From: Eric Abrahamsen <eric@ericabrahamsen.net>
To: Marcin Borkowski <mbork@mbork.pl>
Cc: help-gnu-emacs <help-gnu-emacs@gnu.org>
Subject: Re: Emacs as a translator's tool
Date: Mon, 20 Dec 2021 11:31:32 -0800 [thread overview]
Message-ID: <87k0fz6pkb.fsf@ericabrahamsen.net> (raw)
In-Reply-To: <87pmpriwvk.fsf@mbork.pl> (Marcin Borkowski's message of "Mon, 20 Dec 2021 08:00:31 +0100")
Marcin Borkowski <mbork@mbork.pl> writes:
> On 2020-09-17, at 17:16, Eric Abrahamsen <eric@ericabrahamsen.net> wrote:
>
>> Okay, I've finally implemented this, and pushed a version 0 of a package
>> called org-translate to ELPA. You can see the code here:
>
> Hi Eric,
>
> so, after more than a year, I decided to finally take a look. (Well,
> the main reason I started this thread was that I was translating
> a relatively short paper, which was done pretty quickly, so I didn't
> have much motivation to dive into this... Sorry!) I only read the
> readme for now, but it looks interesting.
>
> It turned out that I'm now in the middle (sort-of) of another
> translation project, much bigger this time. (It started over a year ago
> and I estimate that it's going to take me at least half a year, maybe
> more if the scope increases, which is pretty likely.) The trouble is,
> your package won't help me /at all/, since it is tied to Org-mode. My
> project involves translating subtitles in .srt format. (I blogged about
> it twice:
> http://mbork.pl/2020-10-26_Scrolling_all_windows_simultaneously
> http://mbork.pl/2021-05-30_Extending_subed-mode; I also blogged about my
> previous similar project:
> http://mbork.pl/2020-10-12_Editing_subtitles_in_Emacs_with_subed)
>
> Of course, when translating subtitles, segmentation is basically taken
> care of already (even if I sometimes need to change it a bit). On the
> other hand, being able to view the relevant place in the source in
> a separate window, while not strictly necessary, could be helpful.
> Also, a glossary would be nice, too. Is there any chance of separating
> org-translate from Org itself? (It could be useful for other cases,
> too, like translating papers in LaTeX - which I also did a few times in
> the past.)
Thanks for continuing this thread, and for the feedback!
To be honest, I'm still very ambivalent about this package. Along with
some other code I've written (org-annotate and Gnorb) I feel like
there's potentially something useful in there, but I haven't quite got
it right. Mostly because I don't have a 100% clear concept of what
features are really needed.
I use org-translate, and find the glossary stuff useful, but there's
still something wrong about it. I'd always intended to decouple it from
Org, but I wouldn't want to do that coding work until I figured out
exactly what is wrong, and had a clearer sense of the features I want. A
"hard" glossary is important (where there's a rigid one-to-one
correspondence between language terms), and a "soft" glossary (where
there's a more general linkage), and I feel like org-translate does that
okay. But I also want to just leave certain phrases and words in the
original in my translation, and somehow mark them as "come back to this
later". And I want to put in multiple versions or drafts of a particular
word/phrase/sentence/paragraph, and be able to cycle through them. I
don't know how any of that stuff should look yet.
But yes, as it currently stands org-translate is far too rigid in its
requirement of Org, and its particular source/target setup. For my
current translation project I was given a PDF, not a text file (curse
them!!!), so I can't use org-translate at all. The whole thing needs to
be reconsidered.
Eric
next prev parent reply other threads:[~2021-12-20 19:31 UTC|newest]
Thread overview: 146+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2020-05-29 5:55 Emacs as a translator's tool Marcin Borkowski
2020-05-29 6:21 ` stardiviner
2020-05-29 6:35 ` Marcin Borkowski
2020-05-29 8:14 ` Emanuel Berg via Users list for the GNU Emacs text editor
2020-05-29 8:29 ` Yuri Khan
2020-05-29 8:35 ` Emanuel Berg via Users list for the GNU Emacs text editor
2020-05-29 9:59 ` tomas
2020-05-29 10:44 ` Emanuel Berg via Users list for the GNU Emacs text editor
2020-05-29 11:34 ` tomas
2020-05-29 11:51 ` Emanuel Berg via Users list for the GNU Emacs text editor
2020-05-29 12:02 ` Jean-Christophe Helary
2020-05-30 1:33 ` Emanuel Berg via Users list for the GNU Emacs text editor
2020-05-30 3:12 ` Jean-Christophe Helary
2020-06-05 6:43 ` Emanuel Berg via Users list for the GNU Emacs text editor
2020-06-05 7:35 ` Jean-Christophe Helary
2020-06-05 7:55 ` Emanuel Berg via Users list for the GNU Emacs text editor
2020-06-05 8:14 ` Jean-Christophe Helary
2020-06-05 17:32 ` Marcin Borkowski
2020-06-05 17:47 ` Yuri Khan
2020-06-06 8:00 ` Marcin Borkowski
2020-06-05 23:23 ` Jean-Christophe Helary
2020-05-31 5:14 ` Marcin Borkowski
2020-06-01 8:53 ` Emanuel Berg via Users list for the GNU Emacs text editor
2020-06-01 8:26 ` Steinar Bang
2020-06-01 8:33 ` Emanuel Berg via Users list for the GNU Emacs text editor
2020-05-29 17:39 ` Eric Abrahamsen
2020-05-29 17:58 ` Jean-Christophe Helary
2020-05-29 18:22 ` Eric Abrahamsen
2020-05-30 3:20 ` Jean-Christophe Helary
2020-05-30 6:24 ` Eli Zaretskii
2020-05-30 6:36 ` Jean-Christophe Helary
2020-05-30 16:46 ` Eric Abrahamsen
2020-09-17 15:16 ` Eric Abrahamsen
2020-09-17 15:36 ` Arthur Miller
2020-09-17 16:03 ` Eric Abrahamsen
2020-09-17 18:14 ` arthur miller
2020-09-17 18:27 ` Eric Abrahamsen
2020-09-17 19:44 ` arthur miller
2020-09-17 20:42 ` Eric Abrahamsen
2020-09-18 17:36 ` Sv: " arthur miller
2020-09-18 18:26 ` Arthur Miller
2020-09-18 19:08 ` Eric Abrahamsen
2020-09-18 20:02 ` Arthur Miller
2020-09-18 20:17 ` Eric Abrahamsen
2020-09-18 20:47 ` Arthur Miller
2020-09-18 21:23 ` tomas
2020-09-18 22:57 ` Arthur Miller
2020-09-19 7:32 ` tomas
2020-09-18 21:26 ` Eric Abrahamsen
2020-09-18 23:05 ` Arthur Miller
2020-09-18 23:39 ` Eric Abrahamsen
2021-12-20 7:00 ` Marcin Borkowski
2021-12-20 19:31 ` Eric Abrahamsen [this message]
2021-12-21 8:31 ` Kevin Vigouroux via Users list for the GNU Emacs text editor
2021-12-21 8:40 ` Emanuel Berg via Users list for the GNU Emacs text editor
2021-12-21 17:41 ` Eric Abrahamsen
2021-12-21 19:37 ` Kevin Vigouroux via Users list for the GNU Emacs text editor
2021-12-21 20:22 ` Emanuel Berg via Users list for the GNU Emacs text editor
2021-12-22 7:14 ` Kevin Vigouroux via Users list for the GNU Emacs text editor
2021-12-22 18:36 ` Emanuel Berg via Users list for the GNU Emacs text editor
2021-12-21 23:58 ` Jean-Christophe Helary
2021-12-22 7:36 ` Kevin Vigouroux via Users list for the GNU Emacs text editor
2021-12-22 6:46 ` Marcin Borkowski
2021-12-22 17:50 ` Eric Abrahamsen
2021-12-22 18:48 ` Emanuel Berg via Users list for the GNU Emacs text editor
2021-12-22 19:09 ` Eric Abrahamsen
2021-12-22 19:20 ` Emanuel Berg via Users list for the GNU Emacs text editor
2021-12-22 19:22 ` Emanuel Berg via Users list for the GNU Emacs text editor
2021-12-22 20:24 ` Eric Abrahamsen
2021-12-23 17:57 ` Marcin Borkowski
2021-12-23 21:59 ` Emanuel Berg via Users list for the GNU Emacs text editor
2021-12-28 16:22 ` Marcin Borkowski
2021-12-22 18:52 ` Emanuel Berg via Users list for the GNU Emacs text editor
2021-12-23 17:44 ` Marcin Borkowski
2021-12-22 18:41 ` Emanuel Berg via Users list for the GNU Emacs text editor
2020-05-29 8:41 ` Jean-Christophe Helary
2020-05-29 8:43 ` Emanuel Berg via Users list for the GNU Emacs text editor
2020-05-29 9:28 ` Jean-Christophe Helary
2020-05-29 10:40 ` Emanuel Berg via Users list for the GNU Emacs text editor
2020-05-31 5:09 ` Marcin Borkowski
2020-06-01 8:51 ` Emanuel Berg via Users list for the GNU Emacs text editor
2020-06-04 19:47 ` Marcin Borkowski
2020-06-05 0:43 ` Emanuel Berg via Users list for the GNU Emacs text editor
2020-06-05 0:49 ` Jean-Christophe Helary
2020-06-05 1:08 ` Emanuel Berg via Users list for the GNU Emacs text editor
2020-06-05 2:58 ` Jean-Christophe Helary
2020-06-05 3:15 ` Emanuel Berg via Users list for the GNU Emacs text editor
2020-06-05 4:21 ` Jean-Christophe Helary
2020-06-05 10:46 ` Marcin Borkowski
2020-06-05 12:11 ` Emanuel Berg via Users list for the GNU Emacs text editor
2020-06-05 17:19 ` Marcin Borkowski
2020-06-07 21:15 ` Emanuel Berg via Users list for the GNU Emacs text editor
2020-06-07 21:37 ` Eric Abrahamsen
2020-06-07 21:55 ` Emanuel Berg via Users list for the GNU Emacs text editor
2020-06-07 22:24 ` Eric Abrahamsen
2020-06-07 22:30 ` Emanuel Berg via Users list for the GNU Emacs text editor
2020-06-08 6:04 ` Marcin Borkowski
2020-06-08 6:30 ` Emanuel Berg via Users list for the GNU Emacs text editor
2020-06-08 11:59 ` Emanuel Berg via Users list for the GNU Emacs text editor
2020-06-08 12:15 ` Emanuel Berg via Users list for the GNU Emacs text editor
2020-06-08 12:34 ` Jean-Christophe Helary
2020-06-09 21:13 ` Emanuel Berg via Users list for the GNU Emacs text editor
2020-06-09 23:28 ` Jean-Christophe Helary
2020-06-10 0:12 ` Emanuel Berg via Users list for the GNU Emacs text editor
2020-06-10 3:21 ` Jean-Christophe Helary
2020-06-10 1:39 ` Emanuel Berg via Users list for the GNU Emacs text editor
2020-06-10 3:28 ` Jean-Christophe Helary
2020-06-10 3:47 ` Emanuel Berg via Users list for the GNU Emacs text editor
2020-06-10 3:57 ` Jean-Christophe Helary
2020-06-10 4:13 ` Emanuel Berg via Users list for the GNU Emacs text editor
2020-06-10 6:19 ` Jean-Christophe Helary
2020-06-10 11:49 ` Emanuel Berg via Users list for the GNU Emacs text editor
2020-06-10 13:39 ` Jean-Christophe Helary
2020-06-10 15:33 ` Emanuel Berg via Users list for the GNU Emacs text editor
2020-06-08 19:45 ` Marcin Borkowski
2020-06-08 20:44 ` Emanuel Berg via Users list for the GNU Emacs text editor
2020-06-09 19:32 ` Marcin Borkowski
2020-06-09 20:54 ` Emanuel Berg via Users list for the GNU Emacs text editor
2020-06-10 2:03 ` Emanuel Berg via Users list for the GNU Emacs text editor
2020-06-10 13:35 ` tomas
2020-06-10 13:38 ` tomas
2020-06-10 15:27 ` recentering another window (was: Re: Emacs as a translator's tool) Emanuel Berg via Users list for the GNU Emacs text editor
2020-06-10 20:56 ` Emacs as a translator's tool Marcin Borkowski
2020-06-10 21:28 ` Emanuel Berg via Users list for the GNU Emacs text editor
2020-06-12 19:46 ` Marcin Borkowski
2020-06-12 22:02 ` Emanuel Berg via Users list for the GNU Emacs text editor
2020-06-12 22:23 ` Marcin Borkowski
2020-06-19 13:46 ` Emanuel Berg via Users list for the GNU Emacs text editor
2020-06-19 13:51 ` Emanuel Berg via Users list for the GNU Emacs text editor
2020-06-10 21:29 ` Emanuel Berg via Users list for the GNU Emacs text editor
2020-06-09 21:03 ` Emanuel Berg via Users list for the GNU Emacs text editor
2020-06-10 1:02 ` Emanuel Berg via Users list for the GNU Emacs text editor
2020-05-29 6:39 ` MENGUAL Jean-Philippe
2020-05-29 8:22 ` Emanuel Berg via Users list for the GNU Emacs text editor
2020-05-29 8:29 ` Marcin Borkowski
2020-05-29 6:57 ` Jean-Christophe Helary
2020-05-29 8:03 ` Jean-Christophe Helary
2020-05-29 8:30 ` Emanuel Berg via Users list for the GNU Emacs text editor
2020-05-29 8:26 ` Emanuel Berg via Users list for the GNU Emacs text editor
2020-05-29 14:28 ` Takesi Ayanokoji
2020-05-29 15:02 ` Giovanni Bono
2020-05-29 22:48 ` Emanuel Berg via Users list for the GNU Emacs text editor
2020-05-30 6:20 ` Giovanni Bono
2020-06-01 8:39 ` Emanuel Berg via Users list for the GNU Emacs text editor
2020-05-31 5:17 ` Marcin Borkowski
2020-05-31 6:58 ` Giovanni Bono
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
List information: https://www.gnu.org/software/emacs/
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=87k0fz6pkb.fsf@ericabrahamsen.net \
--to=eric@ericabrahamsen.net \
--cc=help-gnu-emacs@gnu.org \
--cc=mbork@mbork.pl \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for read-only IMAP folder(s) and NNTP newsgroup(s).