From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Path: news.gmane.org!not-for-mail From: kj Newsgroups: gmane.emacs.help Subject: Re: French->English translation? Date: Wed, 23 Jan 2008 14:23:58 +0000 (UTC) Organization: none Message-ID: References: NNTP-Posting-Host: lo.gmane.org X-Trace: ger.gmane.org 1201099299 17294 80.91.229.12 (23 Jan 2008 14:41:39 GMT) X-Complaints-To: usenet@ger.gmane.org NNTP-Posting-Date: Wed, 23 Jan 2008 14:41:39 +0000 (UTC) To: help-gnu-emacs@gnu.org Original-X-From: help-gnu-emacs-bounces+geh-help-gnu-emacs=m.gmane.org@gnu.org Wed Jan 23 15:41:58 2008 Return-path: Envelope-to: geh-help-gnu-emacs@m.gmane.org Original-Received: from lists.gnu.org ([199.232.76.165]) by lo.gmane.org with esmtp (Exim 4.50) id 1JHgnQ-000877-Mh for geh-help-gnu-emacs@m.gmane.org; Wed, 23 Jan 2008 15:41:44 +0100 Original-Received: from localhost ([127.0.0.1] helo=lists.gnu.org) by lists.gnu.org with esmtp (Exim 4.43) id 1JHgn0-0004Db-Qp for geh-help-gnu-emacs@m.gmane.org; Wed, 23 Jan 2008 09:41:18 -0500 Original-Path: shelby.stanford.edu!newsfeed.stanford.edu!panix!not-for-mail Original-Newsgroups: gnu.emacs.help Original-Lines: 17 Original-NNTP-Posting-Host: panix2.panix.com Original-X-Trace: reader2.panix.com 1201098238 14742 166.84.1.2 (23 Jan 2008 14:23:58 GMT) Original-X-Complaints-To: abuse@panix.com Original-NNTP-Posting-Date: Wed, 23 Jan 2008 14:23:58 +0000 (UTC) X-No-Confirm: yes User-Agent: nn/6.7.3 Original-Xref: shelby.stanford.edu gnu.emacs.help:155475 X-BeenThere: help-gnu-emacs@gnu.org X-Mailman-Version: 2.1.5 Precedence: list List-Id: Users list for the GNU Emacs text editor List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , Original-Sender: help-gnu-emacs-bounces+geh-help-gnu-emacs=m.gmane.org@gnu.org Errors-To: help-gnu-emacs-bounces+geh-help-gnu-emacs=m.gmane.org@gnu.org Xref: news.gmane.org gmane.emacs.help:50878 Archived-At: In Sebastian Tennant writes: >Quoth kj : >> Are there any language translation modules for Emacs? >My solution is to use dict and my own little Emacs >interface. It's nothing like ispell of course, but it does provide >pretty rapid and convenient dictionary access in Emacs (with keyword >highlighting, automatic activating of an input method and multiple >specified dictionary search functionality). Pretty impressive indeed! Thank you. kynn -- NOTE: In my address everything before the first period is backwards; and the last period, and everything after it, should be discarded.