From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Path: main.gmane.org!not-for-mail From: josh buhl Newsgroups: gmane.emacs.help Subject: emacs, umlauts, x-windows text mark and paste Date: Tue, 16 Dec 2003 09:36:34 +0100 Organization: RHRZ - University of Bonn (Germany) Sender: help-gnu-emacs-bounces+geh-help-gnu-emacs=m.gmane.org@gnu.org Message-ID: NNTP-Posting-Host: deer.gmane.org Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; format=flowed Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Trace: sea.gmane.org 1071564398 11800 80.91.224.253 (16 Dec 2003 08:46:38 GMT) X-Complaints-To: usenet@sea.gmane.org NNTP-Posting-Date: Tue, 16 Dec 2003 08:46:38 +0000 (UTC) Original-X-From: help-gnu-emacs-bounces+geh-help-gnu-emacs=m.gmane.org@gnu.org Tue Dec 16 09:46:34 2003 Return-path: Original-Received: from monty-python.gnu.org ([199.232.76.173]) by deer.gmane.org with esmtp (Exim 3.35 #1 (Debian)) id 1AWAqg-000883-00 for ; Tue, 16 Dec 2003 09:46:34 +0100 Original-Received: from localhost ([127.0.0.1] helo=monty-python.gnu.org) by monty-python.gnu.org with esmtp (Exim 4.24) id 1AWBmZ-0001ZV-Ss for geh-help-gnu-emacs@m.gmane.org; Tue, 16 Dec 2003 04:46:23 -0500 Original-Path: shelby.stanford.edu!newsfeed.stanford.edu!news.tele.dk!news.tele.dk!small.news.tele.dk!news-fra1.dfn.de!news-koe1.dfn.de!news.rhrz.uni-bonn.de!not-for-mail Original-Newsgroups: gnu.emacs.help Original-Lines: 48 Original-NNTP-Posting-Host: vpn-nat-02-b.stw-bonn.de Original-X-Trace: f1node01.rhrz.uni-bonn.de 1071563796 22836 131.220.99.52 (16 Dec 2003 08:36:36 GMT) Original-X-Complaints-To: usenet@f1node01.rhrz.uni-bonn.de Original-NNTP-Posting-Date: 16 Dec 2003 08:36:36 GMT User-Agent: Mozilla/5.0 (X11; U; Linux i686; en-US; rv:1.4; MultiZilla v1.4.0.4A) Gecko/20031107 Debian/1.5-3 X-Accept-Language: en X-Enigmail-Version: 0.76.3.0 X-Enigmail-Supports: pgp-inline, pgp-mime Original-Xref: shelby.stanford.edu gnu.emacs.help:119362 Original-To: help-gnu-emacs@gnu.org X-BeenThere: help-gnu-emacs@gnu.org X-Mailman-Version: 2.1.2 Precedence: list List-Id: Users list for the GNU Emacs text editor List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , Errors-To: help-gnu-emacs-bounces+geh-help-gnu-emacs=m.gmane.org@gnu.org Xref: main.gmane.org gmane.emacs.help:15301 X-Report-Spam: http://spam.gmane.org/gmane.emacs.help:15301 Hi, When I mark text in some other application that contains non-ascii characters, e.g. in mozilla from a german webpage containing ö ä ü ß, and paste it into an emacs buffer, than all the special characters get shown as control sequences. Here's an example: I mark this text in mozilla: Soße wird in einer extra Soßenschüssel... Paste it into my Emacs buffer and get this: So\x{00DF}e wird in einer extra So\x{00DF}ensch\x{00FC}ssel... Questions: 1. how can I get this to work properly? 2. which command could I execute in emacs to get it to switch the encoding of the current buffer, or whatever, so that the garbled characters magically get converted to what they're supposed to be? 3. why is this like this? I've struggled with this problem _for years_ and never have found an easy solution. I'm running emacs 21.3.1 on debian testing under gnome 2.4 with english as the default language environment. I do know that if I log out, and log in setting the session language to german, then I can cut an paste german text into an emacs buffer with no problem. However, it's not enough to set the LANG variable: if I open a terminal, set LANG=german or de, and start emacs, it still doesn't work. I've read the mule section in the emacs manual about ten times, but never have been able to make heads or tails of it. If anybody can help me clear up this problem I'd really appreciate it! -jb -- I awaken to hear for the first time the music I remember I've known all along, and find it playing Everywhere.