From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Path: news.gmane.org!not-for-mail From: Peter Dyballa Newsgroups: gmane.emacs.help Subject: Re: Changing the language of gnus menu entries Date: Thu, 26 Sep 2013 19:09:22 +0200 Message-ID: References: <87eh8eekza.fsf@web.de> <874n9amatr.fsf@web.de> <87vc1p9ggs.fsf@web.de> <837ge4hpco.fsf@gnu.org> <87li2k92l8.fsf@web.de> <8338oshfy5.fsf@gnu.org> <45370BAD-3E8A-40A9-835B-C269787D29E3@Web.DE> NNTP-Posting-Host: plane.gmane.org Mime-Version: 1.0 (Apple Message framework v1085) Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable X-Trace: ger.gmane.org 1380215392 5858 80.91.229.3 (26 Sep 2013 17:09:52 GMT) X-Complaints-To: usenet@ger.gmane.org NNTP-Posting-Date: Thu, 26 Sep 2013 17:09:52 +0000 (UTC) Cc: help-gnu-emacs@gnu.org To: Joost Kremers Original-X-From: help-gnu-emacs-bounces+geh-help-gnu-emacs=m.gmane.org@gnu.org Thu Sep 26 19:09:55 2013 Return-path: Envelope-to: geh-help-gnu-emacs@m.gmane.org Original-Received: from lists.gnu.org ([208.118.235.17]) by plane.gmane.org with esmtp (Exim 4.69) (envelope-from ) id 1VPF4b-0007dJ-8Q for geh-help-gnu-emacs@m.gmane.org; Thu, 26 Sep 2013 19:09:53 +0200 Original-Received: from localhost ([::1]:59053 helo=lists.gnu.org) by lists.gnu.org with esmtp (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1VPF4a-0002Zv-M9 for geh-help-gnu-emacs@m.gmane.org; Thu, 26 Sep 2013 13:09:52 -0400 Original-Received: from eggs.gnu.org ([2001:4830:134:3::10]:34007) by lists.gnu.org with esmtp (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1VPF4J-0002WO-Pc for help-gnu-emacs@gnu.org; Thu, 26 Sep 2013 13:09:43 -0400 Original-Received: from Debian-exim by eggs.gnu.org with spam-scanned (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1VPF4C-0004GP-GR for help-gnu-emacs@gnu.org; Thu, 26 Sep 2013 13:09:35 -0400 Original-Received: from mout.web.de ([212.227.15.14]:56653) by eggs.gnu.org with esmtp (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1VPF4C-0004GB-64 for help-gnu-emacs@gnu.org; Thu, 26 Sep 2013 13:09:28 -0400 Original-Received: from sumac.fritz.box ([178.200.132.241]) by smtp.web.de (mrweb103) with ESMTPSA (Nemesis) id 0MXpV5-1VKU6O1xyB-00WlFa for ; Thu, 26 Sep 2013 19:09:23 +0200 In-Reply-To: X-Mailer: Apple Mail (2.1085) X-Provags-ID: V03:K0:jTVH3QayT8KGwvP5WfRKzKe9CzdNu/NlQ6sjTQUCzoV4ZQu0aK5 EOYVs18VnLSBjrVy8UtwknBp8o1zMpGrkwqFq50ekBxOIZxIEorTLHDSohoOPADooyZC0C1 WQH3fe9DcxunA2J+NJCgcAeuDGlWrD9i8oAXj8UYJb5b8acc65YCAEFa2ngq7kg92YK+5s1 UbyV565KXlhXfo1KGLpZA== X-detected-operating-system: by eggs.gnu.org: GNU/Linux 3.x [generic] X-Received-From: 212.227.15.14 X-BeenThere: help-gnu-emacs@gnu.org X-Mailman-Version: 2.1.14 Precedence: list List-Id: Users list for the GNU Emacs text editor List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , Errors-To: help-gnu-emacs-bounces+geh-help-gnu-emacs=m.gmane.org@gnu.org Original-Sender: help-gnu-emacs-bounces+geh-help-gnu-emacs=m.gmane.org@gnu.org Xref: news.gmane.org gmane.emacs.help:93620 Archived-At: Am 26.09.2013 um 06:05 schrieb Joost Kremers: > I once tried to find the German equivalent for the Arabic term =ABwaziir= > al-wuzaraa'=BB ('council of ministers') using Google Translate and was > baffled to see it translated as "Schrank" ('cupboard, closet')... I'll > leave it up to the reader to figure out around which corner Google was > thinking there. ;-) How did you find the proper meaning? Did you google for it? -- Mit friedvollen Gr=FC=DFen Pete 0 %-/\_// (*)(*)