacs
Am Mittwoch, 19. Dezember 2007 11:24 schrieb Peter Dyballa:
> Am 19.12.2007 um 10:09 schrieb Andreas Röhler:
> > Any ideas what the cause may be?
>
> NO-BREAK SPACE (U+00A0)
>
> Position the cursor on such a character and type: C-u C-x =
>
> Probably the environment from which you copy tries to preserve some
> of its beloved features ... (I get brown ones)
>
> --
> Greetings
>
> Pete
>
Thanks, I see, according to
hardcoded face: nobreak-space
Notwithstanding, wouldn't it be good, to have a
mode-hook which weeps them out?
Customized `delete-nobreak-spaces' as text-mode-hook
displays correctly after reload/revert.
(defun delete-nobreak-spaces ()
"Delete nobreak space, char 2208, #o4240, #x8a0 from buffer or region. "
(interactive "*")
(let ((beg (cond ((region-active-p)
(region-beginning))
(t (point-min))))
(end (cond ((region-active-p)
(region-end))
(t (point-max)))))
(save-excursion
(goto-char beg)
(while (re-search-forward (char-to-string 2208) end t 1)
(replace-match "")))))
(defun region-active-p ()
"Provide mark-active transient-mark-mode
(not (eq (region-beginning) (region-end))))"
(if (featurep 'xemacs)
'region-active-p
(and mark-active transient-mark-mode
(not (eq (region-beginning) (region-end))))))
Any idea how to realise that on the fly?
Andreas Röhler
^ permalink raw reply [flat|nested] 9+ messages in thread
* Re: blue underscores
2007-12-19 11:22 ` Andreas Röhler
@ 2007-12-19 11:53 ` Peter Dyballa
0 siblings, 0 replies; 9+ messages in thread
From: Peter Dyballa @ 2007-12-19 11:53 UTC (permalink / raw)
To: Andreas Röhler; +Cc: help-gnu-emacs
Am 19.12.2007 um 12:22 schrieb Andreas Röhler:
> Any idea how to realise that on the fly?
Maybe it's better to understand what happens from marking a region
for copying from in some application to pasting it into GNU Emacs.
What is changing TABs to a series of NO-BREAK SPACE characters?
KMail? KDE? Is the "buffer" on which KMail works accessible somewhere
in the file system? How does it look like (encoding)? Or what happens
when you watch the X clipboard and take a copy off it and paste it
into another application, a terminal emulation (cat > some file) or
paste this or another copy into some stand-alone text editor? How are
the original TABs (I presume so) handled? Is KDE missing an option to
preserve copied TABs?
GNU Emacs also offers some choices to manipulate what was copied
elsewhere and also what was copied off it ... but the defaults don't
seem to be so bad outside KDE!
--
Mit friedvollen Grüßen
Pete
Irgendwer sollte den Kugelschreiber mit einem Kleiderbügel kreuzen,
dass die Kulis sich vermehren, statt stets nur zu verschwinden!
^ permalink raw reply [flat|nested] 9+ messages in thread
* Re: blue underscores
2007-12-19 10:24 ` Peter Dyballa
2007-12-19 11:22 ` Andreas Röhler
@ 2007-12-19 11:54 ` Andreas Röhler
2007-12-19 11:57 ` Peter Dyballa
1 sibling, 1 reply; 9+ messages in thread
From: Andreas Röhler @ 2007-12-19 11:54 UTC (permalink / raw)
To: help-gnu-emacs
Am Mittwoch, 19. Dezember 2007 11:24 schrieb Peter Dyballa:
> Am 19.12.2007 um 10:09 schrieb Andreas Röhler:
> > Any ideas what the cause may be?
>
> NO-BREAK SPACE (U+00A0)
>
> Position the cursor on such a character and type: C-u C-x =
>
> Probably the environment from which you copy tries to preserve some
> of its beloved features ... (I get brown ones)
>
> --
> Greetings
>
> Pete
>
Meanwhile I see a much better way is to customize
Nobreak Space face
setting Underline value menue to OFF
Andreas Röhler
^ permalink raw reply [flat|nested] 9+ messages in thread
* Re: blue underscores
2007-12-19 11:54 ` Andreas Röhler
@ 2007-12-19 11:57 ` Peter Dyballa
2007-12-19 13:30 ` Andreas Röhler
0 siblings, 1 reply; 9+ messages in thread
From: Peter Dyballa @ 2007-12-19 11:57 UTC (permalink / raw)
To: Andreas Röhler; +Cc: help-gnu-emacs
Am 19.12.2007 um 12:54 schrieb Andreas Röhler:
> Meanwhile I see a much better way is to customize
>
> Nobreak Space face
>
> setting Underline value menue to OFF
Isn't this just cheating? Is it handled by tabify the same way as
real SPACE characters?
--
Mit friedvollen Grüßen
Pete
Upgraded, adj.:
Didn't work the first time.
^ permalink raw reply [flat|nested] 9+ messages in thread
* Re: blue underscores
2007-12-19 11:57 ` Peter Dyballa
@ 2007-12-19 13:30 ` Andreas Röhler
2007-12-19 13:59 ` Peter Dyballa
0 siblings, 1 reply; 9+ messages in thread
From: Andreas Röhler @ 2007-12-19 13:30 UTC (permalink / raw)
To: help-gnu-emacs
Am Mittwoch, 19. Dezember 2007 12:57 schrieb Peter Dyballa:
> Am 19.12.2007 um 12:54 schrieb Andreas Röhler:
> > Meanwhile I see a much better way is to customize
> >
> > Nobreak Space face
> >
> > setting Underline value menue to OFF
>
> Isn't this just cheating? Is it handled by tabify the same way as
> real SPACE characters?
>
> --
It seems position and indentation are unchanged that
way, so it's looks OK for me. For example if I copy
your name from KMail like this,
Pete
I get
Char: (2208, #o4240, #x8a0, file ...) point=23 of 316 (7%) column=0 line=3
Char: SPC (32, #o40, #x20) point=24 of 316 (7%) column=1 line=3
Char: (2208, #o4240, #x8a0, file ...) point=25 of 31 (77%) column=2 line=3
for the chars before.
(Line No and point changed as it was checked before writing.)
Andreas Röhler
^ permalink raw reply [flat|nested] 9+ messages in thread
* Re: blue underscores
2007-12-19 13:30 ` Andreas Röhler
@ 2007-12-19 13:59 ` Peter Dyballa
2007-12-19 20:27 ` Andreas Röhler
0 siblings, 1 reply; 9+ messages in thread
From: Peter Dyballa @ 2007-12-19 13:59 UTC (permalink / raw)
To: Andreas Röhler; +Cc: help-gnu-emacs
Am 19.12.2007 um 14:30 schrieb Andreas Röhler:
> It seems position and indentation are unchanged that
> way, so it's looks OK for me.
That's exactly the purpose of this "translation:" keeping the look.
(Having some Losedos kiddies in mind?) As you see, there is no SPC
but #x8a0. So in future you might have problems finding words when
searching for SPC<some word> or when tabifying. Some shade of grey, a
bit darker than the default background: wouldn't that be a good
reminder why some things fail?
--
Mit friedvollen Grüßen
Pete
Either this man is dead or my watch has stopped.
- Groucho Marx
^ permalink raw reply [flat|nested] 9+ messages in thread
* Re: blue underscores
2007-12-19 13:59 ` Peter Dyballa
@ 2007-12-19 20:27 ` Andreas Röhler
0 siblings, 0 replies; 9+ messages in thread
From: Andreas Röhler @ 2007-12-19 20:27 UTC (permalink / raw)
To: help-gnu-emacs
Am Mittwoch, 19. Dezember 2007 14:59 schrieb Peter Dyballa:
> Pete
Finally you convinced me, thanks. I'll file a bug report.
Andreas Röhler
^ permalink raw reply [flat|nested] 9+ messages in thread
end of thread, other threads:[~2007-12-19 20:27 UTC | newest]
Thread overview: 9+ messages (download: mbox.gz follow: Atom feed
-- links below jump to the message on this page --
2007-12-19 9:09 blue underscores Andreas Röhler
2007-12-19 10:24 ` Peter Dyballa
2007-12-19 11:22 ` Andreas Röhler
2007-12-19 11:53 ` Peter Dyballa
2007-12-19 11:54 ` Andreas Röhler
2007-12-19 11:57 ` Peter Dyballa
2007-12-19 13:30 ` Andreas Röhler
2007-12-19 13:59 ` Peter Dyballa
2007-12-19 20:27 ` Andreas Röhler
Code repositories for project(s) associated with this external index
https://git.savannah.gnu.org/cgit/emacs.git
https://git.savannah.gnu.org/cgit/emacs/org-mode.git
This is an external index of several public inboxes,
see mirroring instructions on how to clone and mirror
all data and code used by this external index.