From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Path: news.gmane.io!.POSTED.blaine.gmane.org!not-for-mail From: Eric Abrahamsen Newsgroups: gmane.emacs.help Subject: Re: Emacs as a translator's tool Date: Fri, 18 Sep 2020 13:17:28 -0700 Message-ID: <87k0wqlu07.fsf@ericabrahamsen.net> References: <871rn35lqc.fsf@mbork.pl> <87zh9r45ad.fsf@mbork.pl> <87h7vz2m5g.fsf@ebih.ebihd> <87zh9qr67n.fsf@ericabrahamsen.net> <3DBA2692-28A0-4AC3-B884-78763A9C7B16@traduction-libre.org> <87tuzyr474.fsf@ericabrahamsen.net> <87h7rwtov7.fsf@ericabrahamsen.net> <87d02ktmpr.fsf@ericabrahamsen.net> <875z8c8din.fsf@ericabrahamsen.net> <87d02inbrn.fsf@ericabrahamsen.net> Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain Injection-Info: ciao.gmane.io; posting-host="blaine.gmane.org:116.202.254.214"; logging-data="1851"; mail-complaints-to="usenet@ciao.gmane.io" User-Agent: Gnus/5.13 (Gnus v5.13) Emacs/28.0.50 (gnu/linux) Cc: help-gnu-emacs To: Arthur Miller Original-X-From: help-gnu-emacs-bounces+geh-help-gnu-emacs=m.gmane-mx.org@gnu.org Fri Sep 18 22:23:49 2020 Return-path: Envelope-to: geh-help-gnu-emacs@m.gmane-mx.org Original-Received: from lists.gnu.org ([209.51.188.17]) by ciao.gmane.io with esmtps (TLS1.2:ECDHE_RSA_AES_256_GCM_SHA384:256) (Exim 4.92) (envelope-from ) id 1kJMv7-0000PA-AE for geh-help-gnu-emacs@m.gmane-mx.org; Fri, 18 Sep 2020 22:23:49 +0200 Original-Received: from localhost ([::1]:50284 helo=lists1p.gnu.org) by lists.gnu.org with esmtp (Exim 4.90_1) (envelope-from ) id 1kJMv6-0004yI-CL for geh-help-gnu-emacs@m.gmane-mx.org; Fri, 18 Sep 2020 16:23:48 -0400 Original-Received: from eggs.gnu.org ([2001:470:142:3::10]:41474) by lists.gnu.org with esmtps (TLS1.2:ECDHE_RSA_AES_256_GCM_SHA384:256) (Exim 4.90_1) (envelope-from ) id 1kJMp4-00005X-VY for help-gnu-emacs@gnu.org; Fri, 18 Sep 2020 16:17:34 -0400 Original-Received: from ericabrahamsen.net ([52.70.2.18]:40596 helo=mail.ericabrahamsen.net) by eggs.gnu.org with esmtps (TLS1.2:ECDHE_RSA_AES_256_GCM_SHA384:256) (Exim 4.90_1) (envelope-from ) id 1kJMp2-0002HK-A3 for help-gnu-emacs@gnu.org; Fri, 18 Sep 2020 16:17:34 -0400 Original-Received: from localhost (c-73-254-86-141.hsd1.wa.comcast.net [73.254.86.141]) (Authenticated sender: eric@ericabrahamsen.net) by mail.ericabrahamsen.net (Postfix) with ESMTPSA id F07E4FA035; Fri, 18 Sep 2020 20:17:29 +0000 (UTC) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=ericabrahamsen.net; s=mail; t=1600460250; bh=Ttw+dR4+IcXZWNs0H78tkipcltAygtPW3nBVUPSPG9Y=; h=From:To:Cc:Subject:References:Date:In-Reply-To:From; b=YDFM6ReFBQXWvuZZ0ILYgC1CXwGOzf1QNFeYPmrL7rsJgPdHc/ktLaMYRLGCOvVVh hSKR4aGgeZ8P+eDe1+got9yK1BwkE35vGVkRHTyB4WuiDB2MGOjfKleActfJJeCLYj fGqX+Y7fnC96TLJzS96DnfbAxooaTK9YuGx8mwqI= In-Reply-To: (Arthur Miller's message of "Fri, 18 Sep 2020 22:02:24 +0200") Received-SPF: pass client-ip=52.70.2.18; envelope-from=eric@ericabrahamsen.net; helo=mail.ericabrahamsen.net X-detected-operating-system: by eggs.gnu.org: First seen = 2020/09/18 15:08:31 X-ACL-Warn: Detected OS = Linux 2.2.x-3.x [generic] [fuzzy] X-Spam_score_int: -43 X-Spam_score: -4.4 X-Spam_bar: ---- X-Spam_report: (-4.4 / 5.0 requ) BAYES_00=-1.9, DKIM_SIGNED=0.1, DKIM_VALID=-0.1, DKIM_VALID_AU=-0.1, DKIM_VALID_EF=-0.1, RCVD_IN_DNSWL_MED=-2.3, SPF_HELO_NONE=0.001, SPF_PASS=-0.001 autolearn=ham autolearn_force=no X-Spam_action: no action X-BeenThere: help-gnu-emacs@gnu.org X-Mailman-Version: 2.1.23 Precedence: list List-Id: Users list for the GNU Emacs text editor List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , Errors-To: help-gnu-emacs-bounces+geh-help-gnu-emacs=m.gmane-mx.org@gnu.org Original-Sender: "help-gnu-emacs" Xref: news.gmane.io gmane.emacs.help:124097 Archived-At: Arthur Miller writes: > Eric Abrahamsen writes: [...] >> Then use "C-M-n" to start a new segment in the translation text, and >> "C-M-f" and "C-M-b" to move between segments. Or move around however you >> like, and then hit "C-M-t" to update the source window to show the >> location corresponding to where you are. > > Ok, thank you very much for the help; I will try and see how it works > for me, you clarified a lot, I wasn't really getting it from the > comments. Okay, I'll try to make the commentary section a little clearer. >> It's early days for this library, so please be patient! Thanks for being >> willing to test it. > No worries; it is cool to test it. Since the book is in under the CC > license. TBH I would like to set it up, maybe on Github, so someone else > can help mo translate it from my pidgin-like English into "proper" > English since I am not an English native speaker myself. Out of curiosity, what's the book? Thanks again, Eric