From: Peter Dyballa <Peter_Dyballa@Web.DE>
To: Andreas Goesele <goesele@hfph.mwn.de>
Cc: help-gnu-emacs@gnu.org
Subject: Re: german umlauts vs. meta key
Date: Fri, 29 Feb 2008 16:50:38 +0100 [thread overview]
Message-ID: <9B783FDA-D836-42F9-A9B9-B7B72C491CB1@Web.DE> (raw)
In-Reply-To: <87r6ewqk6v.fsf@hfph.mwn.de>
Am 29.02.2008 um 08:46 schrieb Andreas Goesele:
> I'm in the process of moving from XEmacs to Emacs, but I encountered a
> problem:
Which prehistoric version of GNU Emacs are you trying to use? Up-to-
date version 22.1 accepts German umlauts directly from the keyboard,
it even can handle Unicode. No particular input method is needed. And
the URL you gave is out of time, part of a museum.
You could try this behaviour by launching GNU Emacs with the -Q
argument. Then no init will be loaded and you could insert whatever
you want directly into the *scratch* buffer, for example. You might
also think of customising X11 such that your keyboard emits
particular characters (€ for example) when holding the alt key. So in
case you're using a keyboard with an US layout, alt-# or such could
produce ä.
Modern Emacsen read the environment variable LC_CTYPE and try to
setup a preference for a particular encoding default, for example ISO
8859-15 or UTF-8.
> Another explanation of the problem I found is that under the console
> C-s disables input and C-q reenables it - which indeed is the case,
> but doesn't make much sense under a xterminal, does it? (XEmacs does
> not interpret C-s and C-q this way.)
How can it? It's the terminal that steals the input event which was
passed to it via X11. If the terminal emulation has no use for a
certain input it passes it further to some shell interpreter or
programme running in it.
^S/^Q are part of the software handshake. Just switch it off with stty!
With Gnu Emacs from CVS (version 23.0.60) you can make use of the
multi-tty patch: one GNU Emacs client is running in X11, Emacs server
started, and in every terminal window you can have access to GNU
Emacs by invoking 'emacsclient -t'. In Mac OS X (partly FreeBSD
based) this give *me* a problem when I isearch for a German umlaut in
a file's name: HFS+ saves it decomposed, i.e. I would need to search
for o¨ instead of ö, or such ...
--
Mit friedvollen Grüßen
Pete
Got Mole problems?
Call Avogadro 6.02 x 10^23
next prev parent reply other threads:[~2008-02-29 15:50 UTC|newest]
Thread overview: 6+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2008-02-29 7:46 german umlauts vs. meta key Andreas Goesele
2008-02-29 15:50 ` Peter Dyballa [this message]
[not found] ` <mailman.8088.1204300250.18990.help-gnu-emacs@gnu.org>
2008-03-09 1:52 ` kl811af
2008-03-09 9:36 ` Peter Dyballa
2008-03-09 10:47 ` Johan Bockgård
2008-03-10 1:08 ` goesele
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
List information: https://www.gnu.org/software/emacs/
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=9B783FDA-D836-42F9-A9B9-B7B72C491CB1@Web.DE \
--to=peter_dyballa@web.de \
--cc=goesele@hfph.mwn.de \
--cc=help-gnu-emacs@gnu.org \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for read-only IMAP folder(s) and NNTP newsgroup(s).