From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Path: news.gmane.io!.POSTED.blaine.gmane.org!not-for-mail From: Eric Abrahamsen Newsgroups: gmane.emacs.help Subject: Re: Emacs as a translator's tool Date: Tue, 21 Dec 2021 09:41:52 -0800 Message-ID: <87zgot6ejj.fsf@ericabrahamsen.net> References: <871rn35lqc.fsf@mbork.pl> <87zh9r45ad.fsf@mbork.pl> <87h7vz2m5g.fsf@ebih.ebihd> <87zh9qr67n.fsf@ericabrahamsen.net> <3DBA2692-28A0-4AC3-B884-78763A9C7B16@traduction-libre.org> <87tuzyr474.fsf@ericabrahamsen.net> <87h7rwtov7.fsf@ericabrahamsen.net> <87pmpriwvk.fsf@mbork.pl> <87k0fz6pkb.fsf@ericabrahamsen.net> <877dbyjr5a.fsf@laposte.net> Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain Injection-Info: ciao.gmane.io; posting-host="blaine.gmane.org:116.202.254.214"; logging-data="6902"; mail-complaints-to="usenet@ciao.gmane.io" User-Agent: Gnus/5.13 (Gnus v5.13) Emacs/29.0.50 (gnu/linux) To: help-gnu-emacs@gnu.org Cancel-Lock: sha1:Uq7JBhFu8b24C47lywTHjelTCEI= Original-X-From: help-gnu-emacs-bounces+geh-help-gnu-emacs=m.gmane-mx.org@gnu.org Tue Dec 21 18:44:27 2021 Return-path: Envelope-to: geh-help-gnu-emacs@m.gmane-mx.org Original-Received: from lists.gnu.org ([209.51.188.17]) by ciao.gmane.io with esmtps (TLS1.2:ECDHE_RSA_AES_256_GCM_SHA384:256) (Exim 4.92) (envelope-from ) id 1mzjBZ-0001br-LJ for geh-help-gnu-emacs@m.gmane-mx.org; Tue, 21 Dec 2021 18:44:25 +0100 Original-Received: from localhost ([::1]:60098 helo=lists1p.gnu.org) by lists.gnu.org with esmtp (Exim 4.90_1) (envelope-from ) id 1mzjBY-0006Y5-JT for geh-help-gnu-emacs@m.gmane-mx.org; Tue, 21 Dec 2021 12:44:24 -0500 Original-Received: from eggs.gnu.org ([209.51.188.92]:39864) by lists.gnu.org with esmtps (TLS1.2:ECDHE_RSA_AES_256_GCM_SHA384:256) (Exim 4.90_1) (envelope-from ) id 1mzj9G-0005OX-QL for help-gnu-emacs@gnu.org; Tue, 21 Dec 2021 12:42:02 -0500 Original-Received: from ciao.gmane.io ([116.202.254.214]:55756) by eggs.gnu.org with esmtps (TLS1.2:ECDHE_RSA_AES_256_GCM_SHA384:256) (Exim 4.90_1) (envelope-from ) id 1mzj9F-00066N-DI for help-gnu-emacs@gnu.org; Tue, 21 Dec 2021 12:42:02 -0500 Original-Received: from list by ciao.gmane.io with local (Exim 4.92) (envelope-from ) id 1mzj9D-0009II-S7 for help-gnu-emacs@gnu.org; Tue, 21 Dec 2021 18:41:59 +0100 X-Injected-Via-Gmane: http://gmane.org/ Received-SPF: pass client-ip=116.202.254.214; envelope-from=geh-help-gnu-emacs@m.gmane-mx.org; helo=ciao.gmane.io X-Spam_score_int: -15 X-Spam_score: -1.6 X-Spam_bar: - X-Spam_report: (-1.6 / 5.0 requ) BAYES_00=-1.9, HEADER_FROM_DIFFERENT_DOMAINS=0.25, SPF_HELO_NONE=0.001, SPF_PASS=-0.001 autolearn=no autolearn_force=no X-Spam_action: no action X-BeenThere: help-gnu-emacs@gnu.org X-Mailman-Version: 2.1.29 Precedence: list List-Id: Users list for the GNU Emacs text editor List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , Errors-To: help-gnu-emacs-bounces+geh-help-gnu-emacs=m.gmane-mx.org@gnu.org Original-Sender: "help-gnu-emacs" Xref: news.gmane.io gmane.emacs.help:135005 Archived-At: Kevin Vigouroux via Users list for the GNU Emacs text editor writes: > Hello, > > At first, personally, I would have started from a large number of > existing features that I could have reused. > > For the design, I would rather point towards XLIFF 2 [2], precisely > because fundamental ideas have already been formulated and implemented. Part of the problem is that "translation" ends up meaning very different things in different contexts. I mostly translate fiction or other long chunks of prose, but occasionally film scripts and subtitles. The requirements there are very different (and much more fluid) than something like XLIFF, which seems firmly aimed at localization. I can't imagine a major-mode that would be practically useful for both localization and fiction translation.