From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Path: news.gmane.org!not-for-mail From: Stephen Berman Newsgroups: gmane.emacs.help Subject: Re: A question about Dissociated Press Date: Wed, 26 Jun 2013 15:34:17 +0200 Message-ID: <87vc51573a.fsf@rosalinde.fritz.box> References: NNTP-Posting-Host: plane.gmane.org Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain X-Trace: ger.gmane.org 1372253677 17277 80.91.229.3 (26 Jun 2013 13:34:37 GMT) X-Complaints-To: usenet@ger.gmane.org NNTP-Posting-Date: Wed, 26 Jun 2013 13:34:37 +0000 (UTC) Cc: help-gnu-emacs To: Xue Fuqiao Original-X-From: help-gnu-emacs-bounces+geh-help-gnu-emacs=m.gmane.org@gnu.org Wed Jun 26 15:34:37 2013 Return-path: Envelope-to: geh-help-gnu-emacs@m.gmane.org Original-Received: from lists.gnu.org ([208.118.235.17]) by plane.gmane.org with esmtp (Exim 4.69) (envelope-from ) id 1Urprp-0004fP-Dl for geh-help-gnu-emacs@m.gmane.org; Wed, 26 Jun 2013 15:34:37 +0200 Original-Received: from localhost ([::1]:50280 helo=lists.gnu.org) by lists.gnu.org with esmtp (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1Urpro-0001AJ-Pj for geh-help-gnu-emacs@m.gmane.org; Wed, 26 Jun 2013 09:34:36 -0400 Original-Received: from eggs.gnu.org ([2001:4830:134:3::10]:60545) by lists.gnu.org with esmtp (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1Urprc-0001A8-B6 for help-gnu-emacs@gnu.org; Wed, 26 Jun 2013 09:34:28 -0400 Original-Received: from Debian-exim by eggs.gnu.org with spam-scanned (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1UrprY-0000b4-R3 for help-gnu-emacs@gnu.org; Wed, 26 Jun 2013 09:34:24 -0400 Original-Received: from mout.gmx.net ([212.227.15.18]:54096) by eggs.gnu.org with esmtp (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1UrprY-0000ak-HV for help-gnu-emacs@gnu.org; Wed, 26 Jun 2013 09:34:20 -0400 Original-Received: from mailout-de.gmx.net ([10.1.76.35]) by mrigmx.server.lan (mrigmx002) with ESMTP (Nemesis) id 0LflnY-1USvRJ15qM-00pIPq for ; Wed, 26 Jun 2013 15:34:19 +0200 Original-Received: (qmail invoked by alias); 26 Jun 2013 13:34:18 -0000 Original-Received: from i59F57B02.versanet.de (EHLO rosalinde.fritz.box) [89.245.123.2] by mail.gmx.net (mp035) with SMTP; 26 Jun 2013 15:34:18 +0200 X-Authenticated: #20778731 X-Provags-ID: V01U2FsdGVkX1+cgbwHAWucpeK8ZpplS7PCzSnldWYuVN0chabHLJ R+BCmrlwZHH4+8 In-Reply-To: (Xue Fuqiao's message of "Wed, 26 Jun 2013 21:05:01 +0800") User-Agent: Gnus/5.13 (Gnus v5.13) Emacs/24.3.50 (gnu/linux) X-Y-GMX-Trusted: 0 X-detected-operating-system: by eggs.gnu.org: GNU/Linux 2.4.x-2.6.x [generic] X-Received-From: 212.227.15.18 X-BeenThere: help-gnu-emacs@gnu.org X-Mailman-Version: 2.1.14 Precedence: list List-Id: Users list for the GNU Emacs text editor List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , Errors-To: help-gnu-emacs-bounces+geh-help-gnu-emacs=m.gmane.org@gnu.org Original-Sender: help-gnu-emacs-bounces+geh-help-gnu-emacs=m.gmane.org@gnu.org Xref: news.gmane.org gmane.emacs.help:91733 Archived-At: On Wed, 26 Jun 2013 21:05:01 +0800 Xue Fuqiao wrote: > In (info "(emacs) Amusements"): > > Dissociated Press produces results fairly like those of a Markov > chain, but is however, an independent, ignoriginal invention; it > techniquitously copies several consecutive characters from the sample > text between random jumps, unlike a Markov chain which would jump > randomly after each word or character. > > I understand that "ignoriginal" in this sentence means "perceived to be > original by its creator, but actually lacking in originality". But what > does "techniquitously" mean? After a web search, it seems to me that > this word only appears in the Emacs manual. Any ideas? (Sorry for my > English.) Those are both made up words (as are "userenced" and "properbose" at the end of that paragraph), jokingly used to indicate what could happen when you run the program. Steve Berman