From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Path: news.gmane.org!not-for-mail From: Alex Kost Newsgroups: gmane.emacs.help Subject: Re: google-translate Date: Wed, 16 Sep 2015 15:22:09 +0300 Message-ID: <87eghyv9ji.fsf@gmail.com> References: <87oahdl3g3.fsf@mbork.pl> <87twr5nrhg.fsf@gmail.com> <87d1xs5yd5.fsf_-_@debian.uxu> <87twqvoyo7.fsf_-_@debian.uxu> NNTP-Posting-Host: plane.gmane.org Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain X-Trace: ger.gmane.org 1442406203 14434 80.91.229.3 (16 Sep 2015 12:23:23 GMT) X-Complaints-To: usenet@ger.gmane.org NNTP-Posting-Date: Wed, 16 Sep 2015 12:23:23 +0000 (UTC) To: help-gnu-emacs@gnu.org Original-X-From: help-gnu-emacs-bounces+geh-help-gnu-emacs=m.gmane.org@gnu.org Wed Sep 16 14:23:18 2015 Return-path: Envelope-to: geh-help-gnu-emacs@m.gmane.org Original-Received: from lists.gnu.org ([208.118.235.17]) by plane.gmane.org with esmtp (Exim 4.69) (envelope-from ) id 1ZcBk6-0001xx-Ht for geh-help-gnu-emacs@m.gmane.org; Wed, 16 Sep 2015 14:23:18 +0200 Original-Received: from localhost ([::1]:50245 helo=lists.gnu.org) by lists.gnu.org with esmtp (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1ZcBk6-0004GI-5J for geh-help-gnu-emacs@m.gmane.org; Wed, 16 Sep 2015 08:23:18 -0400 Original-Received: from eggs.gnu.org ([2001:4830:134:3::10]:34133) by lists.gnu.org with esmtp (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1ZcBj3-0002xd-II for help-gnu-emacs@gnu.org; Wed, 16 Sep 2015 08:22:17 -0400 Original-Received: from Debian-exim by eggs.gnu.org with spam-scanned (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1ZcBj0-0001T1-Ak for help-gnu-emacs@gnu.org; Wed, 16 Sep 2015 08:22:13 -0400 Original-Received: from mail-lb0-x229.google.com ([2a00:1450:4010:c04::229]:34341) by eggs.gnu.org with esmtp (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1ZcBj0-0001Sj-3i for help-gnu-emacs@gnu.org; Wed, 16 Sep 2015 08:22:10 -0400 Original-Received: by lbbmp1 with SMTP id mp1so102337387lbb.1 for ; Wed, 16 Sep 2015 05:22:08 -0700 (PDT) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=20120113; h=from:to:subject:references:date:in-reply-to:message-id:user-agent :mime-version:content-type; bh=+tVwWRuGWBs7V5xQxBTLaLPqR5jye5VjCPYbRuoHISU=; b=O6smamKvMLfddCVoZDxlzM0R2SZ52z/4pD3+EAbtQwCT8vinnGqh38RijBauVCNdkH Claujmiz1z/Xxy5KlpOt4hbfbOn+izwF4H0J4lqW/6jpERlVUZoqIxgfEd0ciHRjgBVK C0Z2JNdFrDoM+Yd9asc88cVx4yxNX+h30Op/ZOX4NGb89txbIh3nDsHRQZASloKzG8Ui JVNfEOKIKy69o1PVqMo1FHkUB9kuhkAyW9+YekFVWfKIgjubtNjQMTssSMnBwwddChKg ayhDel9kOKubPoKNMXMvFKZw50/54GpI4ia8NDnPFmg1Dt0156Wmlhjb+x7eAro3is0a CV6w== X-Received: by 10.112.168.194 with SMTP id zy2mr28997052lbb.79.1442406128572; Wed, 16 Sep 2015 05:22:08 -0700 (PDT) Original-Received: from leviafan ([217.107.192.146]) by smtp.gmail.com with ESMTPSA id j5sm4031635lbq.43.2015.09.16.05.22.06 for (version=TLSv1.2 cipher=ECDHE-RSA-AES128-GCM-SHA256 bits=128/128); Wed, 16 Sep 2015 05:22:07 -0700 (PDT) In-Reply-To: <87twqvoyo7.fsf_-_@debian.uxu> (Emanuel Berg's message of "Wed, 16 Sep 2015 05:01:12 +0200") User-Agent: Gnus/5.13 (Gnus v5.13) Emacs/24.5 (gnu/linux) X-detected-operating-system: by eggs.gnu.org: Error: Malformed IPv6 address (bad octet value). X-Received-From: 2a00:1450:4010:c04::229 X-BeenThere: help-gnu-emacs@gnu.org X-Mailman-Version: 2.1.14 Precedence: list List-Id: Users list for the GNU Emacs text editor List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , Errors-To: help-gnu-emacs-bounces+geh-help-gnu-emacs=m.gmane.org@gnu.org Original-Sender: help-gnu-emacs-bounces+geh-help-gnu-emacs=m.gmane.org@gnu.org Xref: news.gmane.org gmane.emacs.help:107230 Archived-At: Emanuel Berg (2015-09-16 06:01 +0300) wrote: > Andrey Tykhonov writes: > >> Thank you for the bug report! I'll fix it as soon >> as possible! > > Here are two other bugs: > > (google-translate-translate "Swedish" "English" "bok") ; "book" - correct, but: > (google-translate-translate "Swedish" "Danish" "stuga") ; "cottage" - not Danish! > (google-translate-translate "Swedish" "German" "stuga") ; (same) > ;; etc. > > ;; also wierd caption: "Translate from nil to nil:" (all cases) Because you are doing it wrong. It should be: (google-translate-translate "sv" "en" "bok") (google-translate-translate "sv" "da" "stuga") (google-translate-translate "sv" "de" "stuga") -- Alex