unofficial mirror of help-gnu-emacs@gnu.org
 help / color / mirror / Atom feed
From: Marcin Borkowski <mbork@mbork.pl>
To: Emanuel Berg <moasen@zoho.com>
Cc: help-gnu-emacs@gnu.org
Subject: Re: How to translate LaTeX into UTF-8 in Elisp?
Date: Mon, 03 Jul 2017 11:16:12 +0200	[thread overview]
Message-ID: <87van9dgo3.fsf@jane> (raw)
In-Reply-To: <87y3s6vzwg.fsf@debian.uxu>


On 2017-07-03, at 07:43, Emanuel Berg <moasen@zoho.com> wrote:

> Marcin Borkowski <mbork@mbork.pl> writes:
>
>> I'm revisiting this old thread now. Since I got no
>> satisfying answers back then, here is my plan for
>> solution. I'm going first to map \', \` etc.
>> onto /names/ (this is a rather short list!),
>> construct a Unicode name of the character I want and
>> then use =ucs-names=.
>>
>> For instance, \' maps to "ACUTE", then \'a will map
>> to "LATIN SMALL LETTER A ACUTE" and this can be fed
>> into =char-from-name=.
>>
>> It is a horrible hack
>
> On the contrary. Add another layer of abstraction.
>
> If you setup the names consistently it is even
> a good-looking solution.

I'm not sure whether I follow you here.  Why should *I* setup the names?
They are in ucs-names (as I said), and they are official Unicode names.

It is still a hack, since it relies on the Unicode names being correct.
Have you seen this?

https://codepoints.net/U+FE18?lang=en

Notice the typo in the name.  It's in the standard (somehow it slipped
through;-)), so the typo is there forever (or rather, for as long as
Unicode is going to be around).

Best,

--
Marcin Borkowski



  reply	other threads:[~2017-07-03  9:16 UTC|newest]

Thread overview: 25+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2016-12-08 17:04 How to translate LaTeX into UTF-8 in Elisp? Marcin Borkowski
2016-12-08 18:21 ` Carlos Konstanski
2016-12-08 19:13   ` Marcin Borkowski
2016-12-08 22:12 ` Stefan Monnier
2017-01-27 11:48   ` Marcin Borkowski
2017-01-28  8:15 ` Kendall Shaw
2017-07-03  4:56 ` Marcin Borkowski
2017-07-03  5:43   ` Emanuel Berg
2017-07-03  9:16     ` Marcin Borkowski [this message]
2017-07-03  9:31       ` tomas
2017-07-04  5:55         ` Marcin Borkowski
2017-07-03 10:24       ` Emanuel Berg
2017-07-03 17:36         ` Marcin Borkowski
2017-07-03 20:01           ` Emanuel Berg
2017-07-04 10:23           ` Héctor Lahoz
2017-07-03  8:37   ` Teemu Likonen
2017-07-04  5:57     ` Marcin Borkowski
2017-07-04  7:13       ` Udyant Wig
2017-07-04  9:27         ` Thien-Thi Nguyen
2017-07-04 20:37           ` Emanuel Berg
2017-07-05  7:05           ` Udyant Wig
2017-07-05 16:06             ` Emanuel Berg
2017-07-13 17:45             ` Thien-Thi Nguyen
2017-07-14  1:48               ` Udyant Wig
2017-07-04 11:18   ` Joost Kremers

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

  List information: https://www.gnu.org/software/emacs/

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=87van9dgo3.fsf@jane \
    --to=mbork@mbork.pl \
    --cc=help-gnu-emacs@gnu.org \
    --cc=moasen@zoho.com \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for read-only IMAP folder(s) and NNTP newsgroup(s).