From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Path: main.gmane.org!not-for-mail From: erasurehead Newsgroups: gmane.emacs.help Subject: Re: emacs, umlauts, x-windows text mark and paste Date: Wed, 17 Dec 2003 14:54:40 +0100 Organization: RHRZ - University of Bonn (Germany) Sender: help-gnu-emacs-bounces+geh-help-gnu-emacs=m.gmane.org@gnu.org Message-ID: References: NNTP-Posting-Host: deer.gmane.org Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; format=flowed Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Trace: sea.gmane.org 1071669764 12283 80.91.224.253 (17 Dec 2003 14:02:44 GMT) X-Complaints-To: usenet@sea.gmane.org NNTP-Posting-Date: Wed, 17 Dec 2003 14:02:44 +0000 (UTC) Original-X-From: help-gnu-emacs-bounces+geh-help-gnu-emacs=m.gmane.org@gnu.org Wed Dec 17 15:02:36 2003 Return-path: Original-Received: from monty-python.gnu.org ([199.232.76.173]) by deer.gmane.org with esmtp (Exim 3.35 #1 (Debian)) id 1AWcG4-0000OB-00 for ; Wed, 17 Dec 2003 15:02:36 +0100 Original-Received: from localhost ([127.0.0.1] helo=monty-python.gnu.org) by monty-python.gnu.org with esmtp (Exim 4.24) id 1AWdB4-00043U-CH for geh-help-gnu-emacs@m.gmane.org; Wed, 17 Dec 2003 10:01:30 -0500 Original-Path: shelby.stanford.edu!newsfeed.stanford.edu!news.tele.dk!news.tele.dk!small.news.tele.dk!news-fra1.dfn.de!news-koe1.dfn.de!news.rhrz.uni-bonn.de!not-for-mail Original-Newsgroups: gnu.emacs.help Original-Lines: 51 Original-NNTP-Posting-Host: vpn-nat-01-a.stw-bonn.de Original-X-Trace: f1node01.rhrz.uni-bonn.de 1071669281 16428 131.220.99.35 (17 Dec 2003 13:54:41 GMT) Original-X-Complaints-To: usenet@f1node01.rhrz.uni-bonn.de Original-NNTP-Posting-Date: 17 Dec 2003 13:54:41 GMT User-Agent: Mozilla/5.0 (X11; U; Linux i686; en-US; rv:1.4; MultiZilla v1.4.0.4A) Gecko/20031107 Debian/1.5-3 X-Accept-Language: en In-Reply-To: X-Enigmail-Version: 0.76.3.0 X-Enigmail-Supports: pgp-inline, pgp-mime Original-Xref: shelby.stanford.edu gnu.emacs.help:119425 Original-To: help-gnu-emacs@gnu.org X-BeenThere: help-gnu-emacs@gnu.org X-Mailman-Version: 2.1.2 Precedence: list List-Id: Users list for the GNU Emacs text editor List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , Errors-To: help-gnu-emacs-bounces+geh-help-gnu-emacs=m.gmane.org@gnu.org Xref: main.gmane.org gmane.emacs.help:15365 X-Report-Spam: http://spam.gmane.org/gmane.emacs.help:15365 Eli Zaretskii wrote: > What do you get if you say > > C-x RET X raw-text RET > > before pasting? Please tell what characters are pasted into the Emacs > buffer in this case. same thing. I mark this text in mozilla: Minuten köcheln lassen. Diese Soße sollte weder zu dick noch zu dünn sein and I get this in emacs: Minuten k\x{00F6}cheln lassen. Diese So\x{00DF}e sollte weder zu dick noch zu d\x{00FC}nn sein and the control sequences aren't one character, they are in the buffer as literal (e.g.) "\x{00F6}" consisting of the 8 ascii characters you see. > > Also, if you can find some tool that will show you the contents of the > X selection buffer after you cut/copy from a gtk2 application, please > tell what does that tool show. Perhaps by looking at the contents of > the selection buffer we will be able to guess what kind of encoding is > used. I'll try to find one. > > I'm also slightly confused by the fact that someone told in this > thread they have no problems pasting from Mozilla. It works properly for german language stuff if I log in setting the session language to german (who knows what gnome does with the gtk2 pango stuff in this case), but then it doesn't copy other lanquages properly. It also doesn't work if i set LC_ALL to any type of german or utf locale in a terminal window and then start emacs, though I can verify that this has an effect since it changes the default encoding for saving a buffer. Could it be > something in the setup of your system? Does it help to invoke Emacs > with "emacs -q --no-site-file"? No. same thing.