From: Takesi Ayanokoji <ayanokoji.takesi@gmail.com>
To: Emanuel Berg <moasenwood@zoho.eu>,
help-gnu-emacs <help-gnu-emacs@gnu.org>
Subject: Re: Is there a translation platform for the Emacs manual
Date: Thu, 7 Jan 2021 00:45:51 +0900 [thread overview]
Message-ID: <CAN7WbiZ7+KjNbwzORs_w1CCEfQUTZDhDXcvcvCB4At3+Uz3+-g@mail.gmail.com> (raw)
In-Reply-To: <87y2h6ulpv.fsf@zoho.eu>
Ah!, Cathode of Abundant Text, Okey, wait a moments, ...sorry.
Maybe I need more study about this after enough sleep.
2021年1月7日(木) 午前0:36 Emanuel Berg via Users list for the GNU Emacs text
editor <help-gnu-emacs@gnu.org>:
> Takesi Ayanokoji wrote:
>
> > No I cannot, because I don't understand any CATs (weblate or
> > pootle, ... honestly speeking, I don't know the word "CAT").
>
> Cathode of Abundant Text
>
> --
> underground experts united
> http://user.it.uu.se/~embe8573
> https://dataswamp.org/~incal
>
>
>
next prev parent reply other threads:[~2021-01-06 15:45 UTC|newest]
Thread overview: 28+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2021-01-06 4:19 Is there a translation platform for the Emacs manual Leo Liu
2021-01-06 5:22 ` Emanuel Berg via Users list for the GNU Emacs text editor
2021-01-06 14:40 ` Takesi Ayanokoji
2021-01-06 14:59 ` =?gb18030?B?UmWjuiBJcyB0aGVyZSBhIHRyYW5zbGF0aW9uIHBsYXRmb3JtIGZvciB0aGUgRW1hY3MgbWFudWFs?= =?gb18030?B?sbzF3LXE0KGy3Q==?=
2021-01-06 15:13 ` Is there a translation platform for the Emacs manual Takesi Ayanokoji
2021-01-06 15:30 ` Emanuel Berg via Users list for the GNU Emacs text editor
2021-01-06 15:45 ` Takesi Ayanokoji [this message]
2021-01-06 16:18 ` tomas
2021-01-06 17:05 ` Re: " Stefan Monnier
2021-01-09 15:03 ` Leo Liu
2021-01-09 16:39 ` Stefan Monnier
2021-01-09 17:13 ` Janusz S. Bień
2021-10-17 10:23 ` Takesi Ayanokoji
2021-10-17 10:47 ` Jean-Christophe Helary
2021-10-17 10:54 ` Takesi Ayanokoji
2021-10-18 10:04 ` Kevin Vigouroux via Users list for the GNU Emacs text editor
2021-10-18 14:25 ` Kevin Vigouroux via Users list for the GNU Emacs text editor
2021-10-18 14:46 ` Jean-Christophe Helary
2021-10-18 16:12 ` Kevin Vigouroux via Users list for the GNU Emacs text editor
2021-01-06 15:13 ` Eli Zaretskii
2021-01-06 15:34 ` Takesi Ayanokoji
2021-01-07 0:50 ` 黃炳熙
2021-01-07 1:10 ` Emanuel Berg via Users list for the GNU Emacs text editor
2021-01-07 9:32 ` Byung-Hee HWANG
2021-01-07 9:39 ` Emanuel Berg via Users list for the GNU Emacs text editor
2021-01-07 3:02 ` 奔跑的小草
2021-01-07 3:41 ` Emanuel Berg via Users list for the GNU Emacs text editor
2021-01-07 9:35 ` 黃炳熙
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
List information: https://www.gnu.org/software/emacs/
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=CAN7WbiZ7+KjNbwzORs_w1CCEfQUTZDhDXcvcvCB4At3+Uz3+-g@mail.gmail.com \
--to=ayanokoji.takesi@gmail.com \
--cc=help-gnu-emacs@gnu.org \
--cc=moasenwood@zoho.eu \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for read-only IMAP folder(s) and NNTP newsgroup(s).