From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Path: news.gmane.org!not-for-mail From: Joost Kremers Newsgroups: gmane.emacs.help Subject: Re: Changing the language of gnus menu entries Date: 26 Sep 2013 20:46:46 GMT Message-ID: References: <87eh8eekza.fsf@web.de> <874n9amatr.fsf@web.de> <87vc1p9ggs.fsf@web.de> <837ge4hpco.fsf@gnu.org> <87li2k92l8.fsf@web.de> <8338oshfy5.fsf@gnu.org> <45370BAD-3E8A-40A9-835B-C269787D29E3@Web.DE> NNTP-Posting-Host: plane.gmane.org Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Trace: ger.gmane.org 1380228616 13632 80.91.229.3 (26 Sep 2013 20:50:16 GMT) X-Complaints-To: usenet@ger.gmane.org NNTP-Posting-Date: Thu, 26 Sep 2013 20:50:16 +0000 (UTC) To: help-gnu-emacs@gnu.org Original-X-From: help-gnu-emacs-bounces+geh-help-gnu-emacs=m.gmane.org@gnu.org Thu Sep 26 22:50:21 2013 Return-path: Envelope-to: geh-help-gnu-emacs@m.gmane.org Original-Received: from lists.gnu.org ([208.118.235.17]) by plane.gmane.org with esmtp (Exim 4.69) (envelope-from ) id 1VPIVv-0000cc-GU for geh-help-gnu-emacs@m.gmane.org; Thu, 26 Sep 2013 22:50:19 +0200 Original-Received: from localhost ([::1]:59883 helo=lists.gnu.org) by lists.gnu.org with esmtp (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1VPIVv-0002HZ-2O for geh-help-gnu-emacs@m.gmane.org; Thu, 26 Sep 2013 16:50:19 -0400 Original-Path: usenet.stanford.edu!fu-berlin.de!uni-berlin.de!individual.net!not-for-mail Original-Newsgroups: gnu.emacs.help Original-Lines: 20 Original-X-Trace: individual.net owXPQ4nHrdqT1G2e3OxcCAk+OB/8hIBd/ATpSlE3rMW2N3+fcP Cancel-Lock: sha1:o+M1E9fu0nNzGI0W0RoSXxA12I4= Mail-Copies-To: nobody X-Editor: Emacs of course! User-Agent: slrn/pre1.0.0-18 (Linux) Original-Xref: usenet.stanford.edu gnu.emacs.help:201374 X-BeenThere: help-gnu-emacs@gnu.org X-Mailman-Version: 2.1.14 Precedence: list List-Id: Users list for the GNU Emacs text editor List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , Errors-To: help-gnu-emacs-bounces+geh-help-gnu-emacs=m.gmane.org@gnu.org Original-Sender: help-gnu-emacs-bounces+geh-help-gnu-emacs=m.gmane.org@gnu.org Xref: news.gmane.org gmane.emacs.help:93642 Archived-At: Dale Snell wrote: >> I once tried to find the German equivalent for the Arabic term «waziir >> al-wuzaraa'» ('council of ministers') using Google Translate and was >> baffled to see it translated as "Schrank" ('cupboard, closet')... I'll >> leave it up to the reader to figure out around which corner Google was >> thinking there. ;-) > > I think I've got an answer to this one. A "council of ministers" is > also known as a "cabinet". A different kind of cabinet can also be > called a "cupboard" or (maybe) a "closet". Again, no sense of context. > Hence the odd translation. Yup. Which made me wonder whether Google was using English as an intermediate language in cases where a direct machine translation wasn't available or advanced enough. -- Joost Kremers joostkremers@fastmail.fm Selbst in die Unterwelt dringt durch Spalten Licht EN:SiS(9)