From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Path: news.gmane.io!.POSTED.blaine.gmane.org!not-for-mail From: Christopher Dimech Newsgroups: gmane.emacs.help Subject: Re: Auto Fill Comments Date: Fri, 27 Nov 2020 08:15:44 +0100 Message-ID: References: <20201126160013.GD28931@tuxteam.de> <20201126182734.GA5175@tuxteam.de> <54331aa0-6a9a-4809-9f2d-88deee31558b@default> Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Injection-Info: ciao.gmane.io; posting-host="blaine.gmane.org:116.202.254.214"; logging-data="2180"; mail-complaints-to="usenet@ciao.gmane.io" Cc: "help-gnu-emacs@gnu.org" , Jean Louis To: Arthur Miller Original-X-From: help-gnu-emacs-bounces+geh-help-gnu-emacs=m.gmane-mx.org@gnu.org Fri Nov 27 08:18:59 2020 Return-path: Envelope-to: geh-help-gnu-emacs@m.gmane-mx.org Original-Received: from lists.gnu.org ([209.51.188.17]) by ciao.gmane.io with esmtps (TLS1.2:ECDHE_RSA_AES_256_GCM_SHA384:256) (Exim 4.92) (envelope-from ) id 1kiY1x-0000QA-SX for geh-help-gnu-emacs@m.gmane-mx.org; Fri, 27 Nov 2020 08:18:57 +0100 Original-Received: from localhost ([::1]:52444 helo=lists1p.gnu.org) by lists.gnu.org with esmtp (Exim 4.90_1) (envelope-from ) id 1kiY1w-0001AA-Jg for geh-help-gnu-emacs@m.gmane-mx.org; Fri, 27 Nov 2020 02:18:56 -0500 Original-Received: from eggs.gnu.org ([2001:470:142:3::10]:55232) by lists.gnu.org with esmtps (TLS1.2:ECDHE_RSA_AES_256_GCM_SHA384:256) (Exim 4.90_1) (envelope-from ) id 1kiXzS-00018D-31 for help-gnu-emacs@gnu.org; Fri, 27 Nov 2020 02:16:22 -0500 Original-Received: from mout.gmx.net ([212.227.17.20]:34821) by eggs.gnu.org with esmtps (TLS1.2:ECDHE_RSA_AES_256_GCM_SHA384:256) (Exim 4.90_1) (envelope-from ) id 1kiXzO-0006zD-Is for help-gnu-emacs@gnu.org; Fri, 27 Nov 2020 02:16:21 -0500 DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/simple; d=gmx.net; s=badeba3b8450; t=1606461344; bh=LCfzSeP8yB4M3saGQuTxcer2tewqGD8fIostMkFP7Ms=; h=X-UI-Sender-Class:From:To:Cc:Subject:Date:In-Reply-To:References; b=NrUsZnt+AGL9ejiEx90/ZhwxzLuKl5RYLKpAZ4NlVjVNmoqo5LCsh84RfSWPEqbqA k/NfUM0fDBFdnDGKYmz1mqb0aSsgRI1UWIFeqMv7VvNOwLzXdEMSHDZOnN5YXMIDKr 6meSugzEaMTiQ5pASwoOghys0u+5pAokBjP6vYes= X-UI-Sender-Class: 01bb95c1-4bf8-414a-932a-4f6e2808ef9c Original-Received: from [213.165.168.94] ([213.165.168.94]) by web-mail.gmx.net (3c-app-mailcom-bs02.server.lan [172.19.170.129]) (via HTTP); Fri, 27 Nov 2020 08:15:44 +0100 Importance: normal Sensitivity: Normal In-Reply-To: X-UI-Message-Type: mail X-Priority: 3 X-Provags-ID: V03:K1:p8uH16bKCaR9qXm2SrGwR3yzsjp9wejAW9FRm1PEzRt5iJJrp42S/OUve5LUlS3i8buv5 Oj3I9KXII/lAVD3wDtCr4nql4Eqv4mcqPFbFgNI1Q6fNtyKhaS5CoAEAVrV82qxTB4LGS+BdFjjQ WvvNbsF7aWQJ2Ml0JILfSlYh9eEG/j8KQ+QEl+6RftOq7/sMgrO5HE/n2IXwRr4MZv3RnetLw/7+ sv2XQo6FodjtmB47g3BiDNtdkFkPOia7AYlzvgAB9h3xq8U3T3EV1PGSTfnwuR4M+inI3hTmsoOW qc= X-UI-Out-Filterresults: notjunk:1;V03:K0:IQAeRPJFdzY=:aJBc43Xxcu9arzrTjPppz4 zAyN4v5uKZ7GiJEZp7TO4Sql38zbtrKoHqV53+k608JLxeNckCAAyNNw++SZT87BBjhRj2OQZ XiWmaT+5s2G1cP0CkClh37KCDX6ofWjT0vqvSkhEQvcXW+RwZiP1pjpJS08dGrcw9Lm8leb39 dWS5R/kYAen1nVO3dx9Q2bWT4GKKZoUSUwmTRtXO3jvQNNT7ftKyncWUZP2X5QhS+FuVTu4aX Wb1L0osUmRNWs5b20f4P/UCnGI5HlMR2780mfom+NLlUFbXEz9Ab3aBc7jyv/D1lljJXoewCp XqyPy48JHAK1Za7fTkDWKxNA+jivrS4Z7c/yMsdiAEB4lNe0hCueZZKl1udP821sVokqBSPeo TAkdi3nf8kUPtSKvHvMUYPUEodn34wT8vObvoMZ0y8qC1Cf1WDQQUfvsOkVaAxRc2JKjKVLIg 76/Pk+E0gWGr4DMVvA13MATfIqLwW0+VgJGt+udzjwWVa5ssVO4br7x2jJUxIT0ImFzpqBRXI 5tBZKfGykcPEa/u/sZFMWMFALImEcMvMmtQX/qaqt/QbR6Yg/0RK3IwrXPKfNXRVOtfFSk+TE Qtzf2Q1vhv3xI= Received-SPF: pass client-ip=212.227.17.20; envelope-from=dimech@gmx.com; helo=mout.gmx.net X-Spam_score_int: -25 X-Spam_score: -2.6 X-Spam_bar: -- X-Spam_report: (-2.6 / 5.0 requ) BAYES_00=-1.9, DKIM_SIGNED=0.1, DKIM_VALID=-0.1, FREEMAIL_FROM=0.001, RCVD_IN_DNSWL_LOW=-0.7, RCVD_IN_MSPIKE_H2=-0.001, SPF_HELO_NONE=0.001, SPF_PASS=-0.001 autolearn=ham autolearn_force=no X-Spam_action: no action X-BeenThere: help-gnu-emacs@gnu.org X-Mailman-Version: 2.1.23 Precedence: list List-Id: Users list for the GNU Emacs text editor List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , Errors-To: help-gnu-emacs-bounces+geh-help-gnu-emacs=m.gmane-mx.org@gnu.org Original-Sender: "help-gnu-emacs" Xref: news.gmane.io gmane.emacs.help:125642 Archived-At: > Sent: Friday, November 27, 2020 at 8:02 AM > From: "Arthur Miller" > To: "Christopher Dimech" > Cc: "Jean Louis" , "help-gnu-emacs@gnu.org" > Subject: Re: Auto Fill Comments > > Christopher Dimech writes: > > >> Sent: Friday, November 27, 2020 at 7:27 AM > >> From: "Arthur Miller" > >> To: "Jean Louis" > >> Cc: "Christopher Dimech" , "help-gnu-emacs@gnu.org" <= help-gnu-emacs@gnu.org> > >> Subject: Re: Auto Fill Comments > >> > >> Jean Louis writes: > >> > >> > * Christopher Dimech [2020-11-27 05:22]: > >> >> > Sent: Friday, November 27, 2020 at 2:57 AM > >> >> > From: "arthur miller" > >> >> > To: "Christopher Dimech" , "Drew Adams" > >> >> > Cc: "help-gnu-emacs@gnu.org" > >> >> > Subject: RE: RE: Auto Fill Comments > >> >> > > >> >> > Yes, Emacs terminology is old. > >> > > >> > It may be old but not obsolete. You may be younger than Emacs and y= ou > >> > encounter things that were already there before you, but need not b= e > >> > obsolete. > >> > > >> >> I dislike killing stuff, reminds me > of war, I never heard word > >> >> yank before I start using and font > locking sounds like I am in a > >> >> prison. But if you can go past few > names, Emacs is quite useful > >> >> piece of software. Probably the most > advanced terminal emulator = I > >> >> have ever used, and it even has a > text editor built in. > >> > > >> > Words cannot and should not be chosen in the manner not to affect e= ach > >> > person. There is subset of words we name vulgar or obscene and they > >> > are such because people agree to be so and that such should not be > >> > used. Yet there is literature where such words are appropriate on t= he > >> > right place. > >> > > >> > One reader can despise word A, other word B, other word C, other wo= rd > >> > D, and then in the end, if one should follow that principle then > >> > better not write at all! There is no logic in trying to accommodate > >> > every person's traumatic experiences. > >> > > >> > What does make sense to help in understanding is using dictionaries > >> > and finding definitions. > >> > > >> > Here I just pulled the definition of the noun "kill" and verb "kill= " > >> > from the Wordnet dictionary: > >> > > >> > The noun does not apply in the Emacs context as it is not verb. But > >> > even the noun here shows that "killing" may be used in the sense of > >> > very large profit. See: > >> > https://idioms.thefreedictionary.com/make+a+killing > >> > > >> > The word in itself is harmless. Trauma that person associates with = the > >> > word is what hurts the person. To lessen that effect it is advisabl= e > >> > to find the true meanings of the words used and in which context as > >> > that way one will not use the imaginative meanings or wrong meaning= s > >> > that stem from person's mind. > >> > > >> > * Overview of noun killing > >> > > >> > The noun killing has 3 senses (first 2 from tagged texts) > >> > 1. (5) killing, violent death -- (an event that causes someone to d= ie) > >> > 2. (5) killing, kill, putting to death -- (the act of terminating a= life) > >> > 3. killing, cleanup -- (a very large profit) > >> > > >> > Not even English speaking people will know that the verb "kill" has > >> > this many senses. One can see that definition number 12 applies her= e: > >> > > >> > 12. kill, obliterate, wipe out -- (mark for deletion, rub off, or > >> > erase; "kill these lines in the President's speech") > >> > > >> > Thus the verb "to kill" is part of English language. If person is n= ot > >> > English speaker or does not find proper definitions of course that > >> > most used definition will be used. If you find yourself having > >> > troubles or you find something not logical, please open up dictiona= ry > >> > and look up definitions. > >> > > >> > One can see in the below examples that there are other valid uses o= f > >> > the word "kill" in various senses. > >> > > >> > * Overview of verb kill > >> > > >> > The verb kill has 15 senses (first 3 from tagged texts) > >> > 1. (103) kill -- (cause to die; put to death, usually intentionally= or > >> > knowingly; "This man killed several people when he tried to rob a b= ank"; "The > >> > farmer killed a pig for the holidays") > >> > 2. (1) kill, shoot down, defeat, vote down, vote out -- (thwart the= passage of; "kill a motion"; "he shot down the student's proposal") > >> > 3. (1) stamp out, kill -- (end or extinguish by forceful means; "St= amp out poverty!") > >> > 4. kill -- (be fatal; "cigarettes kill"; "drunken driving kills") > >> > 5. kill -- (be the source of great pain for; "These new shoes are k= illing me!") > >> > 6. kill -- (overwhelm with hilarity, pleasure, or admiration; "The = comedian was so funny, he was killing me!") > >> > 7. kill -- (hit with so much force as to make a return impossible, = in racket games; "She killed the ball") > >> > 8. kill -- (hit with great force; "He killed the ball") > >> > 9. kill -- (deprive of life; "AIDS has killed thousands in Africa") > >> > 10. kill -- (cause the death of, without intention; "She was killed= in the collision of three cars") > >> > 11. toss off, pop, bolt down, belt down, pour down, down, drink dow= n, kill -- > >> > (drink down entirely; "He downed three martinis before dinner"; "Sh= e killed a > >> > bottle of brandy that night"; "They popped a few beer after work") > >> > 12. kill, obliterate, wipe out -- (mark for deletion, rub off, or e= rase; "kill these lines in the President's speech") > >> > 13. kill -- (tire out completely; "The daily stress of her work is = killing her") > >> > 14. kill -- (cause to cease operating; "kill the engine") > >> > 15. kill -- (destroy a vitally essential quality of or in; "Eating = artichokes kills the taste of all other foods") > >> > >> > What does make sense to help in understanding is using dictionaries > >> > and finding definitions. > >> Indeed; my engish really sux I know! Thank your posting the meaning o= f > >> world kill, being long time until I worked on my glossary. > >> > >> Frankly I said old; I didn't said obsolete; nor incomprehensive; > >> on contrary. Didn't you read that from the message I tried to convey? > >> > >> I think you are going into waters we don't need to go to here. I was > >> illustrating to the guy that everybody can find things to disslike, b= ut > >> at the end terminology is just names, just a combination of character= s > >> or sounds not to get attached to. > >> > >> > If you find yourself having > >> > troubles or you find something not logical, please open up dictiona= ry > >> > and look up definitions. > >> > >> > The word in itself is harmless. Trauma that person associates with = the > >> > word is what hurts the person. To lessen that effect it is advisabl= e > >> > to find the true meanings of the words used and in which context as > >> > that way one will not use the imaginative meanings or wrong meaning= s > >> > that stem from person's mind. > >> For the record; I have no traumas, and if I did I would certainly not > >> ask for the advice on the Internet but I can't be not to comment your > >> statements: > >> > >> Do you mean, when people have traumas, they should get a dictionary t= o > >> read, to make them feel better? Because that is what you are saying! = :D > >> Is that seriously what you are claiming, or you are just trying to be > >> ironic/sarcastic? > >> > >> If that is so, then I hope you are not working as a psychiatrist. Tha= t > >> sounds a little bit odd if you believe that people have traumas becau= se > >> they got wrong meaning of a word. I would rather claim the > >> opposite. Also saying people use imaginative meanings is quite a wild > >> claim; that is somethign you would have to assert on per case basis. > > > > The last time I had trauma, it was from ringing my head after hitting = a glass door. > > I absolutely did not see the door. Why do people have to clean so goo= d! > If you just had a dictionary .... :-) > > Btw, I once did the same. Was too lazy to turn on lights but I could > still barely see in the corridor; forgott there was a glass door in that > corridor which I didn't see in the dark, and found myself sitting on the > floor after like 5 steps into the corridor. I had a scar on my nose for > like few weeks; everythign was blue in front of my eyes when I banged > into it :-) Do you remember Dennis Rodman telling how he broke his dick 3 times?