* Internationalization
@ 2007-09-30 15:31 Girish Kulkarni
2007-09-30 16:22 ` Internationalization Eli Zaretskii
2007-10-24 19:51 ` Internationalization Mirko
0 siblings, 2 replies; 7+ messages in thread
From: Girish Kulkarni @ 2007-09-30 15:31 UTC (permalink / raw)
To: help-gnu-emacs
Using GNU Emacs 22.1.1 on Ubuntu 7.04. I have a limited understanding
of fonts related issues in Linux, and three possibly naive questions:
0. I installed the Intlfonts distribution today, to try out the
Devanagari font support in Emacs. The installation was okay, and I
also added the installation directory to the font path. The README
file that came with the distribution then says something like, "The
file Emacs.ap contains X resource setting of fontsets for various size
fonts (14, 16, 18, and 24 dots)." Could somebody explain this to me?
1. I tried entering some Devanagari characters in an empty buffer
using a Devanagari ITRANS keyboard and found that now Emacs could
render them, but not quite correctly -- the ligatures do not form at
all. Devanagari ligatures is usually a hard issue everywhere; how has
Emacs solved it?
2. Although my Emacs could render these few Devanagari characters
that I entered, it only showed empty boxes in the HELLO file. Why did
this happen?
Maybe I should spend some more time with the Info pages on
internationalization. But it would be nice if somebody bothers to
explain.
--
Girish Kulkarni - Allahabad, India - http://girish.50webs.com
^ permalink raw reply [flat|nested] 7+ messages in thread
* Re: Internationalization
2007-09-30 15:31 Internationalization Girish Kulkarni
@ 2007-09-30 16:22 ` Eli Zaretskii
2007-10-24 19:51 ` Internationalization Mirko
1 sibling, 0 replies; 7+ messages in thread
From: Eli Zaretskii @ 2007-09-30 16:22 UTC (permalink / raw)
To: help-gnu-emacs
> From: Girish Kulkarni <geeree@gmail.com>
> Date: Sun, 30 Sep 2007 15:31:52 -0000
>
> 1. I tried entering some Devanagari characters in an empty buffer
> using a Devanagari ITRANS keyboard and found that now Emacs could
> render them, but not quite correctly -- the ligatures do not form at
> all. Devanagari ligatures is usually a hard issue everywhere; how has
> Emacs solved it?
>
> 2. Although my Emacs could render these few Devanagari characters
> that I entered, it only showed empty boxes in the HELLO file. Why did
> this happen?
I suggest to post these questions on emacs-devel@gnu.org, not here.
Most, if not all, Emacs developers who understand something about the
Devanagari support read emacs-devel, but not this forum.
^ permalink raw reply [flat|nested] 7+ messages in thread
* Re: Internationalization
2007-09-30 15:31 Internationalization Girish Kulkarni
2007-09-30 16:22 ` Internationalization Eli Zaretskii
@ 2007-10-24 19:51 ` Mirko
2007-10-24 20:59 ` Internationalization Peter Dyballa
[not found] ` <mailman.2528.1193259609.18990.help-gnu-emacs@gnu.org>
1 sibling, 2 replies; 7+ messages in thread
From: Mirko @ 2007-10-24 19:51 UTC (permalink / raw)
To: help-gnu-emacs
On Sep 30, 11:31 am, Girish Kulkarni <geeree@gmail.com> wrote:
> Using GNU Emacs 22.1.1 on Ubuntu 7.04. I have a limited understanding
> of fonts related issues in Linux, and three possibly naive questions:
>
> 0. I installed theIntlfontsdistribution today, to try out the
> Devanagari font support in Emacs. Theinstallationwas okay, and I
> also added theinstallationdirectory to the font path. The README
> file that came with the distribution then says something like, "The
> file Emacs.ap contains X resource setting of fontsets for various size
> fonts (14, 16, 18, and 24 dots)." Could somebody explain this to me?
>
> 1. I tried entering some Devanagari characters in an empty buffer
> using a Devanagari ITRANS keyboard and found that now Emacs could
> render them, but not quite correctly -- the ligatures do not form at
> all. Devanagari ligatures is usually a hard issue everywhere; how has
> Emacs solved it?
>
> 2. Although my Emacs could render these few Devanagari characters
> that I entered, it only showed empty boxes in the HELLO file. Why did
> this happen?
>
> Maybe I should spend some more time with the Info pages on
> internationalization. But it would be nice if somebody bothers to
> explain.
>
> --
> Girish Kulkarni - Allahabad, India -http://girish.50webs.com
This is how I solved it:
I am installing emacs 22.1 on RedHat Enterprise Linux 5, and I could
not find
rpm file.
For the Intlfonts I followed the instructions to the letter. I placed
the Emacs.ap file into
/usr/lib64/X11/app-defaults/Emacs.
To explain:
- I guessed the directory after searching the filesystem for /X11
directories.
- I am on a 64-bit machine, and I that is why I went to /usr/lib64
instead of /usr/lib
- I had to create the app-defaults directory as there was none there.
- I did not need to inform the X server. But I had to restart
emacs.
HTH,
Mirko
^ permalink raw reply [flat|nested] 7+ messages in thread
* Re: Internationalization
2007-10-24 19:51 ` Internationalization Mirko
@ 2007-10-24 20:59 ` Peter Dyballa
[not found] ` <mailman.2528.1193259609.18990.help-gnu-emacs@gnu.org>
1 sibling, 0 replies; 7+ messages in thread
From: Peter Dyballa @ 2007-10-24 20:59 UTC (permalink / raw)
To: geeree; +Cc: help-gnu-emacs
On Sep 30, 11:31 am, Girish Kulkarni wrote:
> Using GNU Emacs 22.1.1 on Ubuntu 7.04. I have a limited understanding
> of fonts related issues in Linux, and three possibly naive questions:
>
> 0. ... The README
> file that came with the distribution then says something like, "The
> file Emacs.ap contains X resource setting of fontsets for various size
> fonts (14, 16, 18, and 24 dots)." Could somebody explain this to me?
This file is an ASCII text. It sets X resources that GNU Emacs reads
and applies at launch time. The file needs to have a particular name
and it needs to be found in certain places.
>
> 1. I tried entering some Devanagari characters in an empty buffer
> using a Devanagari ITRANS keyboard and found that now Emacs could
> render them, but not quite correctly -- the ligatures do not form at
> all. Devanagari ligatures is usually a hard issue everywhere; how has
> Emacs solved it?
Not at all – it's no text processor
>
> 2. Although my Emacs could render these few Devanagari characters
> that I entered, it only showed empty boxes in the HELLO file. Why did
> this happen?
I wonder too! It might have to do with the strange encoding of this
file.
--
Greetings
Pete
With Capitalism man exploits man. With communism it's the exact
opposite.
^ permalink raw reply [flat|nested] 7+ messages in thread
* Re: Internationalization
[not found] ` <mailman.2528.1193259609.18990.help-gnu-emacs@gnu.org>
@ 2007-10-26 13:44 ` Girish Kulkarni
2007-10-26 15:55 ` Internationalization Peter Dyballa
2007-10-29 12:40 ` Internationalization Dmitri Minaev
0 siblings, 2 replies; 7+ messages in thread
From: Girish Kulkarni @ 2007-10-26 13:44 UTC (permalink / raw)
To: help-gnu-emacs
Hi Pete,
On Oct 25, 1:59 am, Peter Dyballa <Peter_Dyba...@Web.DE> wrote:
> > file that came with the distribution then says something like, "The
> > file Emacs.ap contains X resource setting of fontsets for various size
> > fonts (14, 16, 18, and 24 dots)." Could somebody explain this to me?
>
> This file is an ASCII text. It sets X resources that GNU Emacs reads
> and applies at launch time. The file needs to have a particular name
> and it needs to be found in certain places.
Thanks for the explanation. But I do not know where to *obtain*
Emacs.ap from. It doesn't seem to come with the distribution.
> > 1. I tried entering some Devanagari characters in an empty buffer
> > using a Devanagari ITRANS keyboard and found that now Emacs could
> > render them, but not quite correctly -- the ligatures do not form at
> > all. Devanagari ligatures is usually a hard issue everywhere; how has
> > Emacs solved it?
>
> Not at all - it's no text processor
Devanagari ligatures are different from Latin ligatures in that
Devanagari becomes unreadable if the ligatures are not rendered
correctly. This is something a Devanagari reader would expect not only
from text processors but from any place where Devanagari is written. I
hope somebody on emacs-devel has taken note of this. Devanagari
support without ligatures is no Devanagari support at all.
--
Girish Kulkarni - Allahabad, India - http://girish.50webs.com
^ permalink raw reply [flat|nested] 7+ messages in thread
* Re: Internationalization
2007-10-26 13:44 ` Internationalization Girish Kulkarni
@ 2007-10-26 15:55 ` Peter Dyballa
2007-10-29 12:40 ` Internationalization Dmitri Minaev
1 sibling, 0 replies; 7+ messages in thread
From: Peter Dyballa @ 2007-10-26 15:55 UTC (permalink / raw)
To: Girish Kulkarni; +Cc: help-gnu-emacs
Am 26.10.2007 um 15:44 schrieb Girish Kulkarni:
>> This file is an ASCII text. It sets X resources that GNU Emacs reads
>> and applies at launch time. The file needs to have a particular name
>> and it needs to be found in certain places.
>
> Thanks for the explanation. But I do not know where to *obtain*
> Emacs.ap from. It doesn't seem to come with the distribution.
Could be it's this one:
!! BEGIN intlfonts setup
!! By default, use 16 dots fonts
Emacs.Font: fontset-16
!! For small screen users (eg. 640x480 or 800x600)
Emacs.Fontset-0: -etl-*-medium-r-normal-*-14-*-*-*-*-*-fontset-14
!! For meidum screen users (eg. 1024x780)
Emacs.Fontset-1: -etl-*-medium-r-normal-*-16-*-*-*-*-*-fontset-16
!! For meidum screen users (eg. 1024x780) suitable for Thai characters
Emacs.Fontset-2: -etl-*-medium-r-normal-*-18-*-*-*-*-*-fontset-18
!! For large screen users (eg. 1280x1024 or larger)
Emacs.Fontset-3: -etl-*-medium-r-normal-*-24-*-*-*-*-*-fontset-24
!! END intlfonts setup
More entries are possible, look at the X Resources node in GNU
Emacs's info node.
>>>
>> Not at all - it's no text processor
>
> Devanagari ligatures are different from Latin ligatures in that
> Devanagari becomes unreadable if the ligatures are not rendered
> correctly. This is something a Devanagari reader would expect not only
> from text processors but from any place where Devanagari is written. I
> hope somebody on emacs-devel has taken note of this. Devanagari
> support without ligatures is no Devanagari support at all.
You *might* get better rendering when using GNU Emacs 23.0.60, the
unicode-2 branch from CVS, with libotf. Then GNU Emacs will have
knowledge about ligatures and such from the OpenType font. Then it's
still a second issue whether this knowledge is applied ... Again
emacs-devel might explain more and better!
--
Greetings
Pete
Build a man a fire and he'll be warm for a night, but set a man on
fire and he'll be warm for the rest of his life.
^ permalink raw reply [flat|nested] 7+ messages in thread
* Re: Internationalization
2007-10-26 13:44 ` Internationalization Girish Kulkarni
2007-10-26 15:55 ` Internationalization Peter Dyballa
@ 2007-10-29 12:40 ` Dmitri Minaev
1 sibling, 0 replies; 7+ messages in thread
From: Dmitri Minaev @ 2007-10-29 12:40 UTC (permalink / raw)
To: Girish Kulkarni; +Cc: help-gnu-emacs
On 10/26/07, Girish Kulkarni <geeree@gmail.com> wrote:
> Thanks for the explanation. But I do not know where to *obtain*
> Emacs.ap from. It doesn't seem to come with the distribution.
This file is a part of intlfonts distribution.
--
With best regards,
Dmitri Minaev
Russian history blog: http://minaev.blogspot.com
^ permalink raw reply [flat|nested] 7+ messages in thread
end of thread, other threads:[~2007-10-29 12:40 UTC | newest]
Thread overview: 7+ messages (download: mbox.gz follow: Atom feed
-- links below jump to the message on this page --
2007-09-30 15:31 Internationalization Girish Kulkarni
2007-09-30 16:22 ` Internationalization Eli Zaretskii
2007-10-24 19:51 ` Internationalization Mirko
2007-10-24 20:59 ` Internationalization Peter Dyballa
[not found] ` <mailman.2528.1193259609.18990.help-gnu-emacs@gnu.org>
2007-10-26 13:44 ` Internationalization Girish Kulkarni
2007-10-26 15:55 ` Internationalization Peter Dyballa
2007-10-29 12:40 ` Internationalization Dmitri Minaev
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for read-only IMAP folder(s) and NNTP newsgroup(s).