unofficial mirror of help-gnu-emacs@gnu.org
 help / color / mirror / Atom feed
* kannada text on emacs 23
@ 2008-05-01  0:10 Bala
  2008-05-01  9:18 ` Jason Rumney
                   ` (2 more replies)
  0 siblings, 3 replies; 4+ messages in thread
From: Bala @ 2008-05-01  0:10 UTC (permalink / raw)
  To: help-gnu-emacs

Hello,

I am using GNU Emacs version 23.0.60.1 (i486-pc-linux-gnu, GTK+
Version 2.12.0) (package emacs-snapshot-20080228 from
http://ppa.launchpad.net/avassalotti/ubuntu although M-x version tells
me the snapshot date is 2008-03-07) on Ubuntu Gutsy Gibbon (running on
Thinkpad T41). I have installed font packages emacs-intl-fonts as per
directions in the emacs manual online. I still can't see text written
in the Kannada language. All I see are boxes. Please help.

I can see Kannada text properly in other applications though (kate,
firefox, gvim, gedit etc.).

Thanks.
Bala.


^ permalink raw reply	[flat|nested] 4+ messages in thread

* Re: kannada text on emacs 23
  2008-05-01  0:10 kannada text on emacs 23 Bala
@ 2008-05-01  9:18 ` Jason Rumney
  2008-05-01 10:09 ` Peter Dyballa
  2008-05-02 23:20 ` Peter Dyballa
  2 siblings, 0 replies; 4+ messages in thread
From: Jason Rumney @ 2008-05-01  9:18 UTC (permalink / raw)
  To: help-gnu-emacs


> I am using GNU Emacs version 23.0.60.1 (i486-pc-linux-gnu, GTK+
> Version 2.12.0) (package emacs-snapshot-20080228 fromhttp://ppa.launchpad.net/avassalotti/ubuntualthough M-x version tells
> me the snapshot date is 2008-03-07) on Ubuntu Gutsy Gibbon (running on
> Thinkpad T41). I have installed font packages emacs-intl-fonts as per
> directions in the emacs manual online. I still can't see text written
> in the Kannada language. All I see are boxes. Please help.

The manual has not yet been updated for the ongoing font work in CVS
trunk. You probably need to use opentype fonts with the xft backend,
and have Emacs configured to use libotf and m17n-flt libraries, rather
than using the old bitmap intlfonts package. I have no idea if the
ubuntu package is configured to use those libraries, but in Debian
testing at least, the version of m17n is too old, so any Emacs
snapshot for Debian will not be capable of displaying Indic scripts
properly.


^ permalink raw reply	[flat|nested] 4+ messages in thread

* Re: kannada text on emacs 23
  2008-05-01  0:10 kannada text on emacs 23 Bala
  2008-05-01  9:18 ` Jason Rumney
@ 2008-05-01 10:09 ` Peter Dyballa
  2008-05-02 23:20 ` Peter Dyballa
  2 siblings, 0 replies; 4+ messages in thread
From: Peter Dyballa @ 2008-05-01 10:09 UTC (permalink / raw)
  To: Bala; +Cc: help-gnu-emacs


Am 01.05.2008 um 02:10 schrieb Bala:

> I have installed font packages emacs-intl-fonts

I don't think this is a solution. GNU Emacs 23.0.60 is the Unicode  
Emacs. Therefore it's rather recommended to use Unicode encoded  
(vector) fonts (TrueType, OpenType). I can see good Indic scripts  
support only in Emacs.app, the Cocoa port of GNU Emacs 23.0.60 to Mac  
OS X ...

The online manual needs updating.

--
Greetings

   Pete

Build a man a fire and he'll be warm for a night, but set a man on  
fire and he'll be warm for the rest of his life.






^ permalink raw reply	[flat|nested] 4+ messages in thread

* Re: kannada text on emacs 23
  2008-05-01  0:10 kannada text on emacs 23 Bala
  2008-05-01  9:18 ` Jason Rumney
  2008-05-01 10:09 ` Peter Dyballa
@ 2008-05-02 23:20 ` Peter Dyballa
  2 siblings, 0 replies; 4+ messages in thread
From: Peter Dyballa @ 2008-05-02 23:20 UTC (permalink / raw)
  To: Bala; +Cc: help-gnu-emacs


Am 01.05.2008 um 02:10 schrieb Bala:

> I still can't see text written in the Kannada language.


I've made a test with launching GNU Emacs 23.0.60 with -Q and letting  
it load some extra ELisp code. And now it displays in the HELLO  
buffer (C-h H) Indic scripts. The extra code is:

   (set-fontset-font "fontset-standard" 'mule-unicode-0100-24ff
                       "-*-lucidatypewriter-medium-r-*-*-10-*-*-*-*-*- 
iso10646-1")
   (set-fontset-font "fontset-default" (cons (decode-char 'ucs #x0250)
   					 (decode-char 'ucs #x02af)) '("dejavu sans mono" .  
"iso10646-1"))	; IPA Extensions
   (set-fontset-font "fontset-default" (cons (decode-char 'ucs #x0600)
   					 (decode-char 'ucs #x06ff)) '("arial unicode ms" .  
"iso10646-1"))	; Gurmukhi
   (set-fontset-font "fontset-default" (cons (decode-char 'ucs #x0900)
   					 (decode-char 'ucs #x097f)) '("freeserif" . "iso10646-1"))		;  
Devanagari
   (set-fontset-font "fontset-default" (cons (decode-char 'ucs #x0980)
   					 (decode-char 'ucs #x09ff)) '("freeserif" . "iso10646-1"))		;  
Bengali
   (set-fontset-font "fontset-default" (cons (decode-char 'ucs #x0a00)
   					 (decode-char 'ucs #x0a7f)) '("arial unicode ms" .  
"iso10646-1"))	; Gurmukhi
   (set-fontset-font "fontset-default" (cons (decode-char 'ucs #x0a80)
   					 (decode-char 'ucs #x0aff)) '("arial unicode ms" .  
"iso10646-1"))	; Gujarati
   (set-fontset-font "fontset-default" (cons (decode-char 'ucs #x0b00)
   					 (decode-char 'ucs #x0b7f)) '("arial unicode ms" .  
"iso10646-1"))	; Oriya
   (set-fontset-font "fontset-default" (cons (decode-char 'ucs #x0b80)
   					 (decode-char 'ucs #x0bff)) '("arial unicode ms" .  
"iso10646-1"))	; Tamil
   (set-fontset-font "fontset-default" (cons (decode-char 'ucs #x0c00)
   					 (decode-char 'ucs #x0c7f)) '("arial unicode ms" .  
"iso10646-1"))	; Telugu
   (set-fontset-font "fontset-default" (cons (decode-char 'ucs #x0c80)
   					 (decode-char 'ucs #x0cff)) '("arial unicode ms" .  
"iso10646-1"))	; Kannada
   (set-fontset-font "fontset-default" (cons (decode-char 'ucs #x0d00)
   					 (decode-char 'ucs #x0d7f)) '("arial unicode ms" .  
"iso10646-1"))	; Malayalam
   (set-fontset-font "fontset-default" (cons (decode-char 'ucs #x0d80)
   					 (decode-char 'ucs #x0dff)) '("akshar unicode" .  
"iso10646-1"))		; Sinhala
   (set-fontset-font "fontset-default" (cons (decode-char 'ucs #x0e80)
   					 (decode-char 'ucs #x0eff)) '("arial unicode ms" .  
"iso10646-1"))	; Lao
   (set-fontset-font "fontset-default" (cons (decode-char 'ucs #x0f00)
   					 (decode-char 'ucs #x0fff)) '("arial unicode ms" .  
"iso10646-1"))	; Tibetan
;•  (set-fontset-font "fontset-default" (cons (decode-char 'ucs #x0f00)
;•  					 (decode-char 'ucs #x0fff)) '("tibetan machine uni" .  
"iso10646-1"))	; Tibetan
   (set-fontset-font "fontset-default" (cons (decode-char 'ucs #x1000)
   					 (decode-char 'ucs #x109f)) '("padauk" . "iso10646-1"))			;  
Myanmar
   (set-fontset-font "fontset-default" (cons (decode-char 'ucs #x10a0)
   					 (decode-char 'ucs #x10ff)) '("dejavu sans mono" .  
"iso10646-1"))	; Georgian
   (set-fontset-font "fontset-default" (cons (decode-char 'ucs #x1200)
   					 (decode-char 'ucs #x137f)) '("ethiopia jiret" .  
"iso10646-1"))		; Ethiopic
   (set-fontset-font "fontset-default" (cons (decode-char 'ucs #x1380)
   					 (decode-char 'ucs #x139f)) '("code2000" . "iso10646-1"))		;  
Ethiopic Supplement
   (set-fontset-font "fontset-default" (cons (decode-char 'ucs #x1780)
   					 (decode-char 'ucs #x17ff)) '("cdt khmer" . "iso10646-1"))		;  
Khmer
   ;(set-fontset-font "fontset-default" (cons (decode-char 'ucs #x1780)
   ;					 (decode-char 'ucs #x17ff)) '("sun exta" . "iso10646-1"))		;  
Khmer
   (set-fontset-font "fontset-default" (cons (decode-char 'ucs #x1800)
   					 (decode-char 'ucs #x18af)) '("song ti" .  
"gb2312.1980-0"))		; Mongolian
   (set-fontset-font "fontset-default" (cons (decode-char 'ucs #x1950)
   					 (decode-char 'ucs #x197F)) '("tai le valentinium" .  
"iso10646-1"))	; Tai Le
   (set-fontset-font "fontset-default" (cons (decode-char 'ucs #x2000)
   					 (decode-char 'ucs #x206f)) '("dejavu sans" .  
"iso10646-1"))	; General Punctuation
   (set-fontset-font "fontset-default" (cons (decode-char 'ucs #x2800)
   					 (decode-char 'ucs #x28ff)) '("braille" . "iso10646-1"))		;  
Braille

It only affects one single fontset. Fonts *I* have installed are used  
here. You would need to apply this for all fontsets you use – and of  
course all fontset sizes, too (fontset-default is derived from an X  
resource).

--
Greetings

   Pete

  "A designer knows he has arrived at perfection not when there is no  
longer anything to add, but when there is no longer anything to take  
away."
				– Antoine de Saint-Exupéry







^ permalink raw reply	[flat|nested] 4+ messages in thread

end of thread, other threads:[~2008-05-02 23:20 UTC | newest]

Thread overview: 4+ messages (download: mbox.gz follow: Atom feed
-- links below jump to the message on this page --
2008-05-01  0:10 kannada text on emacs 23 Bala
2008-05-01  9:18 ` Jason Rumney
2008-05-01 10:09 ` Peter Dyballa
2008-05-02 23:20 ` Peter Dyballa

This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for read-only IMAP folder(s) and NNTP newsgroup(s).