From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Path: news.gmane.org!not-for-mail From: Andrea Crotti Newsgroups: gmane.emacs.help Subject: Re: Translate-mode Date: Tue, 07 Sep 2010 14:28:23 +0200 Message-ID: References: NNTP-Posting-Host: lo.gmane.org Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii X-Trace: dough.gmane.org 1283862547 31720 80.91.229.12 (7 Sep 2010 12:29:07 GMT) X-Complaints-To: usenet@dough.gmane.org NNTP-Posting-Date: Tue, 7 Sep 2010 12:29:07 +0000 (UTC) To: help-gnu-emacs@gnu.org Original-X-From: help-gnu-emacs-bounces+geh-help-gnu-emacs=m.gmane.org@gnu.org Tue Sep 07 14:29:06 2010 Return-path: Envelope-to: geh-help-gnu-emacs@m.gmane.org Original-Received: from lists.gnu.org ([199.232.76.165]) by lo.gmane.org with esmtp (Exim 4.69) (envelope-from ) id 1OsxIP-0003o3-BM for geh-help-gnu-emacs@m.gmane.org; Tue, 07 Sep 2010 14:29:05 +0200 Original-Received: from localhost ([127.0.0.1]:58138 helo=lists.gnu.org) by lists.gnu.org with esmtp (Exim 4.43) id 1OsxIO-0002Hb-PP for geh-help-gnu-emacs@m.gmane.org; Tue, 07 Sep 2010 08:29:04 -0400 Original-Received: from [140.186.70.92] (port=56513 helo=eggs.gnu.org) by lists.gnu.org with esmtp (Exim 4.43) id 1OsxHw-0002Gi-N4 for help-gnu-emacs@gnu.org; Tue, 07 Sep 2010 08:28:37 -0400 Original-Received: from Debian-exim by eggs.gnu.org with spam-scanned (Exim 4.69) (envelope-from ) id 1OsxHu-0003fJ-A7 for help-gnu-emacs@gnu.org; Tue, 07 Sep 2010 08:28:36 -0400 Original-Received: from lo.gmane.org ([80.91.229.12]:34893) by eggs.gnu.org with esmtp (Exim 4.69) (envelope-from ) id 1OsxHu-0003ez-4r for help-gnu-emacs@gnu.org; Tue, 07 Sep 2010 08:28:34 -0400 Original-Received: from list by lo.gmane.org with local (Exim 4.69) (envelope-from ) id 1OsxHr-0003Xm-Bk for help-gnu-emacs@gnu.org; Tue, 07 Sep 2010 14:28:31 +0200 Original-Received: from xdsl-89-0-42-100.netcologne.de ([89.0.42.100]) by main.gmane.org with esmtp (Gmexim 0.1 (Debian)) id 1AlnuQ-0007hv-00 for ; Tue, 07 Sep 2010 14:28:31 +0200 Original-Received: from andrea.crotti.0 by xdsl-89-0-42-100.netcologne.de with local (Gmexim 0.1 (Debian)) id 1AlnuQ-0007hv-00 for ; Tue, 07 Sep 2010 14:28:31 +0200 X-Injected-Via-Gmane: http://gmane.org/ Original-Lines: 22 Original-X-Complaints-To: usenet@dough.gmane.org X-Gmane-NNTP-Posting-Host: xdsl-89-0-42-100.netcologne.de User-Agent: Gnus/5.13 (Gnus v5.13) Emacs/23.2 (darwin) Cancel-Lock: sha1:VayTqOHSIJY20Jdpj9x3vzft+Ug= X-detected-operating-system: by eggs.gnu.org: GNU/Linux 2.6 (newer, 3) X-BeenThere: help-gnu-emacs@gnu.org X-Mailman-Version: 2.1.5 Precedence: list List-Id: Users list for the GNU Emacs text editor List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , Original-Sender: help-gnu-emacs-bounces+geh-help-gnu-emacs=m.gmane.org@gnu.org Errors-To: help-gnu-emacs-bounces+geh-help-gnu-emacs=m.gmane.org@gnu.org Xref: news.gmane.org gmane.emacs.help:74913 Archived-At: Lennart Borgman writes: > > http://www.emacswiki.org/emacs/TextTranslator > > But I do not believe in doing the translation on each space char... I think is not exactly what I was looking for, what I would really love is as I said something auto-updating, not much for real translation of course but for experimentation. Even better would be to also have another buffer below which gives the dictionary definition of the word (even monolingual). For example I write in X my text in German, I see in y the translation and in z the definition of every word. Is something like that doable also? Any advice on what to use (a minor/major mode, how to map the keyboard etc...)? | x | y | |--------| | z |