unofficial mirror of help-gnu-emacs@gnu.org
 help / color / mirror / Atom feed
From: "S. Irie" <irieshinsuke@gmail.com>
To: help-gnu-emacs@gnu.org
Subject: Re: Anyone use scim-bridge.el with Chinese?
Date: Sat, 13 Sep 2008 15:58:46 -0700 (PDT)	[thread overview]
Message-ID: <e040313d-2baf-4a5f-8c70-be0405a8613c@b30g2000prf.googlegroups.com> (raw)
In-Reply-To: 87d4j8y3fk.fsf@manatee.domain

Ah ... I don't recommend `scim-bridge-ja.el' to the non-Japanese
users.

The person who cannot understand Japanese should not use this file
because
the documentation strings of the customization variables and the
functions
are replaced with another ones written in Japanese.

This file also contains two commands, namely `scim-anthy-reconvert-
region'
and `scim-transfer-romaji-into-preedit', which were provided for the
Japanese users and are maybe useful for only them.

Since `scim-anthy-reconvert-region' strongly depends on the function
of
Japanese IM-Engine SCIM-Anthy, it is useless except the Anthy users.

On the other hand, `scim-transfer-romaji-into-preedit' might be useful
also for the Chinese users who use SCIM-pinyin. Here, `romaji' means
alphabetical characters in Japanese. The actions of this function are
to
read (and delete) the alphabetical ascii character string from the
left
of the cursor in current buffer and to insert it into the event queue
`unread-command-events' as a key sequence. The option
`scim-toggle-input-method-event' specifies an additional key sequence
which is put to the head of the event queue to start SCIM. If this
option
is nil, no key sequence is added. If a Chinese user uses this command,
I suggest setting this option to nil:

   (setq scim-toggle-input-method-event nil)


By the way, the option `scim-adjust-window-x-position' need not
usually
be set in .emacs file (or custom-mode). With the default setting, the
conversion window should be displayed at correct position.

This is an example of settings suitable for the Chinese users:

   (require 'scim-bridge)
   (scim-define-common-key ?\C-\  nil)
   (scim-define-common-key ?\C-/ nil)
   (scim-mode t)

The settings of keybinding can be written in one line together:

   (require 'scim-bridge)
   (scim-define-common-key [?\C-\  ?\C-/]  nil)
   (scim-mode t)


Unfortunately, `scim-bridge-zh.el' doesn't exist because I cannot
understand Chinese :P

S. Irie


  reply	other threads:[~2008-09-13 22:58 UTC|newest]

Thread overview: 8+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2008-09-10  5:16 Anyone use scim-bridge.el with Chinese? Andy Stewart
2008-09-12  6:12 ` irieshinsuke
2008-09-13  6:18   ` Andy Stewart
2008-09-13 22:58     ` S. Irie [this message]
2008-09-16  0:04       ` Andy Stewart
2008-09-19  2:20         ` S. Irie
2008-10-04  9:14           ` Andy Stewart
2008-10-06 10:07             ` S. Irie

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

  List information: https://www.gnu.org/software/emacs/

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=e040313d-2baf-4a5f-8c70-be0405a8613c@b30g2000prf.googlegroups.com \
    --to=irieshinsuke@gmail.com \
    --cc=help-gnu-emacs@gnu.org \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for read-only IMAP folder(s) and NNTP newsgroup(s).