From: Jean Louis <bugs@gnu.support>
To: carlmarcos@tutanota.com
Cc: Christopher Dimech <dimech@gmx.com>,
Help Gnu Emacs <help-gnu-emacs@gnu.org>
Subject: Re: Placement of list within an interactive clause
Date: Sat, 16 Jul 2022 00:31:10 +0300 [thread overview]
Message-ID: <YtHcni0c1ZTL+V8R@protected.localdomain> (raw)
In-Reply-To: <N72jU65--3-2@tutanota.com>
* carlmarcos@tutanota.com <carlmarcos@tutanota.com> [2022-07-16 00:23]:
> Yes, I realise that. I see that (interactive) is misleading.
> Although "read-from-minibuffer" cannot be called from M-x, it still
> asks for input through the minibuffer. Notwithstanding that
> normal programming language code does not customarily lead to user
> input during run-time, particularly when automation is pursued.
Emacs Lisp is what it is. Text editor IS interactive as by the context
of English language. Declaration "(interactive)" is not misleading as
it has pretty good description what it is. If you however, do not
understand any word in that description, let us know.
The misnderstanding comes when you try mixing various context, you
know the context of "interactive" in English and then you assume it is
same contect in Emacs Lisp, while it is not.
While definition for declaration "(interactive)" may be found in
Emacs, this definition below is found in Wordnet dictionary:
* Overview of adj interactive
The adj interactive has 2 senses (no senses from tagged texts)
1. synergistic, interactive -- (used especially of drugs or muscles that work together so the total effect is greater than the sum of the two (or more))
2. interactional, interactive -- (capable of acting on or influencing each other)
And it is obvious that definition number 2 fits into what we are
speaking about, not the number 1, as Emacs functions are not related
to muscles or drugs.
If I think of who or what is "each other", maybe those are functions,
maybe screen, thus majority of functions could be said to be
interactive by English language context.
If function changes color of Emacs editor, it is interactive. If it
influences other function it is interactive. Do we need to consider
"interactive" only if it influences human? It influences 2 parties or
things, it is not clear quite, it is "each other". If function
influences computer time, it is interactive.
Is the definition really that what we are talking about?
--
Jean
Take action in Free Software Foundation campaigns:
https://www.fsf.org/campaigns
In support of Richard M. Stallman
https://stallmansupport.org/
next prev parent reply other threads:[~2022-07-15 21:31 UTC|newest]
Thread overview: 36+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2022-07-14 18:14 Placement of list within an interactive clause carlmarcos--- via Users list for the GNU Emacs text editor
2022-07-14 18:34 ` Stefan Monnier via Users list for the GNU Emacs text editor
2022-07-14 19:24 ` carlmarcos--- via Users list for the GNU Emacs text editor
2022-07-14 20:15 ` Philip Kaludercic
2022-07-14 20:30 ` Stefan Monnier via Users list for the GNU Emacs text editor
2022-07-14 20:52 ` carlmarcos--- via Users list for the GNU Emacs text editor
2022-07-14 21:12 ` Stefan Monnier
2022-07-14 21:15 ` carlmarcos--- via Users list for the GNU Emacs text editor
[not found] ` <jwv7d4f761t.fsf-monnier+emacs@gnu.org-N6yYlrA----2>
2022-07-16 23:01 ` carlmarcos--- via Users list for the GNU Emacs text editor
2022-07-17 2:38 ` Stefan Monnier
[not found] ` <jwvcze4pj2d.fsf-monnier+emacs@gnu.org-N790PCt----2>
2022-07-17 3:02 ` carlmarcos--- via Users list for the GNU Emacs text editor
2022-07-17 13:34 ` Stefan Monnier
2022-07-14 21:23 ` [External] : " Drew Adams
2022-07-14 22:31 ` carlmarcos--- via Users list for the GNU Emacs text editor
2022-07-14 22:52 ` [External] : " Drew Adams
[not found] ` <SJ0PR10MB54881126A1B0DB238AE8B82BF3889@SJ0PR10MB5488.namprd10.prod.outlook.com-N6yu_1j----2>
2022-07-15 20:05 ` carlmarcos--- via Users list for the GNU Emacs text editor
2022-07-15 7:26 ` Jean Louis
2022-07-15 8:19 ` Christopher Dimech
2022-07-15 10:14 ` Jean Louis
2022-07-15 10:32 ` Christopher Dimech
2022-07-15 21:03 ` Jean Louis
2022-07-15 21:22 ` carlmarcos--- via Users list for the GNU Emacs text editor
2022-07-15 21:31 ` Jean Louis [this message]
2022-07-15 22:53 ` Christopher Dimech
[not found] ` <YtHcni0c1ZTL+V8R@protected.localdomain-N72lwEe----2>
2022-07-16 22:08 ` carlmarcos--- via Users list for the GNU Emacs text editor
2022-07-16 23:40 ` Jean Louis
2022-07-17 1:22 ` [External] : " Drew Adams
2022-07-17 2:04 ` RE: [External] : " Christopher Dimech
2022-07-17 1:53 ` Christopher Dimech
2022-07-17 2:16 ` Jean Louis
2022-07-17 2:46 ` Christopher Dimech
2022-08-01 11:52 ` Emanuel Berg
2022-07-15 19:55 ` carlmarcos--- via Users list for the GNU Emacs text editor
2022-07-15 21:08 ` Jean Louis
2022-07-15 21:54 ` Stefan Monnier via Users list for the GNU Emacs text editor
2022-07-16 10:15 ` Jean Louis
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
List information: https://www.gnu.org/software/emacs/
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=YtHcni0c1ZTL+V8R@protected.localdomain \
--to=bugs@gnu.support \
--cc=carlmarcos@tutanota.com \
--cc=dimech@gmx.com \
--cc=help-gnu-emacs@gnu.org \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for read-only IMAP folder(s) and NNTP newsgroup(s).