From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Path: news.gmane.io!.POSTED.blaine.gmane.org!not-for-mail From: Christopher Dimech Newsgroups: gmane.emacs.help Subject: Re: Auto Fill Comments Date: Fri, 27 Nov 2020 07:34:27 +0100 Message-ID: References: <20201126160013.GD28931@tuxteam.de> <20201126182734.GA5175@tuxteam.de> <54331aa0-6a9a-4809-9f2d-88deee31558b@default> Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Injection-Info: ciao.gmane.io; posting-host="blaine.gmane.org:116.202.254.214"; logging-data="32620"; mail-complaints-to="usenet@ciao.gmane.io" Cc: "help-gnu-emacs@gnu.org" , Jean Louis To: Arthur Miller Original-X-From: help-gnu-emacs-bounces+geh-help-gnu-emacs=m.gmane-mx.org@gnu.org Fri Nov 27 07:37:14 2020 Return-path: Envelope-to: geh-help-gnu-emacs@m.gmane-mx.org Original-Received: from lists.gnu.org ([209.51.188.17]) by ciao.gmane.io with esmtps (TLS1.2:ECDHE_RSA_AES_256_GCM_SHA384:256) (Exim 4.92) (envelope-from ) id 1kiXNZ-0008NU-IO for geh-help-gnu-emacs@m.gmane-mx.org; Fri, 27 Nov 2020 07:37:13 +0100 Original-Received: from localhost ([::1]:51128 helo=lists1p.gnu.org) by lists.gnu.org with esmtp (Exim 4.90_1) (envelope-from ) id 1kiXNY-0002v8-9Z for geh-help-gnu-emacs@m.gmane-mx.org; Fri, 27 Nov 2020 01:37:12 -0500 Original-Received: from eggs.gnu.org ([2001:470:142:3::10]:43100) by lists.gnu.org with esmtps (TLS1.2:ECDHE_RSA_AES_256_GCM_SHA384:256) (Exim 4.90_1) (envelope-from ) id 1kiXLU-0002ue-4k for help-gnu-emacs@gnu.org; Fri, 27 Nov 2020 01:35:04 -0500 Original-Received: from mout.gmx.net ([212.227.15.15]:52161) by eggs.gnu.org with esmtps (TLS1.2:ECDHE_RSA_AES_256_GCM_SHA384:256) (Exim 4.90_1) (envelope-from ) id 1kiXLR-0000A4-NV for help-gnu-emacs@gnu.org; Fri, 27 Nov 2020 01:35:03 -0500 DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/simple; d=gmx.net; s=badeba3b8450; t=1606458867; bh=Rb/2tGpPf3/iQMUCMnKFkhJDHTtS5BNCB0caryWIRps=; h=X-UI-Sender-Class:From:To:Cc:Subject:Date:In-Reply-To:References; b=GDnhimrcfdgiD5L7zYb1K7tcEABnDDHk9G3+f54qHdSQL23o0NE8jz7HCcLrYM9wE m2JWIeKYPD5LdE24IinbgRt+00J0ZPD9tgzAWutrp1KfL58Yy9D7ipZ1V1xzWkpGl3 wf/ciLA3XaGEOmaRyncimxTQIzsGwTeQi9u0nLsw= X-UI-Sender-Class: 01bb95c1-4bf8-414a-932a-4f6e2808ef9c Original-Received: from [213.165.168.94] ([213.165.168.94]) by web-mail.gmx.net (3c-app-mailcom-bs02.server.lan [172.19.170.129]) (via HTTP); Fri, 27 Nov 2020 07:34:27 +0100 Importance: normal Sensitivity: Normal In-Reply-To: X-UI-Message-Type: mail X-Priority: 3 X-Provags-ID: V03:K1:vdI6lgkck5yZiMPE4bx/UJ8q6AuMP3xft0peygDi0aj1TqVAcSDHz1vU5DeyKB7BOxOOQ aQSpsGWpHcCGvi//XHIlYRIao3Hr0q/+VU0O5Dsfp5YoyO/twuj3p22EZA6ZQMiXJm8aMKBumD8E dXfaYxvqDNxfsuCKdOOhKb0xDy3qSX/kLw4dbjGHYe3hdcorVnICclX5Hx9nDLVu3IDROSfRsyTf RTOIq/r0TD6pSt8KajcRs9y2cCNNpHHK0txYNexEFijO6r+tuWcWPmL7AZPLbVWJ6Y998B7dooDc 4o= X-UI-Out-Filterresults: notjunk:1;V03:K0:OD6pcoUp5II=:aJCUG421lKKyloPDYItQpp n24Viqhk1HIEwefSHAqEt2+Q2atQt4YSO1QYIxH46CQ+LCl0iB1WRWC7uyqp5dvEqSG780iQ/ kHBxg3CRJridcCKwkYm9S9NGtGuOxoeISDYIMvMyChvtBLM+n7kBd0HlPTeLuT6nQ3E4TnFbW aS0AxFSTJNvxvodNpmv3o6ucGvwrxA/cXygWWr/P3cPOZv304BdxWC8PgX2BX+qofxRt2gGya AO6ZFpVqSidKNUeZxjAutFNmGebsdZ5oE2AGurmpZjoEZmu9Yxxvnx5Xb9e36AVSKRiRA9v61 v4sNi4TS4bYQdLiWAfaL9rqq58eKwAjSgbA1NOrXUfI7zbShqVoTeH9+NPY7TevEkdGiJjpoI 3iduFKBClcBgGpzacCqW3qxHVHkycQCy1KdR65GPTMRg2akzNFRKS0pQt2JEJwuO6pEgRZZqB c3VlY0JXy0+AbmtlCHKDWuh9++tPrk/YxtoQ8ydWhuPfN0z1+c/P60+KcdTqp/GfEzHsc2533 aztaZi8Qv5DIrpRGnRaugUEvxuiuQBoP2AQL+BDcfzlpjPPdM5u+b6vr934qKVuV3W6JLrpVI 6fkv7FhjfqhaE= Received-SPF: pass client-ip=212.227.15.15; envelope-from=dimech@gmx.com; helo=mout.gmx.net X-Spam_score_int: -25 X-Spam_score: -2.6 X-Spam_bar: -- X-Spam_report: (-2.6 / 5.0 requ) BAYES_00=-1.9, DKIM_SIGNED=0.1, DKIM_VALID=-0.1, FREEMAIL_FROM=0.001, RCVD_IN_DNSWL_LOW=-0.7, RCVD_IN_MSPIKE_H2=-0.001, SPF_HELO_NONE=0.001, SPF_PASS=-0.001 autolearn=ham autolearn_force=no X-Spam_action: no action X-BeenThere: help-gnu-emacs@gnu.org X-Mailman-Version: 2.1.23 Precedence: list List-Id: Users list for the GNU Emacs text editor List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , Errors-To: help-gnu-emacs-bounces+geh-help-gnu-emacs=m.gmane-mx.org@gnu.org Original-Sender: "help-gnu-emacs" Xref: news.gmane.io gmane.emacs.help:125632 Archived-At: > Sent: Friday, November 27, 2020 at 7:27 AM > From: "Arthur Miller" > To: "Jean Louis" > Cc: "Christopher Dimech" , "help-gnu-emacs@gnu.org" > Subject: Re: Auto Fill Comments > > Jean Louis writes: > > > * Christopher Dimech [2020-11-27 05:22]: > >> > Sent: Friday, November 27, 2020 at 2:57 AM > >> > From: "arthur miller" > >> > To: "Christopher Dimech" , "Drew Adams" > >> > Cc: "help-gnu-emacs@gnu.org" > >> > Subject: RE: RE: Auto Fill Comments > >> > > >> > Yes, Emacs terminology is old. > > > > It may be old but not obsolete. You may be younger than Emacs and you > > encounter things that were already there before you, but need not be > > obsolete. > > > >> I dislike killing stuff, reminds me > of war, I never heard word > >> yank before I start using and font > locking sounds like I am in a > >> prison. But if you can go past few > names, Emacs is quite useful > >> piece of software. Probably the most > advanced terminal emulator I > >> have ever used, and it even has a > text editor built in. > > > > Words cannot and should not be chosen in the manner not to affect each > > person. There is subset of words we name vulgar or obscene and they > > are such because people agree to be so and that such should not be > > used. Yet there is literature where such words are appropriate on the > > right place. > > > > One reader can despise word A, other word B, other word C, other word > > D, and then in the end, if one should follow that principle then > > better not write at all! There is no logic in trying to accommodate > > every person's traumatic experiences. > > > > What does make sense to help in understanding is using dictionaries > > and finding definitions. > > > > Here I just pulled the definition of the noun "kill" and verb "kill" > > from the Wordnet dictionary: > > > > The noun does not apply in the Emacs context as it is not verb. But > > even the noun here shows that "killing" may be used in the sense of > > very large profit. See: > > https://idioms.thefreedictionary.com/make+a+killing > > > > The word in itself is harmless. Trauma that person associates with the > > word is what hurts the person. To lessen that effect it is advisable > > to find the true meanings of the words used and in which context as > > that way one will not use the imaginative meanings or wrong meanings > > that stem from person's mind. > > > > * Overview of noun killing > > > > The noun killing has 3 senses (first 2 from tagged texts) > > 1. (5) killing, violent death -- (an event that causes someone to die) > > 2. (5) killing, kill, putting to death -- (the act of terminating a li= fe) > > 3. killing, cleanup -- (a very large profit) > > > > Not even English speaking people will know that the verb "kill" has > > this many senses. One can see that definition number 12 applies here: > > > > 12. kill, obliterate, wipe out -- (mark for deletion, rub off, or > > erase; "kill these lines in the President's speech") > > > > Thus the verb "to kill" is part of English language. If person is not > > English speaker or does not find proper definitions of course that > > most used definition will be used. If you find yourself having > > troubles or you find something not logical, please open up dictionary > > and look up definitions. > > > > One can see in the below examples that there are other valid uses of > > the word "kill" in various senses. > > > > * Overview of verb kill > > > > The verb kill has 15 senses (first 3 from tagged texts) > > 1. (103) kill -- (cause to die; put to death, usually intentionally or > > knowingly; "This man killed several people when he tried to rob a bank= "; "The > > farmer killed a pig for the holidays") > > 2. (1) kill, shoot down, defeat, vote down, vote out -- (thwart the pa= ssage of; "kill a motion"; "he shot down the student's proposal") > > 3. (1) stamp out, kill -- (end or extinguish by forceful means; "Stamp= out poverty!") > > 4. kill -- (be fatal; "cigarettes kill"; "drunken driving kills") > > 5. kill -- (be the source of great pain for; "These new shoes are kill= ing me!") > > 6. kill -- (overwhelm with hilarity, pleasure, or admiration; "The com= edian was so funny, he was killing me!") > > 7. kill -- (hit with so much force as to make a return impossible, in = racket games; "She killed the ball") > > 8. kill -- (hit with great force; "He killed the ball") > > 9. kill -- (deprive of life; "AIDS has killed thousands in Africa") > > 10. kill -- (cause the death of, without intention; "She was killed in= the collision of three cars") > > 11. toss off, pop, bolt down, belt down, pour down, down, drink down, = kill -- > > (drink down entirely; "He downed three martinis before dinner"; "She k= illed a > > bottle of brandy that night"; "They popped a few beer after work") > > 12. kill, obliterate, wipe out -- (mark for deletion, rub off, or eras= e; "kill these lines in the President's speech") > > 13. kill -- (tire out completely; "The daily stress of her work is kil= ling her") > > 14. kill -- (cause to cease operating; "kill the engine") > > 15. kill -- (destroy a vitally essential quality of or in; "Eating art= ichokes kills the taste of all other foods") > > > What does make sense to help in understanding is using dictionaries > > and finding definitions. > Indeed; my engish really sux I know! Thank your posting the meaning of > world kill, being long time until I worked on my glossary. > > Frankly I said old; I didn't said obsolete; nor incomprehensive; > on contrary. Didn't you read that from the message I tried to convey? > > I think you are going into waters we don't need to go to here. I was > illustrating to the guy that everybody can find things to disslike, but > at the end terminology is just names, just a combination of characters > or sounds not to get attached to. > > > If you find yourself having > > troubles or you find something not logical, please open up dictionary > > and look up definitions. > > > The word in itself is harmless. Trauma that person associates with the > > word is what hurts the person. To lessen that effect it is advisable > > to find the true meanings of the words used and in which context as > > that way one will not use the imaginative meanings or wrong meanings > > that stem from person's mind. > For the record; I have no traumas, and if I did I would certainly not > ask for the advice on the Internet but I can't be not to comment your > statements: > > Do you mean, when people have traumas, they should get a dictionary to > read, to make them feel better? Because that is what you are saying! :D > Is that seriously what you are claiming, or you are just trying to be > ironic/sarcastic? > > If that is so, then I hope you are not working as a psychiatrist. That > sounds a little bit odd if you believe that people have traumas because > they got wrong meaning of a word. I would rather claim the > opposite. Also saying people use imaginative meanings is quite a wild > claim; that is somethign you would have to assert on per case basis. The last time I had trauma, it was from ringing my head after hitting a gl= ass door. I absolutely did not see the door. Why do people have to clean so good!